– Всего один семестр, – продолжала мисс Виндерфельт. – Потом вы сможете вернуться в Элисандриум.
– Что скажешь, Каспер? – спросил Джаспер, взглянув на брата.
– Ну, по крайней мере, одно я знаю точно: если остаёшься ты, придётся остаться и мне. Кто-то же должен быть рядом, чтобы исправлять твои ошибки в экспериментальной квантовой алгебре, – сказал Каспер.
– А мне придётся исправлять все твои неправильные расчёты в статистической оптимизации и геометрических гипотезах, – ответил Джаспер.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались, похлопывая друг друга по спинам. Похоже, дело решилось.
– Отлично! – сказала мисс Виндерфельт. – Значит, договорились.
Братья-свинки пообещали Тимми и Симону, что вернутся в команду ниндзя по истечении семестра. Или даже раньше, ибо каждый из них думал, что другой совершенно ничему не сможет никого научить.
Флорес заявила, что ей изрядно надоели подводные лодки. Как-никак она лётчица, ей не хватает ощущения ветра. Поэтому у неё появилась новая идея: если использовать части сломанных дроидов, можно приделать к подводной лодке крылья. Увидев растерянные лица друзей, она поняла, что им требуются разъяснения.
– Естественно, такие крылья, которые можно сложить, когда уходишь под воду.
Само собой, она уже набросала примерный чертёж, как это могло бы выглядеть, и друзья не решились возражать. Флорес объяснила, что крылья должны быть специальной формы, которая обеспечит нужные полётные качества. Собрав в кучу с десяток дроидов, друзья разобрали их на запчасти. В конечном итоге выяснилось, что крылья не так уж и сложно сконструировать. Друзья приварили их к обшивке подводной лодки.
Настала ночь, но поскольку друзья в своё время уже сумели построить лодку, то работу они закончили всего за три часа. Флорес осталась очень довольна. Тимми работал особенно усердно, и на рассвете она подошла к нему и обняла. Они оба были счастливы.
На следующее утро друзья были готовы пуститься в обратный путь. Зловещую книгу, устроившую весь этот кошмар, упаковали в железный ящик, который тщательно запечатали, а затем внесли на борт. Они подумывали о том, чтобы сжечь книгу, но Истрадиус не желал, чтобы она оставалась в городе. Даже в виде пепла.
Тимми понимал, что они должны поймать белую обезьяну и забрать у него «Свиток о происхождении всего», однако прежде всего им следовало отвезти Матильду домой. Матильда прекрасно себя чувствовала в компании друзей, а вот её родители наверняка успели поволноваться.
В тот момент, когда они все вместе собирались взойти на борт, Симон обернулся к Исис. В её присутствии он всегда немного нервничал, а его обычный шарм оказывался бессилен.
– А ты? – спросил он как можно безразличнее, расчёсывая свою шёрстку. – Ты хочешь поехать с нами или предпочтёшь остаться на страже ворот?
Он был почти уверен, что она отвергнет предложение, но, к его огромному удивлению, она пожала плечами и улыбнулась.
– Не знаю. Могу и поехать с вами…
– Правда?
– Конечно. Я даже не знаю, есть ли у меня теперь работа.
– Точно! Круто, что ты едешь! – воскликнул Симон и кивнул, изо всех сил стараясь скрыть, как он рад.
Он схватил два особенно тяжёлых мешка с оборудованием и взвалил их на спину. Поняв, что с таким весом не сможет сдвинуться с места, он небрежно опустил один из них на землю. За спиной он услышал хихиканье Исис.
Прощание с мисс Виндерфельт и братьями-свинками получилось трогательное. Все обнимались, жали друг другу руки, а кое-кто даже пустил слезу. Затем Тимми с Матильдой, Симон, Флорес и Исис забрались на борт подводной лодки. Ей предстояло быть подводной лодкой, пока они не выберутся в открытое море, а дальше она должна была расправить крылья и взлететь в небо.
Мисс Виндерфельт сидела во внутреннем дворике перед библиотекой, а Курт, усевшийся на спинку кресла-каталки, каркнул слова прощания на своём странном языке. Джаспер и Каспер стояли рядом. Они уже начали составлять расписание занятий и, конечно же, спорили по этому поводу. На пристани собрались сотни людей. Император Истрадиус созвал горожан и рассказал им об отряде отважных ниндзя и их мужественном поступке, так что теперь жители города пришли пожелать героям счастливого пути. Студенты и преподаватели, музыканты и учёные, художники и инженеры – все махали руками вслед отважной команде. И конечно же, среди них был император Истрадиус с широкой улыбкой на пухлом лице – высоко подняв в воздух руки, он энергично махал вслед.
Внезапно кто-то указал на мёртвое дерево во дворе библиотеки и вскрикнул, и тут все заметили, что на нём начали пробиваться листья: красные листочки с семью прожилками.
Отдали швартовы, подводная лодка завелась, и друзья тоже махали жителям Сансории. Он спустились вниз по шлюзу, прошли через ворота в колонне и вскоре оказались в открытом море. Матильда стояла на мостике и смотрела на бескрайние просторы. Она надеялась увидеть Нельвину, но огромного морского существа нигде не было видно. Матильда подумала, что Нельвина спешит домой к своему Руперту.
Флорес нажала на кнопку, и пришли в движение мощные стальные крылья. Друзья пристегнулись в креслах, летающая подводная лодка взвыла, оторвалась от поверхности воды и взмыла в небо.
– Ну что ж, – пробормотал себе под нос Тимми. – А теперь пришло время отправиться на поиски злобной обезьяны.
Засунув лапу в карман, он нащупал что-то холодное и твёрдое. Тут он вспомнил про ключ, который нашёл на полу. Ухватив ключ покрепче, Тимми принялся его рассматривать.
– Интересно, от какой двери этот ключ? – задумчиво пробормотал Тимми.