– Результат, – разъяснял директор, – вдвойне огорчителен. Дело в том, что наш главный маг теперь решительно отказывается прикасаться к волшебной палочке. Я валялся перед ним на коленях, обещал подарить мой альбом марок. Увы, всё тщетно. Он не хочет.
Публика заволновалась. Послышались свист и возгласы: «Долой!»
– Деньги назад! – крикнул кто-то.
Директор поднял руку.
– Дорогие друзья! Магии сегодня не будет, но он выступит!
Раздались аплодисменты.
– Сейчас вы увидите нечто невиданное. Даже я, директор цирка, не знаю этого номера. Словом, вам, и мне, и нам всем предстоит увидеть номер мирового класса.
Аплодисменты стали громче.
– Мне известно только название номера.
Директор Грозоветтер высоко взметнул руки в белых лайковых перчатках и крикнул во всю мощь своего голоса:
– Итак, Большой вор и Маленький Человек!
Потом он отвесил элегантный поклон публике и удалился. Оркестр снова исполнил туш. Все замерли в ожидании.
– Пора выходить, – сказал профессор.
– Ага, – шепнул Максик в нагрудном кармане. – Ни пуха ни пера, дорогой Йокус!
Профессор три раза плюнул через левое плечо и произнёс:
– Той! Той! Той! И трижды чёрный кот!
Он медленно вышел на манеж. Дойдя до середины, он остановился, отвесил поклон публике и сказал улыбаясь:
– Магия на сегодня отменяется, господа. Сегодня я буду воровать. Держите покрепче карманы! Берегитесь меня и моего юного помощника!
– Где он, ваш помощник? – крикнул толстый господин из второго ряда.
– Он здесь, – ответил профессор.
– Не вижу! – крикнул толстяк.
– А вы подойдите поближе, – приветливо пригласил его Йокус. – Может быть, тогда разглядите.
Толстый мужчина кряхтя поднялся с места и, тяжело ступая, вышел на манеж. Он протянул профессору руку и представился:
– Моя фамилия Тонки.
Публика оживилась. Толстый господин Тонки внимательно огляделся кругом.
– Я всё ещё его не вижу.
Профессор вплотную подошёл к толстяку, долго смотрел ему в зрачки, наконец похлопал его по плечу и заметил:
– Дело, по-видимому, не в зрении, господин Тонки. Глаза у вас в порядке. Но тем не менее мой помощник здесь. Даю вам честное благородное слово.
Какой-то господин из первого ряда крикнул:
– Это совершенно исключено. Держу с вами пари на двадцать марок, что вы один.
– Всего на двадцать марок?
– На пятьдесят!
– Идёт! – весело согласился Йокус. – И вы тоже подойдите поближе. Места хватит всем. Только деньги не забудьте!
Он взял под руку господина Тонки и, улыбаясь, стал поджидать господина из первого ряда, который поспорил с ним на пятьдесят марок. Господин Тонки тоже улыбался, сам не зная чему.
Господин из первого ряда подошёл к ним и представился.
– Доктор Горнбостель, – произнёс он важно. – Деньги при мне.
Они пожали друг другу руки.
– Ну, как дела? – спросил профессор. – Где же мой помощник?
– Да вздор, – заявил доктор Горнбостель. – Его здесь нет. В конце концов, я не слепой. Готов удвоить ставку. Сто марок?
Профессор кивнул.
– Сто марок. Как пожелаете. – Он похлопал его по груди. – Бумажник толстый. Я это чувствую сквозь пиджак.
Потом он двумя пальцами пощупал материю, отстегнул среднюю пуговицу пиджака и сказал:
– Превосходный материал, господин доктор, немнущийся, чистая шерсть, ни грамма бумаги. И великолепно на вас сидит. Наверное, дорогой портной?
– Даже очень, – гордо подтвердил доктор Горнбостель и повернулся вокруг собственной оси.
– Изумительно! – ещё раз похвалил Йокус. – Простите, я только сниму ниточку.
Он снял нитку и тщательно пригладил пиджак.
Тут толстый господин Тонки нетерпеливо кашлянул и заметил раздражённо:
– Всё это чудесно, профессор. Чистая шерсть, дорогой портной и так далее. Но когда же вы начнёте меня грабить?
– Ровно через две минуты, господин Тонки. И ни секундой позже. Пожалуйста, засеките время на ваших часах.
Толстый господин Тонки привычным жестом поднёс руку к глазам и скорчил удивлённую гримасу.
– Часов нет, – сообщил он.
Йокус стал помогать ему в поисках. Но часов не оказалось ни в карманах, ни на другой руке. Не было их и на полу.
– Очень, очень странно, – задумчиво произнёс профессор. – Мы вдвоём собирались приступить к работе только через две минуты, а часов уже нет.
Йокус пристально посмотрел на другого господина.
– Господин доктор Горнбостель, – сказал он подозрительно, – я ничего не хочу сказать, но не взяли ли вы по ошибке часы господина Тонки?
– Что за чушь! – возмутился доктор Горнбостель. – Я не краду ни по ошибке, ни в шутку! Адвокат с именем не может себе этого позволить.
Зрители засмеялись. Но Йокус оставался серьёзным.
– Можно мне посмотреть? – спросил он.
– Пожалуйста! – буркнул адвокат доктор Горнбостель и поднял вверх обе руки. Он походил на человека, которого грабят гангстеры.
Йокус быстро обшарил его карманы. Вдруг он что-то вынул: в руке его были часы.
– Вот они! – воскликнул толстый господин Тонки и подпрыгнул за часами, как мопс за колбасой. Потом он надел их на руку и, кинув косой взгляд на Горнбостеля, сказал: – Послушайте-ка, доктор… Это уж слишком!
– Клянусь честью, я тут ни при чём! Я их не брал! – обиженно оправдывался адвокат. – У меня есть свои. – Он протянул руку, оголив запястье. Но тут лицо его вытянулось. – Часов нет! – крикнул он.
Публика смеялась и громко аплодировала.
– Золотые часы! На восьми рубиновых камнях! Настоящие швейцарские!
Йокус, смеясь, погрозил пальцем господину Тонки и обыскал его карманы. Вскоре он извлёк из его правого внутреннего кармана золотые часы.
– Вот они! – закричал Горнбостель. – Вот они!
Йокус помог ему надеть на руку золотые часы на восьми рубиновых камнях. Потом он подмигнул публике:
– Нечего сказать, достойных джентльменов я себе подобрал! – И, обращаясь непосредственно к обоим достойным джентльменам, прибавил: – Не сердитесь больше друг на друга! Помиритесь, пожалуйста. Протяните друг другу руки. Вот так. Большое спасибо… – Он взглянул на часы. – Ровно через минуту я приступаю со своим помощником к работе. Мы вас так обчистим, что только держитесь! Но потом, возможно, мы вернём вам часть вашего имущества. Вы же знаете поговорку: «Чужое добро впрок не идёт!»