Хозяйка серебряного озера - читать онлайн книгу. Автор: Янина Веселова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка серебряного озера | Автор книги - Янина Веселова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Скомкав разговор, лэрд Вульф отпустил дам, даже от намеченной беседы об отвратительной успеваемости студенток Эдме и Фионы Каррлайл удержался. А, оставшись в одиночестве, без сил опустился в кресло.

Он облажался, опозорился, уронил авторитет… Вопрос: почему? Из-за чего опытный администратор, могущественный маг болтал глупости, делал недостойные намеки? Неужели это влияние непонятных северных ведьм? Или нервишки шалят? А может сердце чует грядущие неприятности?

— Нет, не может быть, — простонал лэрд Гай. — Прояви всегдашнее здравомыслие, — приказал себе он, — вспомни все о Хозяйках Серебряного озера, проанализируй, вычлени важное и пойми, что ничего страшного не произошло. А главное, закажи обед. На пустой желудок плохо думается.

Сырный суп, легкое овощное суфле и курочка в сливочном соусе смогли поднять настроение ректора до приемлемого уровня, а уж кофе и нежно любимые хрустящие трубочки с ореховым кремом довершили дело, приведя издерганного мужчину в благодушное настроение.

Налив себе вторую чашечку сваренного из благородных зерен ароматного напитка и закурив сигару, он принялся вспоминать.

Графини Северные с юности интересовали Гая Вульфа. Слишком уж непохожими на остальных они были, просто не женщины из плоти и крови, а волшебные снежные феи, холодные и прекрасные. Начать с того, что наследницами в роду Карр издревле становились девицы. Глава рода — женщина, такой вот нонсенс, небылица, пердюмонокль… Назовите, как хотите. Но только мужчин в роду Карр не было. Вообще. При дворе даже шептались, что северные шлюхи избавляются от мальчишек, стравливая нежеланный плод, или отдавали ненужных отпрысков на воспитание своим вассалам.

Лэрд Гай знал, что это не так, специально наводил справки через верных людей, просадил уйму денег, но зато с уверенностью мог сказать, что графини Карр рожают только девочек. И только вне брака. Больше того, они выкупают малышек у отцов, делают так, чтобы те не имели на дочерей никаких прав.

И все это с полного одобрения Совета Матерей.

Самое удивительное, благородные лэрды из тех, что были выбраны быками производителями, все как один соглашаются, получают горсть золотого волшебного жемчуга и даже особой тайны из этого не делают. Стыдно им? Больно? Все равно? А может они гордятся?.. Не хотел бы Гай Вульф оказаться на их месте.

***

Стоило Софи и лэре Нэлианне покинуть кабинет ректора, как они попали в объятия высоких статных темноволосых привлекательных студенток.

— Мамочка! Сестренка! — чуть громче чем это принято в приличном обществе радовались девушки. Да и сами они немного, но все же выходили за общепринятые рамки. Ростом, весом, статью, голосом, превосходя заморенных по последней моде дворянок. Они сроду не брали в рот популярные нынче пророщенные злаки, не хлебали настоянный на травах заговоренный яблочный уксус, не вздыхали напоказ, изображая бледную немочь. Зато при случае могли и врезать. Характер и воспитание позволяли. А потому имели славу опасных сумасбродок. Сокурсницы их сторонились, впрочем, как и сокурсники… Никто не рисковал связываться с ненормальными северными ведьмами, пусть и не самыми главными в их запутанной колдовской иерархии.

— Девочки мои, красавицы, — радовалась лэра Нэлианна, попеременно обнимая то дочь, то племянницу. — Как вы тут?

— Хорошо, мамочка! — воскликнула Эдме.

— А с приездом Софи будет еще лучше, тетушка! — заверила Фиона.

— Вы, наверное, устали с дороги? — Эдме.

— И проголодались? — Фиона.

— Так пошли скорее! — не дожидаясь ответа, хором выпалили они. Переглянулись, засмеялись и потащили долгожданных гостий в общежитие. При этом поганки, не умолкали ни на минуту, успели задать полтора десятка вопросов и даже удосужились выслушать парочку ответов.

— Ну, вот тут мы теперь и живем, — остановившись перед новенькой дверью, навешенной почему-то в конце коридора, в самом его тупике, хором объявили девицы и посмотрели друг на друга.

— Теперь? — удивилась Софи.

— Ага, — зазвенела ключами Эдме.

— Нас на прошлой неделе переселили сюда, — объяснила Фиона. — До этого наша комната на первом этаже была, а теперь на третий лезть приходится.

— На повышение пошли, — справилась с замком первая тараторка. — Нам полезно. Проходите, гости дорогие, — она посторонилась, пропуская мать с сестрой в крошечную прихожую.

— Апартаменты, — хихикнула, протиснувшись мимо нее, Фиона. — Королевские покои по местным меркам.

— В тесноте да не в обиде, — Эдме со всей тщательностью заперла дверь. — Чтоб никто не вперся, — объяснила она. — Любопытных полно. А уж сейчас… — она расстроенно взмахнула рукой.

— Надоели? — участливо поинтересовалась Софи.

— Не то слово.

— Зато теперь у нас три комнаты!

— И ванная, а не только душ.

— Две спальни, гостиная и ванная комната.

— А гостинцы вы привезли?

— А багаж ваш где?

— А про завтрашний бал вы не забыли?

Вопросы из поганок посыпались с новой силой.

— Девочки, — не выдержала Нэнни, может все-таки пройдем в комнаты? Тут тесновато, не находите? — с этими словами она, наконец, покинула прихожую.

— Ой, правда, — хором согласились хозяйки и ломанулись в комнаты.

— Отвыкла я от них, — шепнула Нэнни на ухо своей любимице. — Хоть и скучаю безмерно.

— А мне очень не хватало девочек, — Софи нерешительно заглянула в гостиную.

— А сейчас так хорошо стало. Если бы еще ты могла остаться.

— Ну-ну, детка, — Нэнни старательно прятала грусть от предстоящего расставания, — увидишь, разлука пойдет нам впрок. Да и недолгой она будет.

— Мам, ну вы где? — послышался голос Эдме.

— Потерялись в трех углах? — вторила ей Фиона.

— В трех углах? — переспросила первая. — Это вместо трех сосен? Надо записать, а то забудем.

— Думаешь, мой каламбурчик пригодится?

— Обязательно.

— Опять они за свое, — слабым голосом пожаловалась лэра Нэлианна, сделала несколько шагов и опустилась в кресло.

— Зря ты так, Нэнни. Поганки у нас жутко талантливые и ранимые, а потому нуждаются в поддержке близких.

— Ага, — сил спорить не было, а соглашаться совесть не позволяла.

— Ничего ты не понимаешь в женской романтической прозе, — Софи ласково поглядела на нянюшку, поцеловала ее в нежную пахнущую розовым маслом щечку и упорхнула в спальню, из которой слышались оживленные голоса писательниц. — Девочки, вы начали новый роман?! Как интересно! А прошлый? Я так хотела его дочитать!

— Маленькие мои, — лэре Нэлианне только и оставалось, что вздыхать. Ведь в увлечении поганок она сама сыграла не последнюю роль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению