Серебряный ублюдок - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Уайлд cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный ублюдок | Автор книги - Джоанна Уайлд

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Мы еще как хорошо проведём время, — соглашаюсь я, надеясь, что это правда.

Стоит попробовать, и я уверена, что он сможет отпросить меня с работы. Клуб всегда был так же глубоко укоренен в жизни долины, как и шахта или профсоюз — когда они просили об одолжении, люди отвечали: «да». Не из-за страха. Из-за уважения.

В этом и есть разница. Разница между клубом, в котором выросла я, и «Ублюдками».

Уважение.

Может, мы все-таки сможем с этим разобраться...

— Эй, Пак?

— Да, Бекс?

— Мне жаль, что я взорвалась. Конечно это не оправдание, но иногда мой характер дает о себе знать, — признаюсь я.

— Кажется я уже это понял, — отвечает он.

Потом он целует меня, и я забываю, почему я расстроилась.

***

Пак


Утро среды


Пэйнтер чуть приобнимает меня, ударив по спине в приветствии. Я отступаю, чтобы осмотреть его. Время было снисходительно к нам обоим, хотя я не могу сказать того же о тюрьме. Она усложнила нам жизнь. Также заставила меня больше ценить ее. Пэйнтер же где-то свернул, я не помню, когда в последний раз видел, как он улыбался, не говоря уже о смехе.

По-моему, это было, когда мы гуляли с его дочкой Иззи в парке?

После того, как он снова оказался в тюрьме, всё стало ещё хуже. По крайней мере, он был в Айдахо, так что я мог регулярно его навещать. Он служил клубу, сидел в тюрьме и делал то, что должен был. Это изменило его.

Но одно не изменилось точно. Связь, которая сковала нас вместе в той камере. Намного сильнее крови и совершенно нерушимая. Он стал моим братом, сейчас и навсегда.

— Рад тебя видеть, — говорю я легко, как будто между нами не висело более шести лет истории.

— И я, — отвечает он.

Остальные Риперы уже были в клубе, но нам всегда нужно было несколько минут, чтобы поздороваться.

— Есть что-нибудь, о чём я должен знать? — спрашиваю я его.

Он пожимает плечами. Его лицо абсолютно ничего не выражает.

— Так ты был в новом стрип-клубе? — спрашивает он. — Я уже слышал о нем, именно этому посвящена сегодняшняя встреча.

— Да, — говорю я. — Заходил на прошлой неделе, чтобы проверить. Каллаганы в полной уверенности, что не выбрасывают деньги на ветер, не так ли?

— Несколько девушек покинуло наш «корабль», — отвечает он. — Я не слишком в теме, но думаю, что они скоро вернутся. Видимо, в «Вегас Бэлльс» не слишком-то тепло их приняли. Также там есть несколько наших людей. Их отчёты подтверждают вашу информацию.

— Не удивительно, — отвечаю я, потянувшись за сигаретами. — Бл*дь. Забыл, что бросил.

Пэйнтер фыркает.

— Итак, до меня дошел слух.

Я пытаюсь сдержать тупую улыбку, потому что знаю, куда он клонит, и чувствую себя одним из тех идиотов, над которыми мы всегда смеялись, когда они бегали на свидания, чтобы увидеть своих девушек. Но, чёрт возьми, просто мысли о Беке делают меня счастливым.

— И?

— У тебя появилась старуха? — спрашивает он. — Та милая маленькая штучка, которую мы привезли из Кали? Как это случилось?

— Думаю, я просто устал ждать.

— Не знал, что ты ждал.

— Я был не совсем уверен, — отвечаю я. — Теперь я знаю. С той самой ночи.

— Если ты начнешь писать о ней стихи, я лично перережу тебе глотку.

— Ты всегда был таким придурком?

— Да.

— Забавно, не помню эту часть. Похоже, я был слишком занят спасением твоей задницы.

— Пошел ты. Давай зайдём внутрь. Я хочу закончить это дерьмо и выпить пива. У тебя тут найдется хорошая киска?

— Ты никогда не поменяешься?

— У меня нет причин, — отвечает он.

— Наверное не стоит насмехаться над этим при данных обстоятельствах.

— Не волнуйся, я еще припомню тебе. Не могу дождаться, чтобы увидеть твою девушку снова. Вероятно, я должен рассказать ей о тебе все. Нет ничего лучше, чем честность в отношениях.

— Сделаешь это, и я пристрелю тебя, — предупреждаю я, и он улыбается.

— Встань в очередь. Первое место за Мэл.

***

— Спасибо за гостеприимство, — говорит Пикник Хэйс, оглядывая комнату.

Президент Риперов привлёк мой взор, коротко кивнув головой. У Хэйса есть дети, и когда с Беккой случилось то дерьмо, он сильно прикрыл мне спину. С тех пор он обращается со мной как с настоящим братом. Люди тоже это замечали. Я в долгу перед ним.

— Рад, что ты здесь, — отвечает Буни. — Ты же знаешь, что мы всегда тебя прикрывали. Хочешь, чтобы я начал?

Пикник хмыкает, хотя мы все знаем, что слово от Буни будет первым. Это было проявлением уважения. Уважение управляет нами и держит нас вместе, и помоги Господи человеку, настолько глупому, чтобы он неправильно все понял.

К счастью, Шейн МакДонох, кажется, все прекрасно понял.

— Я уже поделился этим с Пиком, — начинает Буни. — Но сегодня утром мы снова поговорили с МакДонохом и Маллоем. Согласно их источникам, Джейми Каллаган посетит «Клуб джентльменов Вегаса», — усмехнувшись, говорит он — завтра днем. Вот почему мы назначали все на середину недели. Они не знают, как долго он там будет, но он прилетает в десять утра и планирует сразу же пойти в клуб после делового обеда.

— Вы все знаете, что доходы от «Лайн» упали, — начинает говорить другой из Риперов, мужчина внушительных размеров по имени Гейдж. — Мы также потеряли несколько девушек. Это не так уж и много, но потеря клиентов всё усложняет. Копы любят наблюдать, сколько машин приходят и уходят. Чем больше у нас движение, тем больше денег мы можем провести по-тихому. Очевидно, что Каллаганы хотят сделать то же самое. А это проблема для всех нас.

Дип поднимает руку, и Буни кивает ему.

— Руководство только что отклонило еще один запрос профсоюза на улучшение безопасности в «Тесс». Не уверен, что все знают о ситуации, происходящей там, но это больше, чем просто наши клубы. «Тесс» обеспечивает более двух третей долины доходами, документально подтвержденными доходами...

Несколько парней начинают смеяться над ним. Но Дип продолжает:

— Каллаганы руководят национальным союзом, и уже стает очевидно, что они готовы взять шахту под свой контроль. Мы должны их заткнуть. В противном случае, рано или поздно, у нас будет ещё одна серьёзная авария. Последняя чуть не забрала с собой весь Каллап. У нас тут хорошее дело. Не хочу его потерять.

Собравшиеся в комнате начинают трезветь, потому что это правда. Авария произошла почти двадцать лет назад, но ужас того пожара все ещё висит над долиной. Неважно, что мое детство прошло в Монтане. Здесь нельзя дышать воздухом, не чувствуя при этом, как тебя настигают воспоминания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению