Мечи против кубков - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечи против кубков | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Уф-ф!

Наверное, у меня на лице отразилась целая гамма эмоций.

— Над вами даже подшучивать как-то стыдно, леди. Чего вы так боитесь? — с усмешкой поинтересовался фей.

— В подземелье с нами жил рыжий кот, — смущаясь собственных страхов, призналась я.

Меня прямо скручивало от злости, стоило лишь представить, что все это время я тискала на коленях постороннего мужчину, гладила, позволяла спать рядом с собой на кровати… Причем не просто мужчину, а хладнокровного убийцу!

Аировэль попытался сохранить на лице серьезное выражение, но не выдержал и рассмеялся:

— Вряд ли к вам подселили бы метаморфа, тем более такого уровня. К тому же Иний обязательно предупредил бы — если не вас, то меня точно. Но он упоминал лишь о коте, понимающем человеческую речь. А феи умеют говорить с животными…

— Благодарю, — поджав губы, процедила я.

Прозвучало несколько высокомерно, но уж лучше так, чем признать, что меня задела насмешливая снисходительность нелюдя. Мы в чужом незнакомом мире, полном магии, так почему бы здесь не водиться оборотням? Конечно, признаю: маг-метаморф в качестве шпиона за якобы безобидной парочкой ментальных магов — это перебор, но все равно можно было сообщить об этом как-то иначе… Как-то…

— Жаль, что разочаровал вас, леди. — Аировэль тоже вернулся к ворчливому тону. — Но если пожелаете, после того как этот маг будет пойман, ее величество вместо казни заставит его принять кошачью ипостась и подарит вам. Заберете его в свой мир…

— Благодарю, — повторила я все с теми же недовольно-высокомерными интонациями. — Я бы предпочла вернуться вместе с теми же магами, с которыми попала к вам. А метаморфа еще поймать надо, — закончила я уже вполне спокойно.

В конце концов, мы в гостях, с нами обращаются довольно вежливо, и неизвестно, как бы я отреагировала на кого-то, не знающего банальных истин нашего мира. Возможно, тоже не удержалась бы от шуток.

— Согласен. И буду очень признателен, если вы, лорд, нам поможете. — Аировэль небрежно кивнул мне и посмотрел на Рауля, ожидая его решения.

Глава 52. Карты правду говорят…

— Детектив здесь леди Шарлотта, я всего лишь психометрик по неодушевленным предметам, — пожал плечами граф и вопросительно взглянул на меня: — Мы поможем лорду Аировэлю, моя леди?

Я взволнованно сглотнула, потому что от бархатно-нежного «моя леди» мне захотелось одновременно присесть, потому что ноги ослабли, и поцеловать графа, потому что… заслужил. Правда, фей, как опытный придворный, не растерялся и тут же перевел взгляд на меня:

— Так как, леди Шарлотта? Вы поможете?

Ох, как меня подмывало ответить: «Подумаю» или «Посмотрим на ваше поведение, лорд!», вот только речь шла об убийстве королевы, и я не могла оставаться в стороне. Сто шестьдесят восемь лет назад кто-то убил уже умирающую старую фею, непонятно зачем. И раз наследницей уже объявили младшую принцессу, то именно она и попадает под подозрение. Мало ли, королева собиралась поменять завещание?

— Мы поможем, — кивнула я и полезла в корсет за картами. — Начнем с простых вопросов, — объявила я. — А потом перейдем к сложным, если потребуется. В этом мире достаточно магии, чтобы я могла гадать с утра до вечера.

Это было довольно самоуверенное заявление, но на два-три гадания меня точно хватит. Конечно, простые вопросы удобнее задавать обычной колоде, но и с прабабушкиной можно договориться. Первым делом я отложила старшие арканы, оставив только младшие.

— Кубки — да, мечи — нет, — усевшись в кресло, огласила я скорее колоде, чем двум притихшим рядом со мной лордам, один из которых остался стоять за моей спиной, а второй уселся на краю одной из ваз с фруктами на столе. И задала картам самый первый, самый важный вопрос: — Следует ли нам вмешиваться в расследование убийства прежней королевы фей?

Ответ был однозначен: королева кубков.

Что ж, пойдем дальше…

— Убийца действительно тот рыжий юноша с портрета, маг-метаморф?

Я вытащила из колоды пажа кубков, но на него сверху тут же выпала восьмерка мечей. Иногда такое бывает, когда карты хотят прояснить ситуацию.

— У него не было выхода, — перевела я значение восьмерки Аировэлю. — Его могли принудить, или это решение было меньшим из зол.

— Вы уверены? — Нелюдь нахмурился, скептически глядя то на меня, то на колоду.

— Да, лорд. Хотите, я отвечу на любой ваш вопрос? Только задавайте такой, ответ на который точно знаете или сможете тут же выяснить. И помните: пока карты настроены говорить лишь «да» и «нет».

— Что ж. — Аировэль, покусав губы, пару секунд раздумывал и потом решился: — Действительно ли тот, о ком я думаю, мой брат?

— Вы ведь не знаете ответа? — уточнила я, тасуя колоду. — Как вы собираетесь убедиться?..

— Ошибаетесь, — буркнул фей, не став ничего пояснять.

Я вытащила шестерку кубков. Энергия Инь, гармония, умиротворение. Прощение и понимание.

— Вы братья. А Инь… — начала отвечать я, но Аировэль, даже не дослушав, взлетел с края вазы, сделал круг по комнате и, увеличившись в размерах, обвиняюще уставился на меня.

— Как вы это делаете? Читаете мысли? Вы настолько сильны, что можете влиять на разум магического существа?

— Ничего подобного! — возмутилась я. — Вы спросили, карты ответили…

— Да? И как карты могли подсказать вам, что я спрашивал об Инии?! — Серые глаза нелюдя хищно сверкали, ноздри раздувались от гнева, а мне внезапно стало смешно. Ведь сейчас Аировэль столкнулся с тем же, что и я совсем недавно. С тем, что он не может объяснить, и ему от этого страшно, вот он и злится.

— Карты могут подсказать многое, если их внимательно слушать, — с таинственным видом ответила я, храбро глядя на злящегося фея. — Задавайте следующий вопрос!

— Хорошо, ждет ли меня сегодня жена на ужин?

Судя по ехидной ухмылке нелюдя, или его жена не умеет готовить, или он именно сегодня договорился поужинать у друзей, или у него вообще нет жены!..

Карты выдали мне семерку мечей.

— Жена вас на ужин не ждет, а вот вы подозреваете, что я вас обманываю. Но одновременно хотите поверить в мои способности, потому что боитесь не справиться с расследованием. И очень рассчитываете на нашу помощь. — Я внимательно посмотрела на притихшего Аировэля. — Мы вам не враги, лорд. Но вас втянули в интриги, в которых вы не слишком сильны. Внимательно следите за своими словами, никому ничего не обещайте, кто-то из ваших завистников может использовать ваши слова против вас. Будьте осторожны, лорд! Возможно, вас попытаются предать близкие лю… — Я запнулась, вспомнив, что феи совсем не люди. И решила просто дальше не продолжать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению