Серебряный ублюдок - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Уайлд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный ублюдок | Автор книги - Джоанна Уайлд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Итак, — сообщаю я нарочито небрежно. — У меня ещё есть одни новости. Я встречаюсь кое-с-кем. По крайней мере, у нас уже было несколько свиданий, если их можно так назвать.

— Правда? — спрашивает Реджина, ловко выкладывая мороженое на тарелку и протягивая его Эрлу, когда я беру второй кусок. — Это тот самый мальчик Коллинз? Похоже он неплохой.

— Парни из профсоюза говорят, что у него есть потенциал, — добавляет Эрл. — Ты могла бы напороться на более худший вариант.

Я сглатываю.

— Я встречаюсь с Паком Редхаусом.

Тишина.

Подняв глаза, я вижу, что они оба смотрят на меня.

— Я знаю, что у нас с ним в прошлом произошло кое-что необычное…

— Это преуменьшение века, — говорит Реджина. — Но даже, если сейчас ты и сбросила на нас бомбу, это совсем не означает, что ты должна перестать раскладывать пирог по тарелкам. Может быть, ты ещё не готова.

— Встречаться с Паком?

— Нет, отвечать за пирог с черникой, — сдерживает она с трудом улыбку. — Не могу сказать, что я удивлена новости о Редхаусе. Я видела, как он смотрел на тебя за завтраком на днях. Ему всегда было плохо без тебя. Я просто не думала, что и ты чувствуешь то же самое.

— Я не уверена, что это хорошая идея, — признаюсь я. — Мне немного страшно, но он тоже делает меня счастливой.

— Ты выходишь из своей зоны комфорта, — заключает она. — Это всегда страшно. Но это не значит, что ты не должна этого делать. Убедись, что он обращается с тобой правильно, и всё получится.

Десять минут спустя я сажусь обратно в кресло, с набитым до упора животом.

— Хочешь еще кусочек? — спрашивает Реджина.

Я качаю головой, мне кажется, что я не смогу смотреть на еду еще целую неделю. Слава Богу, мне не нужно ехать на работу, потому что даже стоять, чтобы просто убрать тарелки со стола, было смертельно тяжело.

— Можешь помыть посуду? — спрашивает Эрл Реджину, поразив меня. — У меня в гараже кое-что припрятано для нашей девочки. Наверное, теперь это ещё важнее, учитывая все обстоятельства.

Реджина оборачивается к нему, и они продолжают еще о чем-то шушукаться.

— Конечно, вы двое займитесь своими делами.

Он подмигивает ей, затем встает и потягивается, выглядя довольным собой.

— Так что же происходит? — спрашиваю я, когда мы выходим из дома.

— Все происходящее с твоей мамой — плохие новости, — заключает он. — И ты до сих пор не знаешь, как всё обернётся. Скажи, если она действительно решит уйти от него и приехать сюда, ты будешь в безопасности?

— Она не приедет, — отрезаю я. — Ты её не слышал. Она просто играет со мной, пытаясь вытащить из меня побольше денег. Опять.

— Если это так, то она явно в отчаянии, — отвечает Эрл. — А отчаявшиеся люди опасны. У меня плохое предчувствие насчёт всего этого. Я горжусь тем, что ты предложила ей помощь, но не думаю, что всё кончено. Я хочу, чтобы одну вещицу ты всегда носила с собой.

Мои глаза расширяются, когда Эрл подходит к огромному, изготовленному на заказ, металлическому шкафу, в котором хранит свои инструменты и оружие. Он принес его из «Смеющейся Тесс» еще работая там, прежде чем спустя тридцать лет, Корпорация МакДоноха не уволила его. И вот уже два года Эрл работает в школе, что конечно, трудно назвать повышением, но и с этим он справляется с превосходством.

Эрл все возится с навесным замком, наличие которого всегда казалось мне лишним, потому что они не закрывали даже входную дверь. Наконец открыв, он берет старую коробку из-под сигар с одной из полок, важно водружая ее на верстак прямо передо мной.

Из приоткрытой крышки показывается маленький револьвер, инкрустированный перламутром.

— Это принадлежало моей матери, — говорит Эрл голосом, наполненным воспоминаниями. — Мой отец подарил его, когда уезжал на Вторую Мировую. Она вышла за него замуж за день до этого. Я бы хотел, чтобы это было у тебя.

Мои глаза округляются.

— Я не могу его взять, — шепчу я.

— Нет, можешь, — настаивает он. — Это отличное оружие, и всё ещё в прекрасном состоянии. Оно маленькое и легкое, рассчитано на женскую руку. И не только это, его совершенно невозможно отследить. Надеюсь, тебе никогда не придется его использовать, но, если Тини Петчел когда-нибудь появится здесь, я хочу, чтобы ты взяла это и всадила пулю ему в прямо в голову. Потом ты позвонишь мне, и мы придумаем, что сделать с телом. И Пака Редхауса тоже держи в узде.

У меня падает челюсть.

— Ты это не серьезно.

— Ты меня хорошо знаешь, крошка. Я никогда не шучу по поводу оружия.

Это правда. Эрл охотился всю свою жизнь. Он добыл оленя, которого мы ели за ужином, и в первый же год, когда я начала жить с ними, научил меня маскироваться и убивать, потому что «любой, кто владеет пистолетом, должен точно знать, что пуля способна сделать с живым существом».

— Я не думаю, что мне придется в кого-то стрелять.

— Хорошо, — отвечает он, улыбаясь. — Будем надеяться, что этого никогда не произойдёт. Но знай — мы всегда поддержим тебя. Неважно из-за чего. Ты словно наша плоть и кровь, и ты ничего не сможешь сделать, чтобы мы перестали любить тебя.

Слёзы наворачиваются на мои глаза, и он неловко хмыкает.

— Давай выйдем и проветрим эту малышку, — грубо говорит он.

Я улыбаюсь и следую за ним из гаража. Они живут в десяти милях от города, прямо на склоне горы, поэтому у Эрла на лугу установлена своя маленькая мишень.

Вместе мы проводим следующий час, стреляя, он рассказывает банальные шутки, а я смеюсь, когда сумерки медленно опускаются на нас. За эти годы мы провели так много вечеров. Я никогда не хотела быть охотником, и мне было наплевать на оружие, но я любила стрелять с Эрлом.

В конце концов непроглядная темень окружает нас, и мы не видим даже самой мишени, поэтому посчитав, что заработали себе на отдых, решаем зайти обратно в дом. Но у крыльца я замечаю мотоцикл Пака, припаркованный прямо рядом с моей маленькой «Субару». Это заставляет меня немного притормозить. Что он здесь делает?

Он ест пирог.

Я вижу это, когда захожу на кухню с сигарной коробкой в руке.

— Привет, Бекка, — говорит он, кивая мне.

Реджина сидит рядом с ним и пьет кофе, это выглядит как посиделки двух закадычных друзей.

— Извини, что испортил ваш ужин, но я понятия не имел, когда ты вернёшься, и я был в этом районе.

Я уже открываю рот, чтобы назвать все это полной чушью, но потом понимаю, что на самом деле это может быть правдой. Буни и Дарси живут в паре миль отсюда.

— Он не просто вломился, — вмешивается Регина. — Он проезжал мимо и увидел твою машину, а я увидела, что он прячет записку под дворниками. Конечно, я пригласила его зайти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению