Последняя ведьма Ксенай. Зов крови. - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя ведьма Ксенай. Зов крови. | Автор книги - Элинара Фокс

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Последняя ведьма Ксенай. Зов крови.

Пролог

— Я верю тебе, Кай, — ответила ласково любимому мужчине.

Он наклонился ко мне и поцеловал. Так нежно, так бережно, что мое сердце остановилось в предвкушении его ласк. Сладкий поцелуй кружил голову и заставлял бегать по спине толпы мурашек. Обвила шею мужчины руками, желая большего, чем простого поцелуя. Кайтон сдался сразу, углубляя его и переходя от нежности в наступление, терзая меня своим языком, заставляя стонать и выгибаться.

Как и в первый раз, я почувствовала разряд между нами, будто молния ударила обоих. Тело охватило желанием, в груди начал пульсировать ком, причиняя мне нестерпимую боль. Я, застонав, отстранилась и, судорожно вздохнув, поморщилась от боли. Каратель заметил это.

— Больно? — спросил он, кладя свою руку на то место, где сосредоточилась моя боль.

— Да, — выдохнула я, откидываясь беспомощно на подушку, — стоит только проявить эмоции, и дар начинает пульсировать, вызывая спазм дыхания.

— Это очень плохо, — задумчиво сказал Кайтон, — нужно срочно освободить дар. Идем на палубу, иначе рискуем разнести каюту, да и корабль в щепки.

— Хорошо, — согласилась я послушно.

Завернув меня в легкое одеяло, подхватил на руки и пошел к выходу, время от времени заглядывая в мои счастливые глаза. Выйдя на палубу, не останавливаясь, понес меня на корму.

Наше любовное гнездышко было устроено среди дубовых бочек, расставленных по кругу, в которые были воткнуты небольшие горящие факелы. Они давали немного рассеянного и теплого света, но обстановка с ними выглядела более романтично. На деревянном полу ворох меховых шкур, уютно поблескивая разноцветным ворсом, приглашал к себе. Кайтон медленно стал на колени и аккуратно уложил меня на шкуры.

Он опустился рядом со мной, опершись на локоть. Свободной рукой аккуратно начал стягивать с меня одеяло. Я зажмурила глаза, краснея все сильней от его горящего взгляда. Почувствовала, как тяжелая рука легла мне на живот, а потом неожиданно нежно прошлась по бедру, заставляя дрожать, и вновь поползла вверх. Замерла, почувствовав горячее прикосновение к прохладной шелковой коже.

— Деми, расслабься, — услышала его тихий голос, — посмотри на меня.

Я послушно открыла глаза и встретилась с его горящим от желания взглядом. Он хитро улыбался, и это вызывало во мне трепет предвкушения.

— Ты красива, очень, — вновь произнес он и, наклонившись, поцеловал меня так чувственно и нежно, что я не смогла остаться равнодушной, запуская свои пальчики в его шевелюру и привлекая к себе еще ближе.

Этого намека было достаточно для того, чтобы он начал действовать. Накрыв меня своим телом и удерживая вес лишь на локтях, он целовал меня страстно, лаская своими сильными горячими руками. Я плавилась в его объятиях, желая прижаться как можно теснее, почувствовать каждый мускул его манящего тела, но боль вновь вернулась, заставляя меня застонать в бессильной ярости. Меня разрывало изнутри от неё, вынуждая мучительно хватать воздух ртом.

Кайтон прильнул к моей шее, лаская губами, и хрипло прошептал:

— Сейчас, девочка моя, сейчас….

Сон… Каждую ночь мне снился один и тот же сон, где я проходила инициацию. Если бы это было просто с мужчиной, думаю меня не волновало так. Я прошла её с любимым мужчиной, который потом отказался от наших чувств, от меня самой. Каратель — так стремился сохранить свою независимость. Что ж, я помогла ему с выбором, сделав его сама.

Отныне мужчина не причинит мне боль, а кто попытается, очень пожалеет. Закрыв глаза, я тихо прошептала в темноту, словно спасительную молитву:

Сердце на замок закрою,

Тонкой коркой льда покрою.

Кто коснется его, вмиг

Превратится в волчий клык!

К сердцу путь любви заказан!

Посягнет кто — тот наказан.

Магией теперь владею,

Ох, как наказать сумею!

1 глава

Я стояла посреди пристани, пытаясь определить, куда же двигаться. Побег вышел удачный, но теперь нужно было уйти подальше, пока меня не начали искать. Изменив свой облик и ауру, я, конечно, обезопасила себя от узнавания, но не хотелось рисковать.

— Простите, — обратилась к женщине, которая проходила мимо, — не подскажете, где тут базар?

Женщина, остановившись, окинула меня недовольным взглядом, но все же ответила:

— Вон туда иди, по улице, выйдешь на базарную площадь, — и махнула рукой, указывая направление.

— Спасибо, — поблагодарила её и поспешила в указанном направлении.

Шла по улице и глазела с любопытством по сторонам. Домишки выглядели неказисто, все двухэтажные, с обшарпанными стенами, когда-то покрашенными краской, с маленькими грязными окнами и старыми деревянными дверьми.

Улица, мощеная булыжником, тоже не отличалась чистотой, везде валялся мусор, пыль. И противный запах стоял в воздухе, мешая нормально дышать, крысы сновали средь бела дня, не боясь прохожих.

«Да, Блекмор по сравнению с этим городом был идеально чистым», — вспомнила предыдущий портовый город.

Выйдя на базарную площадь, остановилась в полной растерянности. Такое ощущение, что весь народ, живущий в Вильморе, сейчас находился тут. Везде стояли телеги с товаром, амбарные бочки, составленные пирамидами, деревянные столы мастеров были завалены всякими вещами или продуктами. Да, тут всё было вперемешку! Торговец с рыбой стоял рядом с торговцем одеждой. Или продукты соседствовали рядом с кузнечным делом. В общем, хаос, как он есть.

— Посторонись! — грубый окрик вывел меня из оцепенения, я испуганно отпрыгнула в сторону, давая проезд телеге, груженной бочонками с вином.

Решила переместиться подальше к домам и перевести дух. Я не ожидала такого количества народа, и это выбивало из колеи. Отойдя, прислонилась к стене спиной и стала наблюдать за оживленной торговлей. Женщины громко зазывали покупателей, слагая четверостишья, а мужчины просто орали во все горло, чтобы обратить на свой товар внимание.

Вдруг краем уха услышала шипение, писк и возню. Оторвала взгляд от толпы и посмотрела в том направлении, откуда слышались звуки. Возле стены, в небольшой канаве, увидела серый клубок из крыс. Они явно с кем-то дрались, и этот кто-то упорно пытался отбиться, шипя и кусая обидчиков.

Не раздумывая, кинулась на помощь зверьку, отгоняя приставучих тварей, наступая им на хвосты, отбрасывая ногой в сторону. Наконец, мне удалось увидеть зверя, которого я, тут же схватив за загривок, подняла повыше, опасаясь нового нападения. Это грязное создание зашипело и на меня, пытаясь брыкаться и выворачиваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению