Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, пора заняться вашей прической и нарядом. Пойдемте, леди… Женя, — исправилась под конец фразы Катя и, поднявшись, быстро убрала все со стола на тележку.

Я охотно ей помогала, а потом подождала, когда она вернется в спальню. На самом деле спальня была восхитительна: казалось, что дизайнер вдохновлялся светом утренней зари: бело-голубые обои, мебель из светлого дерева, а вся обивка — нежно-розовая, покрывало на постели — кирпичное, как и декоративные подушки. Шторы — коралловые, тяжелые, призванные защитить сон от назойливых солнечных лучей. Эта комната вызывала какое-то особое тепло.

Взгляд зацепился за фарфоровую шкатулку на каминной полке. Я подошла ближе и протянула руки. На мгновение пальцы дрогнули, но я всё-таки откинула крышку и прокрутила ключик. Комнату заполнила чудесная мелодия, которая что-то перевернула во мне. Я шумно выдохнула, почувствовав какой-то подъем и воодушевление.

Когда позади раздался голос Кати, я вздрогнула и едва не разбила шкатулку, но вовремя удержала её. Поставив вещицу на полку, я развернулась к горничной, чувствуя себя нашкодившим ребенком.

— Эта гостевая комната — такая чудесная.

— Как я слышала, это комната будущей Принцессы, которую оформлял лично его высочество, — пояснила Катя и бросила на меня мимолетный взгляд. — Если, разумеется, у него когда-нибудь появится жена. Хотя вы израэ. Для вас эта комната тоже подходит.

Мне внезапно взгрустнулось. Должно быть, настоящей жене Ривадавира очень повезет, раз он для неё даже подготовил комнату. Но она была оформлена с такой любовью… и эта шкатулка… быть может, он уже в кого-то влюблен, кто не отвечает ему взаимностью?

Катя ловко завивала и укладывала волосы: решено было оставить их распущенными, но приподнять у корней для объема и завить, чтобы локоны спадали на плечи, придавая моему образу ранимости. Быть может, эти злые демоны-правители сжалятся и не съедят меня в первый же вечер?

— Катя, скажи, а смогу ли я отсидеться где-нибудь в сторонке?

— Боюсь, что не получится. По крайней мере, в первой половине праздника. Еще вы не можете отказаться танцевать с тем, кто вас пригласит. Его высочество имеет право отвести два танца из всех возможных — ровно столько, сколько он обязан станцевать с вами.

Всего два танца… но зато танцы с Ривом. Представив себя в его объятиях, я на мгновение смутилась. Нет-нет, дурацкие мысли!

— Но я не знаю ни одного демонического танца. Более того — я и в своём мире никогда не посещала танцевальную студию. В детстве всё свободное время я проводила за книгами.

— Это не важно. В демоническом зале существует специальная магия, которая будет помогать вам двигаться. Вы всё поймете, — Катя вставила последнюю шпильку, приподнимая сзади волосы, слегка отводя их от лица. — Вы прекрасны. Макияж получился сказочным! Теперь подберем украшения к платью.

Платье я выбрала заранее. Легкое, воздушное, невесомое. Длинная юбка и лиф, состоящий из двух отрезов ткани, прикрывающих грудь и уходящих за пояс, оставляя тем самым ложбинку открытой и будоража воображение, были нежно-розового цвета, покрытые темно-серебристым газом, переливающимся так, словно он был усыпан мириадами звезд. Справа от ключицы и до бедра вился шлейф из тканевых цветов — будто настоящих. Казалось, мгновение, и лепестки облетят.

Одновременно порочно и невинно. То, что нужно для души на демоническом балу.

Катя принесла увесистую шкатулку и поставила передо мной, пояснив:

— Это украшения, которые его высочество попросил показать вам. Если позволите, я помогу вам сделать выбор.

Я кивнула и выдвинула первый ярус шкатулки, невольно восхитившись блеском камней. Сначала мне хотелось отказаться от столь дорогих украшений, но потом одернула себя. Рив старается не для меня, а для себя. Он хочет выглядеть престижно рядом с леди, соответствующей его статусу.

Но открыв второй ящик, я подзависла. На подушечке лежали серьги с розовыми сапфирами в форме сердец, оправленных в золото с алмазной россыпью по ободку. Достаточно увесистые и безумно дорогие, которые я никогда не могла бы себе позволить.

Однако это не мешало мне любоваться ими в одном торговом центре, куда мы часто заходили с мамой. Она даже смеялась, мол, что, зайдем, полюбуемся на твою любовь? Моей любовью были эти самые серьги…

Точнее, похожие! Это ведь не могли быть они же, правда?

— О, чудесный выбор! — воскликнула Катя, улыбнувшись. — И они подойдут к вашему наряду. — Подберем к ним вот такое неприметное колечко — в нем тоже розовый сапфир, но поменьше… или это топаз? Ох, я всегда слабо разбиралась в камнях. Так-так... кулон здесь не нужен, лиф вашего платья расшит цветами, которые сами по себе лучшее украшение.

Она всё говорила и говорила, даже приподняла выбранные мной серьги, я же смотрела на свое отражение и думала, думала, думала. Это ведь просто совпадение, как и многое в этом мире? Просто этот мир — волшебный! Вот и совпадения в нем — волшебные.

Когда вернулся Рив, я уже была полностью готова к балу: в платье, удобных туфельках-лодочках, с легким макияжем и прической. И в серьгах, конечно! Они приятно оттягивали мочки ушей. А ведь у меня тогда, на Земле, даже духу не хватило примерить такие, когда я увидела их цену.

Рив, ожидавший меня в гостиной и нарезавший круги по комнате, на мгновение сбился с шага, когда я вышла к нему. Его хвост отбивал нервную дробь по полу, а потом вовсе обвился вокруг ножки стола. Так мы и стояли, пока демон не отмер и не подошел ко мне, едва не потащив за собой стол. Я хихикнула, тут же прикрыв рот ладонью, а Рив сделал вид, что ничего не произошло.

Сам демон был одет в черный сюртук. На правом плече что-то вроде аксельбанта, но вместо веревок — цепи, а вместо вышитого наплечника — металлическая конструкция, напоминающая волчью голову, но все-таки отличающаяся от неё. В ушах Рива блестели изумрудные гвоздики.

— Кажется, всё будет еще сложнее, чем я думал, — пробормотал демон и приподнял мой подбородок пальцами. — Может, сажей тебя измазать?

— Боюсь, Катя нам этого не простит. Она так старалась.

— Катя — ужасная мастерица, — поморщился Рив. — Из того, что и так было красиво, сделала верх совершенства. Обещаю, я урежу ей жалованье, если кто-нибудь сегодня потеряет от тебя голову.

— Даже если этим кем-то будешь ты? — приподняла я брови.

— Мне можно. Ведь я могу сделать так, — Рив схватил меня за руку и резко притянул к себе. Мои глаза распахнулись, когда демон приподнял мой подбородок и приблизил свои губы к моим. Он дыхнул на меня, и я почувствовала, как меня окутывает теплая, приятная магическая волна. — Дополнительная защита.

— В ней есть необходимость?

— Еще какая. Кстати, ничего не ешь и не пей в моё отсутствие. Мало ли, какую гадость тебе могут подмешать?

— Рив, тебя насколько все недолюбливают? — спросила я, отстранившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению