Лорд из города теней - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд из города теней | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Да, природа нашей магии была схожа — потому как магия — едина для всех миров Вселенной.

Да, наши маги могли бы перенять принципы построения заклинаний у теней. Вся разница, собственно, заключалась в том, что наши заклинания визуально напоминали кружево, плетеное на коклюшках, а наши маги так и не додумались, как такое кружево цеплять к человеческой плоти. Тени эту проблему решили, весьма просто, но действенно: при необходимости наложения целительских заклинаний на теле делались надрезы, туда вгонялись крючки, сформированные из магической энергии, и все остальное заклинание, если его требовалось плести, привязывалось уже к этим крючьям. Я долго рассматривала картинку, на которой был изображен совершенно голый мужчина, весь в мелких надрезах, над которым кружевными крыльями раскрывалось плетеное заклинание. Подпись гласила, что на иллюстрации показана схема исцеления при воспалении кишечника. Я повздыхала, жалея, что мой резерв до сих пор ко мне не вернулся, потому что тогда я могла бы поэкспериментировать. Но пока что мне была доступна лишь бумага — и я начала строить плетения на бумаге.

Я работала. А сама мечтала о том, как я, наконец, вырвусь из города Теней, и начну лечить людей. В том, что люди видели плетения магии лишь своего спектра, был несомненный плюс: мои собственные плетения, честно украденные из книг Теней, могла разглядеть только я — либо кто-нибудь, чей спектр чрезвычайно близок моему. Стоит ли говорить, что подобные совпадения чрезвычайно редки?

А муж мой продолжал меня игнорировать.

Мне казалось, что он испугался того, что между нами было в тот, последний раз.

Или сообразил, что его внутренняя суть сходила ко мне в гости и сболтнула лишнего.

В общем-то, порой мне его становилось жаль. Не повезло, так не повезло! Смог избавиться от пиявок-заклинаний ле Ферна, так теперь разрывается внутри себя.

Возможно, мне следовало его убедить в том, что не стоит так отчаянно противостоять самому себе. Но тут же я приходила к выводу, что этого не нужно делать, поскольку я все равно не планировала здесь оставаться.

Пару раз ко мне наведалась и Солья, теперь уже Солья Аш-исси, принцесса города Теней. Мы с ней уединялись на скамейке в саду, и она мне шепотом рассказывала последние дворцовые сплетни: в основном о том, как исси Релия подбивает клинья к моему мужу, ищет любой повод, чтобы побыть с ним рядом. Солья даже пошла на крайние меры, чтобы ей помешать, а именно — облила платье благородной исси черничным соком. Релия взбесилась знатно, едва не поколотила Солью, но вовремя опомнилась. Да и Эрис Аш-исси оказался рядом, осадил разбушевавшуюся исси…

— А что твой отец? — спросила я Солью.

В ответ девочка пожала плечиками.

— А он меня вовсе не замечает. Смотрит так, как будто не видит, даже когда я рядом.

— Козел, — с чувством прокомментировала я.

— Знаешь, я раньше ненавидела Оттона… — она посмотрела на меня в упор своими черничными глазищами и вдруг всхлипнула, — мне теперь жаль, что его зарезал Сарро. Дядя на самом деле был ничуть не хуже многих других, да того же моего отца.

— Просто еще один злодей, — прошептала я, вновь проваливаясь в воспоминания.

Там Оттон таскал меня за волосы и бил по лицу. И там же падал, хрипя, когда ритуальный нож вошел ему точнехонько в сердце.

— Да, — согласилась Солья, — один из многих. — И тут же сменила тему разговора, — так мы с тобой убежим?

— Убежим, если ты узнаешь, как отсюда уйти.

И тут Солья начала шепотом рассказывать, как выпытала у одной из своих наставниц основные принципы построения норы, той самой, что может соединить два типа материи, город Теней и материю мира, в котором живут люди.

— Я скоро все окончательно разузнаю, — заверила она, а я запоздало подумала о том, что все время тратила на целительство, вместо того, чтобы самой поискать сведения о построении нор. В конце концов, если тени могут пользоваться магической энергией так же, как и люди, отчего бы не существовать специальному плетению, которое бы выстроило лазейку?

Я сделала себе мысленную отметку, что обязательно займусь и этим.

Тем более, что времени у меня было много, а муж, слава Матильде, не спешил уделять мне внимание.

* * *

Катился к завершению месяц моего замужества, тот самый, который называют «медовым» — словно в насмешку. И однажды я встретила своего мужа, когда вышла погулять по саду в сопровождении Аантэ.

Было замечательное утро, прохладное, напоенное той особенной хрустальной тишиной, которая бывает лишь в начале дня, которая обволакивает, заставляя в наслаждении закрывать глаза и вдыхать полной грудью воздух с легким ароматом цветущей медуницы.

Я издали приметила силуэт в темном сюртуке. Эрис Аш-исси стоял на дорожке перед статуей своей матери, стоял неподвижно, скрестив на груди руки, опустив голову и о чем-то размышляя. Тихонько отослав Аантэ, я спокойно пошла к нему — в конце концов, он мой муж, и мы могли разговаривать хотя бы изредка. Он не шевелился, не смотрел в мою сторону, хотя точно слышал, как под подошвами туфелек поскрипывает и шуршит гравий.

Приблизившись, я остановилась в шаге от него. Что-то неправильное происходило со мной. Вот сейчас, глядя на бледный профиль, я чувствовала себя так, словно… словно не видела его много лет и жутко скучала, словно мне не хватало его кривоватой усмешки, его взглядов, напоенных тьмой, его прикосновений, дразнящих, невыносимо-сладких… Я тряхнула головой, отгоняя наваждение.

Мне… только поговорить, ничего более.

Напомнить ещё раз, что хочу уйти.

От воспоминания о том, что случилось в прошлый раз, в груди мгновенно проснулись, ожили бабочки, защекотали тонкими крылышками.

Но не будет же он делать то же самое прямо здесь?

К моему удивлению, Эрис заговорил первым, повернулся ко мне — и я удивилась ещё больше тому, как плохо он выглядел. Снова похудел, осунулся, щеки запали, и вокруг глаз появились тени, как будто он совершенно не спит.

— Я видел, ты преуспела в работе с заклинаниями исцеления, — сказал он без вступления, — зачем это тебе?

Ага, значит, он тоже заходил в библиотеку, чтобы проверить, чем я занимаюсь…

— Возможно, именно целительство будет кормить меня, когда я вернусь к людям, — спокойно ответила я.

Глаза Эриса опасно сверкнули.

— Мне кажется, мы уже обсуждали этот вопрос. И мне казалось, ты сделала определенные выводы.

«Выводы о том, что без твоей заморозки наши ночи могли бы проходить гораздо приятнее?» — я усмехнулась, а вслух сказала:

— Но я в самом деле не вижу причины, по которой должна оставаться здесь. Для тебя же будет лучше, если я уйду. Тогда ты сможешь жениться на Релии и будешь полноправным претендентом на престол в глазах нобилитета. Кроме того, можно было бы вести речь о том, чтобы я осталась, если бы между нами что-то было, или появилась бы надежда, что нобили меня примут. Но ни первого, ни второго нет, и не будет, так что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению