Рискованный флирт или Дракон моих грёз - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жарова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискованный флирт или Дракон моих грёз | Автор книги - Наталья Жарова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

- Значит, любите читать? – спросил мужчина, снимая с полки фолиант в ярко-красной обложке.

- Обожаю, - искренне призналась я. – А вы?

- Конечно. Это моя любимая.

Дэйв протянул книгу и я прочла название.

- «Особенности драконьего племени»? О… да, именно вам это… гм… должно быть интересно, - улыбнулась я.

- Почему именно мне? – мужчина приподнял бровь. И я тут же ужаснулась своему промаху. Это Алиса знает про драконью сущность а Алиссия еще не в курсе сей милой особенности.

- Я просто подумала, что такой человек, как вы, просто обязаны увлекаться чем-то необычным, - пробормотала я. – А что может быть необычнее драконов? Только другие миры. Книги по этой тематике тоже находятся здесь?

- В дальнем шкафу.

- Можно посмотреть?

- Конечно, - Дэйв взглянул мне прямо в глаза и иронично дернул уголком рта. – Если только вам не жаль занимать такую хорошенькую головку подобной ересью.

- Почему ересью? – удивилась я, направляясь к указанному шкафу.

- Ну как же! Большая часть людей уверены, что все эти исследования сплошные глупости.

- Но вы ведь знаете, что это не так.

В шкафу стояло много книг. В черных, белых, синих, зеленых обложках они радовали взор и обещали много информации. Некоторые названия были знакомы, я видела их в городской библиотеке, но большинство оказались неизвестны. Да и откуда мне их знать? За время пребывания в новом мире я не слишком часто позволяла себе провести время за чтением.

Одна из книг привлекла внимание.

- Интересно, - пробормотала я, проводя пальчиком по тисненному золотом названию. – «Проход в иное измерение»… Я бы с удовольствием посмотрела что в ней написано.

- Смотрите, - Дэйв снял книгу с полки. – Вынести из библиотеки ничего нельзя, но тут имеются удобные кресла. Полагаю, мы нашли чем займемся в ближайшие пару часов? - улыбнулся он.

***

Уж не знаю привык ли Дэйв к таким свиданиям или нет, но мне это точно было непривычно. Я безумно хотела все это прочесть, но постоянно беспокоилась из-за того, что мужчине будет неприятно. Все-таки свиданье подразумевает романтику, а не углубление в книги.

Но Дэйва кажется это не смущало. Он спокойно сидел на соседнем кресле и тоже что-то читала. Я пригляделась… «Жизнь и смерть Анаферды Уок». Интересно, о чем сие произведение? Надо потом спросить.

Выбранная же мной книга особого впечатления не произвела. Ничего толкового про проходы в другие миры там написано не было. Сплошная теория и догадки. Я разочарованно вздохнула и покосилась на вереницу других томов, заманчиво стоявших на полке. Интересно, позволит взять еще что-нибудь или нет?

Вообще, сегодня Дэйв был удивительно сговорчивым. Поправив маску (как здорово, что сняла вуаль, не представляю, как бы читала сквозь черную завесу) я вновь уткнулась в книгу, но мысли все равно возвращались к мужчине, не позволяя целиком погрузиться в чтение.

Я заметила, как он морщит лоб, как между бровей появляется тонкая морщинка, которая тут же разглаживается, стоит ему найти в тексте что-то интересное. Заметила, как падает на лоб темная прядь, как солнечный луч, врывающийся в окно, скользит по переносице и доходит до виска. Как приподнимается уголок губ в едва заметной усмешке.

Я разглядывала Дэйва и все больше осознавала, что он занял слишком много места в моем сердце. Мне хотелось быть с ним рядом, слушать его голос, прикасаться к его плечам, получить долгожданный поцелуй. Мне хотелось очаровать мужчину, завладеть его сердцем и разумом. Если раньше я оправдывала это желание необходимостью получить информацию, то сейчас, когда вход в библиотеку открыт… Я глубоко вздохнула. Как же я вернусь домой, если сердце хочет обрести покой рядом с Дэйвом?

- Алиссия, что-то не так? – раздался обеспокоенный голос.

- Что? Ах… нет, все в порядке, - через силу улыбнулась я. – Все хорошо.

- Просто вы так внимательно на меня смотрели.

Во взгляде Дэйва действительно чувствовалось волнение. Он кивнул на книгу, которую я читала.

- Она вас не увлекла?

- Отчего же, она довольно любопытна, просто не совсем то, чего бы мне хотелось найти.

- Так расскажите что именно надо и я постараюсь отыскать, - мужчина подался вперед.

Я закусила губу.

- Я бы хотела найти больше информации о том, как открыть проход в другой мир. Не просто теорию, а что-то более существенное.

- Но пока есть только теория, вы же знаете. Ни у кого не получалось иного.

- Да, но… - я немного замялась. – Во многих книгах говорится, что именно вы продвинулись дальше всех в изучении иномирья и я полагала…

- Нет-нет, не я, – перебил Дэйв. – Я не продвинулся ни на миг, поверьте. Вас ввели в заблуждение.

- Но вас везде упоминают, как первопроходца. Вы первым высказали теорию о множественности миров, вы были единственным, кто сумел продвинуться в изучении мировых течений. Я даже запомнила дословно, - я прищурилась и продекламировала по памяти: «Если бы у обычного человека был магический потенциал Мариуса Дэйва, то путешествие в параллельные миры стали бы привычным делом». Там было написано именно так.

- Все верно, - Дэйв откинулся на спинку. – Верно. Вот только там говорится не обо мне, а о моем деде. Меня назвали в честь него.

***

Черт. Черт, черт, черт.

Свидание давно закончилось и я ушла к Чарльзу, переодеваться. Вот только найти в себе силы, чтобы снять платье и вернуться к Дэйву простой служанкой, я не могла.

- Дед… Это был его дед, - бормотала я, держась за голову. – Боже мой, боже мой…

Конечно, когда Дэйв сказал, что он вовсе не тот самый знаменитый Мариус Дэйв, а лишь его внук, я расстроилась. Но потом подумала, что ничего страшного. Подумаешь, семья-то одна. То в чем дед начал разбираться, внук вполне может продолжить, но как оказалось, я сильно ошиблась… Дедовы записи не сохранились.

Были кое-какие мелочи, черновики, обрывки фраз и формул, но они никак не складывались в полную картину. Дедушка Дэйва, и впрямь, увлекался теорией других миров и пытался открыть портал, чтобы путешествовать, и вроде бы был близок к этому, но, к несчастью, во время одного из его экспериментов, начался сильный пожар, в котором сгорел сам дед и все его расчеты. Потомки пытались восстановить обрывки, но у них ничего не получалось.

Я подозревала, что Дэйв многого не рассказал и верней всего это связано с драконьей силой. Не звериная ли магия требуется для портала? И не звериное ли пламя поглотило старого ученого?

Сам Дэйв продолжал эксперименты, но не смог и на йоту приблизиться к дедушкиным достижениям.

- Кажется, я заперта в этом мире надолго, - прошептала я, останавливаясь подле зеркала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению