Дело дважды неразведенного - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело дважды неразведенного | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Совершенно верно.

– Разыщи-ка женщину, которая убирает мой офис, – сказал Мейсон. Узнай ее адрес, найди вахтера, который работал утром, и получи у него описание Сиднея Белла.

– Я уже сделал это, – сказал Дрейк. – Вахтер хорошо помнит Белла. Это высокий человек в темном костюме, с дипломатом в руках и в темных очках. Это-то и вызвало удивление вахтера. По его мнению, темные очки в шесть часов утра – довольно странно.

– Не совсем так, – заметил Мейсон. – В данном случае темные очки использовались для маскировки. Фактически это очень эффективное средство, Пол. А как насчет той уборщицы?

– Я позаботился и об этом, – усмехнулся Дрейк. – Эту женщину зовут Мэйд Г.Крумп. У нее есть телефон, поэтому я сэкономил немного твоих денег.

– Каким образом?

– Поговорил с ней по телефону. Она заявила, что это был высокий человек в темном костюме, в темных очках и с дипломатом. Миссис Крумп в это время убирала твой офис. Этот человек вел себя очень уверенно. Он сказал: «Доброе утро. Я должен успеть на первый рейс самолета в Аризону, и мне необходимы некоторые документы. Думаю, что вы уже привыкли вставать рано утром, а вот для меня это большая проблема».

– Одну минутку, – сказал Мейсон. – Ведь дверь в мой кабинет была, очевидно, закрыта. Когда убирают офисы, двери они обычно закрывают.

– Он постучал, сказал, что забыл свой ключ, дал ей пять долларов и похлопал по спине. Он запомнился ей как настоящий джентльмен.

– Он не сказал, что его зовут Перри Мейсон?

– На словах нет, но своими действиями, несомненно, давал понять это.

– Пол, позвони еще раз Мэйд Крумп и попроси ее прийти в мой офис. Скажи, что она может заработать некоторую сумму денег. Я хочу поговорить с ней. Скажи, что, возможно, ей придется подождать несколько часов, но за каждый час ей заплатят пятнадцать долларов.

– Сейчас позвоню, – заверил Дрейк. – Еще что-нибудь, Перри?

– Пока все, – ответил Мейсон.

– Хорошо, – сказал Дрейк, – возвращаюсь к своему потогонному труду.

Он открыл дверь кабинета и вышел.

Мейсон повернулся к Делле:

– Теперь в этом деле появился мужчина, Делла.

Она кивнула.

В течение некоторого времени Мейсон молчал, затем сказал:

– Ты заметила тон голоса, которым Аделла Хастингс разговаривала по телефону с Симли Бейсоном?

– Да, заметила, – сказала Делла Стрит. – Это был теплый, очень дружеский тон.

– Вот именно, – кивнул Мейсон. – Человек, который приходил к нам в офис, находился в здании всего десять минут. В течение этого времени он должен был подняться наверх, постучать в дверь, договориться с уборщицей, войти в кабинет, взять оружие и выйти. И сделать все это за десять минут. Конечно, он мог, как и Пол, предполагать, что оружие должно находиться где-то в моем столе. Но то, как все действия были спланированы, наводит на мысль, что он точно знал, где лежит револьвер.

– Что-то я не улавливаю ход твоей мысли, – сказала Делла.

– Если бы он предполагал длительный поиск оружия, – объяснил Мейсон, – он бы, скорее всего, сказал уборщице, что ему нужно поработать, и попросил бы ему не мешать. Он этого не сделал. Он лишь сказал, что хочет успеть на утренний рейс и зашел, чтобы взять некоторые документы. Это означает, что он рассчитывал на быстрые действия – прийти, взять и уйти.

– Правильно! – воскликнула Делла. – Он знал, где лежит револьвер.

– Конечно, – улыбнулся Мейсон.

– О, теперь-то я начинаю все понимать.

– Позвони в офис Хастингса, Делла, – попросил Мейсон. – Попробуй поймать Симли Бейсона до того, как он уйдет на обед.

Делла набрала помер телефона и, после паузы, сказала:

– Пожалуйста, позовите Симли Бейсона. Скажите, что звонят из офиса Перри Мейсона. Мистер Мейсон – это адвокат. – Подержав немного трубку, она кивнула Мейсону и сказала: – Пошли его искать. Он сейчас подойдет… Здравствуйте, мистер Бейсон. Говорит Делла Стрит, секретарша Перри Мейсона. Мистер Мейсон хотел бы поговорить с вами. Оду минутку…

– Здравствуйте, мистер Бейсон, – сказал Мейсон, взяв трубку своего аппарата. – Я хотел бы поговорить с вами, как только это будет возможно. Я понимаю, что для вас это очень трудное утро, но создалась довольно неприятная ситуация, и я думаю, что вы можете помочь миссис Хастингс, или, выражаясь иначе, помочь не допустить несправедливое решение.

– Если что-то могу сделать, я готов, мистер Мейсон, – ответил Бейсон. – Я был близок к мистеру Хастингсу во время его жизни и, конечно, не раз встречался с миссис Хастингс, особенно когда она работала здесь. Поэтому я все сделаю, чтобы помочь ей.

– Можете ли вы подойти ко мне в обеденное время? – спросил Мейсон.

– Я как раз хотел уходить на обед. Я могу пообедать позднее. Хорошо, я еду к вам.

– Благодарю, мистер Бейсон. Я жду вас, – сказал Мейсон. Он положил трубку и посмотрел на Деллу: – Удивительно, что он даже не спросил, где находится мой офис.

– Это ни о чем не говорит, – заметила Делла. – Адрес он может посмотреть в справочнике.

– Но это заняло бы определенное время, а он торопился. Проще было бы спросить: «Где находится ваш офис?» Но он не сделал этого. Значит, адрес он знает. Позвони Полу, попросите его связаться с миссис Крумп. Пусть она сразу же придет к нам. Скажи, что ей придется ждать лишь несколько минут. Сообщи Герти, что она может идти обедать. Ты займешь ее место. Если Бейсон придет раньше миссис Крумп, проводи его в мой кабинет, затем возвращайся и жди уборщицу. Как только она появится, дай мне знать.

Делла Стрит кивнула и поинтересовалась:

– Может, хочешь сэндвич?

– Мы переходим на диету Пола Дрейка, – усмехнулся Мейсон. – Закажи в ресторане внизу два гамбургера.

– С приправой? – спросила Делла Стрит.

– С приправой, – подтвердил Мейсон.

Глава 7

Зазвонил телефон. Мейсон снял трубку и услышал голос Деллы Стрит:

– Пришел Симли Бейсон. Он говорит, что ты ждешь его.

– Пригласи его в кабинет, – сказал Мейсон.

Делла открыла дверь и в кабинет Мейсона вошел высокий мужчина лет тридцати пяти в строгом деловом костюме. У него были темные вьющиеся волосы и проницательные карие глаза. Протянув для приветствия руку, Бейсон сказал:

– Здравствуйте, мистер Мейсон. Рад познакомиться с вами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению