Академия драконьих всадников - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Фельдман cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия драконьих всадников | Автор книги - Ирина Фельдман

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

«Он мог заколдовать ещё и тебя».

Руки пришлось убрать, голос Дарнли в моей голове не утихал.

– Я бы как-нибудь пережила превращение в ежа. Это определённо лучше, чем выйти замуж за первого встречного эльфа. Стой, а почему мы не сбежали?

Ёжик потоптался на месте, но не свернулся.

«Ты ничего не знаешь о фейри. Хозяин этих мест не дал бы нам сбежать. Всё, что нам остаётся, – это соблюдать осторожность и избегать провокаций. По поводу Джека не волнуйся, я дам его брату понять, что нас с тобой нельзя разлучать. Я ему для чего-то нужен, и он наверняка пойдёт на уступки, лишь бы завладеть доверием великого мага».

Хотелось бы верить.

Я осторожно взяла ёжика под животик и устроила у себя на коленях. Без злобного хрюканья он совсем не страшный.

«Не трогай меня, поставь обратно!»

– Да успокойся.

«Я серьёзно. Я же сейчас…»

Как взрывной волной меня откинуло назад. Если бы не широкое ложе, улетела бы на пол. И ещё сверху придавило…

Растерянный Дарнли чуть приподнялся, и мне стало легче дышать. А он такой симпатичный, когда не злится. Даже его карие глаза как будто добреют.

– Привет! – Я фыркнула, но так и не смогла сдержать смех.

Однако маг не заразился весельем.

– Вставай, нам пора.


«Сегодня не будут подавать человечину» – заявление, мягко говоря, не самое обнадёживающее. Значит, в другие дни она бывает на столе, просто на этот раз решили уважить не склонных к каннибализму гостей. Дарнли подтвердил мои опасения, однако отметил, что высшие фейри, к которым относились эльфы, якобы давно приняли от правителей Междуземья условие лояльней относиться к людям для поддержания мира. И тут же он посоветовал мне держать ухо востро. Да будь моя воля, вообще бы ни на какой пир не пошла, нечего мне делать в компании людоедов. А разделяться боязно: и за Дарнли переживаю, и за себя страшно.

Чтобы подыграть хозяину, маг преобразил свою одежду в нарядный чёрный костюм, а мне создал платье в стиле ампир глубокого винного оттенка, да ещё с помощью волшебства накрутил волосы в причёску. В другой ситуации я, может быть, обрадовалась бы такому маскараду, только мероприятие обещало быть не развлекательным. Да и выглядели мы, если честно, как парочка вампиров.

Мы вошли в зал, и моё сердце сжалось то ли от волнения, то ли от царившей здесь потусторонней красоты. Я ожидала увидеть зеркала, слепящие золотые панели и прочие излишества, как в других частях дворца, но пиршественный зал был словно соткан из темноты. По полу плыл белый туман. Откуда-то раздавались нежные струнные звуки, хотя поблизости не было никого с музыкальными инструментами. Разряженные дамы с кавалерами рассаживались за длинным, укрытым белоснежной скатертью столом с угощениями. Источником света служили голубоватые светлячки, большая часть которых порхала над столом, иные же мягко мерцали на кончиках свечей. Стоило нам подойти ближе, и я крепче прижалась к ведущему меня под руку Дарнли. Все присутствующие были нашими копиями! Одеты кто во что горазд, но лица, фигуры… Что за извращённая фантазия у этих эльфов! Дарнли ничем не выдал замешательство, если его это и покоробило, а вот лорд Тлена решил заострить наше внимание на этой причуде.

– Мне так надоели лица, которые окружают меня день за днём, – сказал сидевший во главе стола фейри, как только мы устроились по левую руку от него. – Поэтому сегодня побалую себя новыми. Вы же не против? Людям приятно смотреть на самих себя, неспроста же вы так любите любоваться на отражение в зеркале.

– Вы проницательны, милорд, – угодливо отозвался Дарнли.

Одно его слово, и хозяин бы прекратил это безобразие, но маг предпочёл лишний раз не вставать в позу. А я не сказала ничего по этому поводу, лишь спустя несколько мгновений ответила вежливой банальностью на комплимент – эльф восхитился моей красотой.

Смотреть на двойников было и безумно любопытно, и крайне мерзко. С одной стороны, было интересно посмотреть, как выглядит на «мне» то или иное платье, с другой же – было противно наблюдать за совершенно чужими манерами и ужимками. Некоторые дамы не стеснялись строить глазки мужчинам и громко смеяться, как будто перед ужином успели где-то напиться. У меня на глазах словно сбывался давний страх уподобиться маме, которая всегда любила застолья и не знала меры в алкоголе. На первых порах она веселилась, хохотала над всем подряд, часто говорила окружающим бестактные вещи, а потом либо засыпала, либо начинала плакать и нести невнятный бред. Однажды она даже меня ударила, когда я от отчаяния сказала, что всё расскажу папе.

Нет. Не надо об этом думать.

– Миледи, вам что-то не нравится? – обратился ко мне лорд Тлена.

– Прошу прощения, – растерялась я. – Всё нормально… хорошо. Просто я впервые на приёме у фейри и боюсь сделать что-нибудь не так.

– Истинным леди присуща скромность. А неискушённость считается достоинством, – пришёл мне на выручку Дарнли.

Эльф хитро прищурился:

– Тебе повезло отыскать такое сокровище. Пусть твоя спутница не робеет, это всё для вас. Угощайтесь. Мои повара приготовили то, что любят смертные.

С Дарнли на «ты», со мной – на «вы». Странный какой.

Еда выглядела превосходно, как в лучших ресторанах, но почему-то не вызывала желания наброситься на неё. И как только передо мной оказалась тарелка с ярким, блестящим от масла овощным салатом и куском поджаренного мяса, я частично поняла причину. Угощение ничем не пахло. Да, может, это вообще иллюзия и эльф просто издевается над нами? Или он всего лишь посчитал, что будет некрасиво, если его распрекрасный зал пропахнет человеческой жратвой?

– Всё в порядке. Ешь, не бойся, – чересчур заботливо, как ребёнку, шепнул Дарнли.

Видимо, играл перед хозяином сцену «Покровитель и простушка».

Машинально я взяла в руки столовые приборы с белыми узорчатыми ручками. Что я, пару кусочков в себя не затолкаю? К тому же Дарнли предупредил заранее, что моя основная задача – хотя бы иногда изображать интерес к еде, а не добиваться идеальной чистоты тарелки.

– Почему ты начал без меня? – Джек появился внезапно, в сопровождении своего слуги.

Неприязненно глянув на нас, эльф с наглым видом сел в свободное кресло по правую руку от брата.

– Полагаю, потому что ты сегодня не главный гость, – холодно ответил лорд Тлена, ставя локти на стол и сцепляя между собой пальцы. – Пожалуйста, не смущай людей.

– Ты уже сделал предложение магу?

– Пока нет, и, будь добр, не лезь не в своё дело.

– Наверное, уже нет смысла держать интригу. Я бы с интересом выслушал, в чём заключается ваше предложение, милорд, – осторожно втиснулся в их диалог Дарнли.

От меня не укрылось, что пальцы эльфа напряглись, а обращённый к магу взгляд стал более цепким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению