Сны хрустальных китов - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Нартова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны хрустальных китов | Автор книги - Татьяна Нартова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Но не послушалась его Майетолль. Как в иных растёт опухоль, выпивая все силы, так в ней росла злоба. От красавицы остался лишь призрак. В волосах до срока появилась седина, под глазами залегли огромные тени от недосыпа. Перестала она убирать в доме, перестала готовить и стирала лишь по крайней необходимости. Всё своё время проводила Майетолль с сыном, не отпуская того от себя ни на шаг, не сводя с него глаз ни на миг. Несколько раз пыталась она возобновить разговоры о мести ведуну, о рту его поганом, о пророчестве, что не должно было исполниться, но каждый раз получала надёжный отпор. И тогда решила она сама совершить страшное.

Урожай в том году уродился богатым. Зерном заполнили все закрома, на каждой крыше вместо черепицы сушились мешки яблок и груш. Огромные бочки с квашениями ожидали поры, когда придут морозы и их откупорят. А уж сколько собрали подсолнечника да других масленичных и представить трудно! Для Тейлуса наступили горячие дни. Он с зари до первых звёзд пропадал он на своей давильне, даже не являясь, как прежде, на обед домой. И вот, как уже стало привычным, поцеловав жену и сына, отправился Тейлус на работу, но Майетолль оставаться в избе не собиралась. Накинув плащ на себя, и укутав малыша, она, едва стало достаточно светло, отправилась в лес.

Фабийолль был спокойным, некапризным ребёнком. Половину пути он просто-напросто проспал, обняв материнскую шею. Потом проснулся и стал с изумлением разглядывать окружающий лес, но едва показалась знакомая Майетолль полянка, как лицо мальчика перекосилось, и он заплакал. Ссадив сына на землю, мать принялась его успокаивать, но тот продолжал размазывать по щекам крупные слезинки кулачком да отворачивать голову.

— Сиди здесь! — в конце концов не выдержала женщина, зная, что Фабийолль послушается. Он всегда её слушался. Он был хорошим, умным мальчиком, и Майетолль никому его не отдаст, никому! — Сиди и жди меня.

До дома ведуна было рукой подать. Женщина не стала ни стучать, ни проверять, есть ли кто внутри. Отцепив от пояса тяжёлый бурдюк со смолой, она вылила часть её на порог, а часть расплескала под окнами. Высечь искру оказалось не сложнее, и вот уже брёвна трещат от жара, вот уж дым валит из всех щелей, и обитель Вайлеха полыхает ярким пламенем.

Но что это? Вместо криков умирающего старика услышала Майетолль плач собственного ребёнка! Оборвалось всё внутри у поджигательницы, и, не соображая, что делает, полезла она в пламя. Сквозь клубы дыма виделась ей крохотная фигурка Фабийолля, слышались его призывы: «Мама, мамочка!», — но никого не могла она найти в захламлённой горнице. Споткнулась о скамью, упала, да так и не поднялась — за пару минут угорела. Так и не чувствовала Майетолль, как пламя принялось за её плащ, как куснуло ногу, и сворой диких псов набросилось на неё со всех сторон, превращая в головёшки.

Тем же вечером весть о пожаре разнеслась по городу. Никто так и не узнал, куда пропал Вайлех, но на остров он больше не вернулся. Долго искали и маленького Фабийолля, пока в одном из оврагов не обнаружили почти дочиста оглоданный скелет. Едва увидев кости, Тейлус лишился сознания, а когда очнулся, попросил оставить его одного, да там же и повесился, прямо перед мордой своего верного осла».


— «Года два прошло с тех пор. Многие на материке видели опрятного старика в компании маленького мальчика, но утверждать, что это был тот самый пропавший ведун, никто не брался. Старик передвигался на крытой повозке, запряжённой соловым коньком, а мальчонка сидел рядышком, поигрывая игрушечным кнутом. Они выглядели как внук и любящий дедушка, хотя любому бросилась бы в глаза их непохожесть. Светловолосый ребёнок с огромными зелёными глазами ни одной чертой не напоминал сурового деда, происходившего явно от каких-то южных кочевников. Их повозка появлялась в разных городках и посёлках всего на день-два. Вайлех, если это, конечно же, был он, не мог трудиться физически, но за определённую плату давал дельные советы и продавал разнообразные эликсиры. Мальчишка же служил гарантией, что их не вытолкают взашей: обаяние «внучка» было столь безграничным, что при одном взгляде на его улыбку хотелось отдать все ценности мира».

— Очередная обманка, — подал голос доктор. У него тоже затекла спина, и мужчина изо всех сил пытался как можно незаметнее размять её, потягиваясь то так, то эдак, и чуть слышно при этом покряхтывая. — Было-не было, то ли быль, то ли небыль. А ведь некоторые примут эту книгу за серьёзную научную работу.

— Вряд ли, — не согласился господин Свойтер. — Люди больше не путают сказки с реальностью. Уж не знаю, откуда мадмуазель Вердетт взяла этого ведуна. Сама ли выдумала, или отыскала упоминания в какой-нибудь столь же «достоверной» хронике, но таковая историческая личность мне неизвестна. Официальная биография Эрителя также расходится с данной повестью. Да, он был сыном небогатых горожан, но родился не в маленьком городишке, а в столицы Берении. Имён его биологических родителей не сохранилось, но известно, что в возрасте пяти лет мальчика вывез с островов князь Сартии. Сначала тот носил титул верпур — это что-то вроде любимого приёмыша или непризнанного сына, а потом стал третьим княжичем, равным по статусу родным детям князя.

Ни о каком путешествии Эрителя в компании старика нигде не сказано. Хотя… возможно, что мадмуазель Вердетт имеет в виду другого легендарного колдуна, сыгравшего не последнюю роль в дальнейшей истории княжичей. Тот якобы тоже явился с Северных островов, жил уединённо и был способен заговаривать «древо, металл, огонь и воду по своему разумению».

История, мой друг, особенно история, переданная нам наполовину устно, наполовину в виде разного рода артефактов, настолько противоречива, что нельзя в ней доверять ни одному источнику. И, увы, не найдётся ни одного свидетеля, чтобы развеять все выдумки и мифы.

— Значит, вы не верите в магию?

— А вы, что же — верите? — был поражён таким диким вопросом редактор.

— Скажем так, — перестав корячиться и приняв более-менее удобную позу, признался доктор, — я верю в то, что мы не все знаем об этом мире. Вот, дайте мне рукопись! Где-то здесь было… Ага, вот: «Глядя в глаза наглой похитительницы, как прежде смотрел на отблески костра посреди городской площади, несчастный явственно чувствовал присутствие чего-то непостижимого, чего-то столь же древнего, как камни под его ногами и столь же обманчивого, как свет Селесты».

Я частоиспытываю нечто подобное, когда некоторые из моих пациентов вдруг, по непонятным причинам выздоравливают или, наоборот, сильные и здоровые с виду люди скоропостижно умирают от какой-нибудь банальной простуды. Конечно, нет необъяснимых вещей, всему должно находиться разумное объяснение. Мы просто ещё недостаточно изучили наш собственный организм, все взаимосвязи внутри него, все скрытые возможности.

Нет, Свойтер, я не верю в магию… Но я верю, что есть нечто, что наши предки отыскивали и использовали интуитивно, не зная настоящих механизмов действия. Заговоры, проклятия, ритуалы — это предтечи нашей современной психологии. Декокты и зелья — фармацевтики, и так далее. А их заклятия. Кто знает, может, это ещё одна, неоткрытая нами область какой-то особой науки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию