Хозяйка серебряного озера - читать онлайн книгу. Автор: Янина Веселова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка серебряного озера | Автор книги - Янина Веселова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Опуская ненужные в данный момент сведения о времени постройки, стиле и архитектурных особенностях отдельных строений, хочу обратить твое внимание, что они представляют из себя великолепный на редкость гармоничный ансамбль. Открытый свету знаний и свету солнца. Радостно встречающий студентов. Словно бы раскрывший объятия…

— Знаешь, а ты права, — подхватила Софи. — Когда мы стояли там, посреди двора, — она указала на площадь перед центральным входом, — казалось, что кто-то большой заботливо обнимает тебя, гладит по плечам, заглядывает в душу стрельчатыми глазами окон, шепчет, зовет куда-то… ввысь… И хочется довериться, раскинуть руки и взлететь!..

— Я знала, что ты почувствуешь это, девочка, — прослезилась Нэнни. Стрельчатые башни академии расплылись от непролитых слез. — Потому и радовалась в глубине души, что хотя бы полгода проведешь здесь. Да и за поганками присмотр нужен.

— Ты же говорила, что это они будут присматривать за мной? — Софи полезла по карманам в поисках платка для нянюшки.

— Думаю, что процесс будет взаимным, — туманно ответила лэра Нэлианна, принимая кружевной платочек и поднося его к глазам. — А теперь настало время насладиться уникальными фресками библиотечного купола. Хочу обратить твое внимание на то, что каждый владыка Дагании вносит свою лепту в стенную роспись, вплетая…

Софи представился его величество и почему-то с малярной кистью в руках. Вдохновенное лицо. Пара взмахов августейшей длани. И в вышине появляется огненная надпись: "Здесь был Барти" Тишина взрывается восторженными возгласами подданных. Монарх раскланивается.

— Что смешного ты нашла в моем рассказе? — слегка обиделась Нэнни, но тут же сменила гнев на милость, стоило юной графине прошептать ей на ушко несколько покаянных слов. — Ну… — губы лэри дрогнули, складываясь в лукавую улыбку. — Где-то как-то ты права. Тем более, нужно увидеть подобные шедевры древнего и современного искусства. Идем же.

— Да, — хихикнула Софи. — Но о тайных ходах тоже забывать не стоит.

— Склерозом пока не страдаю, — поджала губы Нэнни. — И обещания нарушать не имею привычки.

— Не обижайся, — Софи прижалась к нянюшке. — Я тебя люблю! И очень-очень хочу посмотреть на легендарные фрески и августейшие автографы. И те, и другие поистине бесценны.

***

Прозвучавший пару часов спустя гулкий удар колокола прервал экскурсию на самом интересном месте. Дамы как раз забрались на одну из угловых башен, обосновались на обзорной площадке и наслаждались открывающимися видами, свежим воздухом, легким морозцем, а также обществом друг друга.

— Что это за набат, Нэнни? — от неожиданности Софи аж подпрыгнула и чуть не грянулась вниз, на припорошенный снегом двор. Хорошо, что резные каменные перильца и нянюшкина рука оказались одинаково крепкими.

— Занятия закончились, — ностальгически вздохнула та. — Сейчас коридоры заполнятся студентами…

— Словно муравейник муравьями, — понятливо покивала лэри Карр.

— Можно и так сказать, — у Нэлианны было на редкость мирное настроение.

— Так, значит, я могу увидеться с Эдме и Фионой? — студенты Софи не интересовали в принципе, но вот по своим кузинам она успела соскучиться.

— Сначала повидаемся с лэрдом Вульфом, а то, чувствую я, что он скоро начнет икру метать, — Нэнни не скрывала злорадства. Видно много крови попортил ей ректор за те пять лет, что поганки провели в стенах академии. Теперь настала очередь лэры Карлайл. — Запоминай, солнышко, спускаемся вниз на три пролета, ищем барельеф с изображением грифона, держащего в лапах щит, нажимаем ему на клюв… Вуаля — проход открывается. Кстати, это относится со всем изображениям такого типа.

— Это понятно, — Софи с интересом заглядывала в темноту тайного хода. — Начистил рыльце грифону, дверка и открылась. А как понять куда какой коридор ведет.

— Куда хочешь, в том-то и дело. Просто представь, куда тебе надо, закрой глаза, как можно подробнее представляя нужное место, и иди. Дюжина шагов, и ты на месте.

— С закрытыми глазами идти? — деловито уточнила Софи. — Или как?

— Как Пресветлая на душу положит, — нянюшка зажгла на ладони маленький огонек, освещая узкий сводчатый коридор. — Ладно, пошутили и хватит. Теперь делай серьезное лицо и готовься к неприятной беседе с лэрдом Вульфом.

— Всегда готова, — вытянулась в струночку расшалившаяся девушка. — Не волнуйся, Нэнни, я все помню и не подведу. Выслушаю положенные нотации, получу выговор за раздачу жемчуга…

— И строгий запрет на будущие акции, — подхватила лэра Каррлайл.

— Строжайший, — Софи сегодня была в ударе. — После чего я взбрыкну, заявив, что не нуждаюсь в обучении и готова сдать экзамены хоть завтра. И нечего тут командовать.

— А многоуважаемый лэрд Гай напомнит тебе о поганках. Они как на грех успехами не блистают. Выпороть их что ли? — отвлеклась от проработки плана Нэнни. Слабая успеваемость дочери и племянницы не давала ей покоя все пять лет учебы. — Позанималась бы ты с ними, детка. А то ведь завалят экзамены весной.

— Все сделаю, не волнуйся. Закончат наши поганочки ААМ.

— Твоими бы устами… Ладно, что там у нас дальше по плану?

— Дальше я соглашаюсь сидеть тихо, жемчуг никому не раздавать, заказы на артефакты не принимать, хорошо учиться и присматривать за сестрами. И самое главное, я свое обещание беспрекословно исполняю.

— И все желающие прикормится за твой счет остаются с носом, — повеселела лэра Нэлианна. Пусть удовлетворяют свои запросы через глав родов, а не напрямую. Нечего. Одно дело помочь нуждающимся, и совсем другое исполнять капризы богатых наследников.

— Вот именно. Пойдем уже получать запрет, выговор и выволочку, а то я проголодалась как волк. Надеюсь, что лэрд Вульф с нами быстро управится.

***

Лэрд Вульф не подвел. Доведенный до белого каления он бушевал как летний ураган, раз за разом обрушивая громы и молнии на склоненные головки графинь Северных. Бурные потоки нравоучений наводнили просторный кабинет. Напоминания о традициях и долге перед магией бурлили водоворотами. Частыми холодными градинами сыпались укоры.

Даже тайное свое оружие не поленился применить ректор — упоминание о нежной дружбе с покойной бабушкой Софи, чем вызвал насмешливое фырканье лэры Нэлианны и исполненный любопытства взгляд ее подопечной.

— Ну… кхм… — закруглился лэрд Гай, чувствуя, что вступает на зыбкую почву. — Можете идти, студентка. Надеюсь, что на ваше благоразумие.

— Я постараюсь, — увенчанная короной из кос головка лэри Карр вновь склонилась. — Тем более, что вы такой близкий нашей семье человек, почти родственник, — нежный голосок дрогнул. — Это так много значит для меня…

— Прекрасно, прекрасно — ректор десять раз успел проклясть свой длинный язык. Вот зачем он ляпнул этакую глупость, ведь был едва знаком с красавицей Катариной. А теперь ее внучка могла вообразить себе неизвестно что. "Как бы еще в дедушки не записала" — такая перспектива откровенно пугала. "Нет, не может быть, — с трудом сдерживаясь, чтоб не смахнуть со лба холодный пот, думал он. — Уж эти-то распутницы точно знают с кем и когда роднились"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению