Академия драконьих всадников - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Фельдман cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия драконьих всадников | Автор книги - Ирина Фельдман

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Я собираю союзников. Трон короля до сих пор пустует, и я на него, как ты уже понял, претендую.

– Много ли у вас конкурентов?

– Уже меньше. – Слова сопровождались коварной полуулыбкой. – Мои слуги разбили армии двух влиятельных лордов, а их самих настигла печальная участь. С лордом Волн я договорился мирно, так как он не желает становиться королём суши. Более мелкие лорды уже поклялись мне в верности.

– Но кто же ваш злейший враг?

– Лорд Стужи. Слышал о таком?

– Имел несчастье столкнуться с ним, – мрачно сказал Дарнли после маленькой паузы.

Я с трудом проглотила кусочек неожиданно съедобного мяса. Неужели он не врёт и на самом деле встречался с другими лордами?

– Что ж, – протянул эльф. – Это прекрасно, что наше общее мнение о нём можно назвать нелицеприятным. Вино радости или вино печали?

– Вино печали.

– А я предпочту сегодня радость.

Две тёмные бутылки с высокими горлышками плавно поднялись в воздух и, как в танце, разлили кроваво-красную жидкость по бокалам. Мой наполнился тем же напитком, что Дарнли выбрал для себя.

– Обожаю трикстеров, с ними приятно иметь дело, – осклабился хозяин.

Дарнли слегка кивнул:

– Рад, что угодил, милорд.

– У вас есть забавная традиция – стучать бокалами перед первым глотком. Слышал, это что-то вроде защиты от нас?

– Не принимайте на свой счёт. Это действует только на низших фейри, и то лишь на самых пугливых.

Вальяжно разлёгшийся в кресле Джек покосился на прислуживающего ему лохматого парня.

– Грир, заткни уши. Сейчас великий маг будет тебя пугать.

Наполнив бокал едва наполовину, Грир отложил бутылку и выполнил приказ.

Хозяин попросил нас не обращать внимания, и после всем известного ритуала мы пригубили вино. Оно было сладкое, душистое, и мне захотелось выпить ещё, но я заставила себя отставить бокал. Почти сразу на смену сладости пришла горечь, стремительно растёкшаяся не только по языку и нёбу, но и словно по всему телу, попутно отравляя душу. На глазах без причины выступили слёзы.

– Заешь хлебом, и это пройдёт, – прошептал Дарнли.

У самого аж голос осип от этой дряни.

Я приняла у него из рук половинку булочки и застыла.

Мне было десять, когда дедушку насмерть сбила машина. Ничего бы не случилось, если бы баба Лена не отправила его на ночь глядя за хлебом. Вот была нужда… А я в тот день ещё ночевала у них и запомнила всё в мельчайших деталях.

«Ленусь, там ещё полбатона лежит».

«Хлеба дома нет, идиот!»

«Да что тебе, на завтрак, что ли, не хватит?»

– Снежинка.

Строгий тон помог мне выйти из прострации и надкусить мягкую булочку. Действительно полегчало.

– Почему ты налил мне… это?

– Вино фейри действует на людей сильнее, чем на них. Они пьют вино радости. Хочешь выглядеть так же?

Я посмотрела на пирующих фейри и внутренне содрогнулась от отвращения. Поведение многих стало ещё более разнузданным, чем в начале мероприятия. В основном громко разговаривали и ржали, точно кони. Одна парочка поблизости самозабвенно целовалась. «Дарнли» в серебристом сюртуке кормил свою соседку по столу с рук, и та, сексапильно изгибаясь, облизывала его пальцы. Да если бы мы пили то же самое, то изнасиловали бы друг друга!

– Великий маг, если ты согласишься помочь мне одолеть лорда Стужи, можешь просить у меня что хочешь. Я буду щедрым! – воскликнул лорд Тлена. От выпитого его бледные щёки слегка порозовели.

– Я ещё раздумываю над вашим предложением.

– Думаю, награда должна помочь тебе определиться. Чего ты хочешь?

– Мне ничего не надо. Я всем доволен.

Эльф откинулся на спинку кресла и с игривой ухмылкой погрозил магу пальцем:

– Отбрось свою вежливость, человече. Мужчину не красит скромность. На первом месте должны стоять твои желания и амбиции. Так чего жаждет твоё сердце?

С Дарнли спало хладнокровие.

– Не могу сказать, милорд.

– Смертные любят всё усложнять, – заявил Джек. – Они всегда о чём-то мечтают, но часто боятся даже себе признаться в своих желаниях. Вечно их что-то сковывает, сдерживает… Смотреть противно!

Он молниеносно запрыгнул на стол, опустился на колени и, подтянувшись к Дарнли, дёрнул его за шейный платок. Дарнли мгновенно обмяк и завалился на бок, а… его светящийся дух остался в руке эльфа!

Я подскочила на месте и тут же села обратно. Не геройствовать. Не качать права. Что-то ещё я не должна делать… А моя рука сама собой потянулась к нему и легла на его неподвижную ладонь.

Джек упёрся головой в лоб призрачного Дарнли и шумно вдохнул воздух, как бы принюхиваясь.

– Сожаление. Стыд. Боль… Ты совсем не жалеешь свою душу?

– Брат, перестань. Ты не чтец душ, – грозно прошипел лорд Тлена.

– Да, дорогой брат, я не способен прочитать его как книгу. Но кое-что заметно и невооружённому глазу. Ты только посмотри, как несчастна эта душа! Где счастье? Где любовь? Он нагло обманул тебя, сказав, что всем доволен.

Я сжала ладонь Дарнли. Хватит уже над ним издеваться, хватит!

– Джек. – Голос хозяина стал совсем уж злым.

– Ему что ни предложи, он будет рад получить это. А если откажется, значит, он просто дурак. Скажи мне, смертный, – от вкрадчивого тона Джека у меня побежали мурашки и похолодело в животе, – долго ещё ты будешь строить из себя неподкупного рыцаря?

– Вообще-то это не вы предлагаете мне сделку, – ровно сказал Дарнли.

Он был почти прозрачным, его голос звучал тихо и с эхом, но он не забыл про гордость. Даже ещё больше зауважала его!

Джек же не проникся подобными чувствами.

– Кем ты себя возомнил, жалкий трюкач? Либо ты идёшь в услужение к могущественному покровителю, либо я найду тебе другое применение. В этом зале слишком темно, может, ещё одна человеческая душа исправит положение?

И тут мой ужас достиг пика. Эти огоньки – чьи-то души?!

Не успела я нарушить обещание быть тихой девочкой, как поступок лорда Тлена вогнал меня в ступор. С виду тщедушный эльф с размаху вонзил нож в спину брата и, когда тот упал, с грохотом приложил его лицом об стол. Кровь быстро растекалась по скатерти.

Фейри вдруг умолкли, но спустя считаные секунды вернулись к своим делам, будто выходка хозяина их не удивила. Что за нравы!

Вернувшийся в своё тело Дарнли тоже почти никак не отреагировал, но его можно было понять. Он даже руку мою не сбросил со своей.

– Я извиняюсь за произошедшее недоразумение, – опять ласково заговорил лорд Тлена, не обращая внимания на стонущего родственника со столовым ножом в спине. – Мне очень жаль. Надеюсь, это не станет причиной нашей размолвки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению