Мечи против кубков - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечи против кубков | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Заговор? Против дяди? Зачем?! Кому это может быть нужно? Зачем заговорщику избавляться от Фрехберна? То есть…

— Так Рауля… лорда Рауля везли не в тюрьму?! — внезапно озарило меня. — И ты поэтому думал, что его опять попытаются похитить, раз из суда не получилось?!

— Да, у нас были показания секретаря, который знал лишь о том, что на карету с Фрехберном нападут где-нибудь по пути, поэтому следует отправить сигнал, что она выехала. И я логично предположил, что будет еще одна попытка…

— Джордж! Если похитители нелюди, то заговорщики, по-твоему, кто?! — Я подперла руками бока и с вызовом уставилась на кузена. — Феи вам, значит, не вовремя со своим порталом?! Слушай, давай я сейчас на картах погадаю и проверю, но, судя по всему, заговор даже не мировой, а межмировой!

— Ты, Шарли, из какой-то еще моей бутылочки не пила, случайно? — попытался пошутить Джордж, вот только губы у него слегка побелели и в глазах мелькнула легкая паника. — Зачем феям свергать моего отца?

— А это уже не ко мне вопросы, — хмыкнула я, нервно сглотнув. — Я в политике ничего не понимаю, мы же это уже не раз выясняли. Но если представить, что есть две группировки и обе берут начало из мира фей, тогда у меня в голове почти весь пазл складывается идеально. Смотри…

— Нет, смотреть будет отец, — остановил меня Джордж. — Пошли, огласишь ему свою безумную идею. Если он тебя после этого в дом для душевнобольных не сдаст, значит, требуй право выбора мужа, с королевским благословением. Маркиз, граф или этот твой… как его…

— Эрик, — подсказала я.

— Да, чтоб даже его в мужья могла взять за свою гениальность. Пошли… — И Джордж, схватив меня за руку, потянул прочь из покоев по дворцовым коридорам. В такой любимый и почти родной кабинет дяди. Уф-ф-ф! Надеюсь, в этот раз я весь пазл сложила верно. Но если что, всегда можно пасьянс разложить и проверить.

Глава 23. Новые частички пазла

— Начну с самого начала, мне так проще, — предупредила я дядю, и он согласно кивнул. Правда с выбором у него было напряженно. Или выставить нас, или терпеть все мои условия, потому что Джордж настойчиво рекомендовал меня выслушать.

— Алиса каким-то образом связалась с феями, еще когда была совсем ребенком, — начала я, отбросив в семейном кругу условности типа «леди» и «лордов». — И соблазнила Георга, так как у него были турмалины Фрехбернов, а также деньги, чтобы оплатить кражу женского гарнитура. И возможно, именно тогда Алиса пересеклась с Эдвигой, брата которой Рауль пристрелил, чтобы спасти Хелену. До этого они вполне могли жить, вообще не зная друг о друге. А то, что они родственницы, лишь помогло сближению.

— Пока все логично, но недоказуемо, — хмыкнул дядя.

Насчет недоказуемости он был совершенно прав, но вряд ли Алиса поделится с нами своей историей. В пазл надо вставлять те элементы, которые больше всего подходят, а это было самое логичное предположение.

— Затем ей потребовалось подобраться к Фрехбернам поближе, чтобы было проще влиять на Георга. Она разносила розовые конверты и герцогу Левкерберну, и брату Рауля, но я не очень понимаю, для чего ей понадобился первый… — Я с надеждой посмотрела на дядю. В конце концов, герцог был его другом, так что у него должны иметься какие-то предположения!

— Месяца полтора назад Левкерберн попросил у меня тетради Фредерика. Конечно, я не отдал их ему, но позволил сделать запечатления. И если мой брат в мире фей, то прослеживается некоторая связь.

Я согласно угукнула, подумала и уточнила:

— А герцог запечатлел содержимое всех тетрадей или его интересовала какая-то одна? Лорд Левкерберн тоже был ученым?

— По крайней мере разбирался в артефакторике побольше, чем я, — хмыкнул дядя. — И его интересовала конкретная тетрадь, с разработками по усовершенствованию громкофона. Именно эксперименты моего брата легли в основу более компактных версий этого артефакта.

Мы все трое переглянулись, чувствуя, что озарение буквально витает рядом. Главное — его не спугнуть.

— То устройство, через которое Алиса переговаривается… — начала я и поняла, что продолжать уже не надо. Получается, подготовка к заселению леди-хранительницы в артефакт началась заранее, раз ей даже средство для общения создали и наверняка модифицировали. Даже думать не хочется, что это мог сделать сам изобретатель!

— Главное, никому другому я на тетради Фредерика не позволил бы даже взглянуть, — возмущенно процедил дядя. — Да и мало кто понял бы почерк моего брата!

— Зато теперь ясно, что феям было нужно от герцога Левкерберна. И за что его потом убили. Возможно, именно накопитель с этими снимками искала Эдвига. — Последнее было лишь предположением, причем бездоказательным, но зато сразу проясняющим один из неразгаданных ранее элементов пазла.

— Алиса работала на какую-то одну группировку фей, — продолжила я, убедившись, что дядя готов слушать меня дальше. — Ту, которой не был интересен Рауль. Им нужно было лишь одно — чтобы в нашем мире не осталось хранителей-мужчин. Ну и, возможно, им нужна была рама…

— Проталкивать раму в щель указаний не было, — напомнил мне Джордж.

Да, когда Алиса разговаривала с нами, думая, что общается с сестрой Эдвиги, она велела принести раму к холму. Возможно, там уже должен был поджидать кто-то более опытный в настройке порталов или розовый конверт с пояснениями, как действовать?

— Это ничего не значит, — решительно заявил дядя. — Не думаю, что схема открытия должна отличаться. Значит, если предположить, что все желающие смерти лорду Фрехберну погибли, остаются те, кто желает его похитить непонятно зачем.

— Да! Но… Если ваш брат занимался обучением Рауля, он знает, что тот очень… способный, — фраза далась мне с трудом, потому что в ней я как раз начинала подводить дядю к мысли, которая мне с обостренной последними событиями паранойей и всеобщим предательством казалась очень логичной. — И если его слова и желания имеют вес в мире фей, то почему бы не предположить, что…

— Что мой брат захотел забрать своего ученика в тот же мир, где живет сам? Что ж… — Дядя, не закончив фразу, нахмурился и задумался. Я спрятала руки за спину и сжала кулаки, искренне волнуясь за своего практически второго отца.

Все то время, пока я говорила, дядя сидел за столом, Джордж тоже плюхнулся в одно из пустующих кресел, и только я стояла, так как во мне прямо бурлили энергия и эмоции. И вот теперь мне очень захотелось сесть, потому что ноги немного ослабли.

— Понимаете… заговор… он же на ровном месте не созревает, — спустя минуты две залепетала я. — Должен быть тот, кого противопоставляют действующему королю. И если здесь таких нет, то в мире фей…

О! Я сейчас прекрасно понимала, почему Джордж побоялся высказать все это отцу сам. Даже мне хотелось потеряться и спрятаться от взбешенного королевского взгляда. На родного сына дядя бы уже давно рыкнул, чтобы не нес чушь, а меня выслушал. Хотя я видела, что большая часть сказанного пока не воспринялась как следует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению