Но с этими приезжими морпехами ей точно ничего не светит.
Док, казалось, не хотел оставаться в стороне и в конце дня поковылял в бар.
– Ты пойдешь? – спросил он ее.
– Я не знаю. Не хочется отвлекать их от своих дел…
– Я бы не стал об этом беспокоиться, – осклабился Док. – Весь город с нетерпением ждет встречи с этими парнями.
Она пошла с ним и обнаружила, что заезжие морпехи приветствуют Дока так, словно они с ним старые добрые друзья. Джек по-хозяйски обнял Мэл за плечи и провозгласил:
– Парни, познакомьтесь с Мэл Монро, новой медсестрой-акушеркой нашего городка. Она работает вместе с Доком. Мэл, познакомься с Зиком, Майком Валенсуэлой, Корнхаскером – можно просто Корни, Джошем Филлипсом, Джо Бенсоном, Томом Стивенсом и Полом Хаггерти. Потом мы устроим тебе экзамен: все ли имена ты смогла запомнить.
– Док, воистину вы дальновидный и умный джентльмен, – ухмыльнулся Зик, очевидно, находясь под впечатлением, что Док наконец-то перестал сопротивляться и принял Мэл на работу. Он вежливо взял ее за руку. – Мисс Монро, для меня большая честь с вами познакомиться. Огромнейшая честь.
– Зовите меня просто Мэл, – милостиво разрешила она.
Радостный гам, с которым они обрушились на нее, придал ей уверенности. Еще одним сюрпризом (хотя этого следовало бы ожидать) для Мэл стало то, что среди этой веселящейся толпы затесался Проповедник. И конечно же, они пригласили Рика, словно он был их младшим братом.
Мэл узнала, что Проповедник служил под началом Джека, когда ему было всего восемнадцать лет, во время первой войны в Ираке (та самая «Буря в пустыне») – оказалось, что он намного моложе, чем выглядит. Вместе с ними проходили службу полицейский из Лос-Анджелеса по имени Майк Валенсуэла и строитель из Орегона Пол Хаггерти, но впоследствии эти двое, будучи резервистами, снова были призваны в армию во время последней военной кампании в Ираке – и вновь служили вместе с Проповедником и Джеком, которые в то время находились на действительной военной службе. Остальные, тоже числясь в резерве, были призваны в Ирак, где их собрали вместе в Багдаде и Фаллудже. Зик работал пожарником во Фресно; Джош Филлипс, фельдшер, и Том Стивенс, пилот вертолета новостной компании, были уроженцами округа Рино
[37]. Джо Бенсон на гражданке работал архитектором в том же городке в Орегоне, что и Пол Хаггерти, – Пол частенько строил дома по проектам Джо. А Корни, еще один пожарник, приехал совсем издалека – из штата Вашингтон, однако родился и вырос он в Небраске, там и получил свое прозвище.
Джек был старше всех этих парней на четыре года или даже больше, следующим по возрасту шел Майк – ему было тридцать шесть лет. Четверо из них оказались женаты и имели детей: Зик, Джош, Том и Корни. Мэл была очарована тем, с каким удовольствием они вспоминали своих женщин, сияя похотливыми улыбками и посверкивая глазами. И что характерно – безо всяких сальных шуточек. Скорее, было похоже на то, что им не терпится вернуться к своим женушкам домой.
– Как дела у Патти? – спросил кто-то Джоша. Тот вытянул руки перед своим плоским прессом, изображая беременный животик, хвастливо ухмыльнулся и объявил:
– Она сейчас круглая, как арбуз. Я с трудом заставляю себя перестать ее лапать.
– Если она округлилась, как арбуз, держу пари, тебя сейчас колотят в хвост и в гриву, – засмеялся Зик. – А у меня Криста ждет еще одного.
– Ничего себе! Она ведь божилась, что вы с этим завязали!
– Она говорила это два ребенка назад, но я тогда уломал ее завести еще одного. Теперь она ждет четвертого. Что тут поделаешь – эта девочка заводила меня с пол-оборота еще со школы. Тебе следует ее увидеть, чувак. Она сейчас светится, как маяк. Никто не готовит так, как Криста. Уф.
– Что ж, дружище, поздравляю от души! Но, по-моему, ты не умеешь вовремя остановиться.
– Не-а. Так же, как не могу бросить курить. Но Криста говорит, что теперь-то точно все закончится. Она сказала, что после этого ребенка все, лавочка закрывается.
– Думаю, я могу забацать еще одного, – вмешался Корни. – У меня есть мои девочки, конечно. Но я чувствую, что приближается время завести пацана.
Никто не мог оценить подобный энтузиазм по отношению к беременным женщинам лучше, чем профессиональный акушер. Мэл это нравилось. И эти парни ей тоже нравились.
– Да, я слышал это много раз, – усмехнулся Джек. – Восемь племянниц спустя никто из моих зятьев так и не получил желанного мальчугана. Думаю, они использовали все свои патроны.
– Может, ты поломаешь эту тенденцию, Джек.
– О, я не обманываюсь на этот счет, – засмеялся он.
Джек входил в число пяти холостяков – вместе с Проповедником, Майком, Полом и Джо. Прирожденных холостяков, как уже успели предупредить Мэл. Они любили женщин, но окольцевать их было решительно невозможно.
– Кроме Майка, – уточнил Зик. – Его-то регулярно подлавливают.
Мэл объяснили, что Майк уже успел дважды развестись, но в Лос-Анджелесе его ждет девушка, которая претендует на то, чтобы стать женой номер три.
Вечеринка была захватывающей и радостной. Этих ребят связывали крепкие узы дружбы, что легко было видно невооруженным глазом. Мэл не спешила уходить – ей было весело. Другие завсегдатаи бара из местных жителей, казалось, как и Док, тоже были знакомы с этой группой братьев по оружию и заглядывали теперь, чтобы присоединиться к их компании, встречая столь же гостеприимный прием, как Джек и Проповедник.
Когда она в тот вечер собралась уходить, Джек оторвался от своих приятелей, чтобы проводить ее до машины.
– О, теперь начнутся разговоры, – улыбнулась она.
– Они уже начались, чего ты ждала? Послушай, Мэл, ты не должна из-за них никуда сбегать – это хорошие ребята. Давай я расскажу тебе, какая планируется программа развлечений на ближайшие несколько дней. Будет много пива и игры в покер, и еще рыбалка круглыми днями. Они поселятся в своих кемперах, будут шуметь и дымить там сигаретами. Проповедник каждый день будет готовить что-нибудь вкусное. Я чувствую, что нас ожидает множество рыбных блюд. У Проповедника есть рецепт фаршированной форели, пальчики оближешь, как она хороша.
Она положила руку ему на грудь.
– Не беспокойся об этом, Джек. Просто наслаждайся жизнью.
– Ты ведь не собираешься игнорировать меня все эти пять дней, правда?
– Я буду заглядывать после работы за пивом, но ты ведь знаешь – мне нравится мой дом, а еще тишина и покой. Повеселись хорошенько. Это важный для тебя момент.
– Они отличные ребята, – кивнул он. – Но у меня такое чувство, что они встают на пути у моей личной жизни.
Она расхохоталась.