Разрушенный трон - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Авеярд cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разрушенный трон | Автор книги - Виктория Авеярд

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Я слышала, что это правда и про Спорную территорию.

– Мы называемся Свободными землями. Хотелось бы мне, чтобы это было правдой. Так же, как и в Землях королей, тут есть разделение. И, хоть мы не подчиняемся воле Серебряных, но определенно стараемся держаться порознь. Наши миры разделены даже на реке.

И я подозреваю, что в Республике все точно так же. Что они разобщены и слабы – просто скрывают это.

– Должен сказать, что вряд ли когда-то встречал Серебряного, готового на такие жертвы из-за неудачного брака.

Ее глаза сужаются, и я чувствую, что совершил ошибку. У меня по коже пробегают мурашки.

«Идиот».

– Неважно, Красный ты или Серебряный, мужчины всегда плохо понимали женщин.

Я могу только кивнуть. Какая-то другая реакция кажется совершенно неправильной.

– Моя мама бы с тобой согласилась, – наконец говорю я, надеясь перевести разговор в другое русло. Я не хочу, чтобы он заканчивался. Так проще пережить ужас этой ночи. – Она живет в Мизостиуме, недалеко от Восточных ворот.

Лириса знает, что я делаю, но все равно позволяет это. Она снова смотрит на реку.

– Это… хорошая часть города?

– Лучше большей его части.

Это правда. Восточные ворота – сильная община с глубокими корнями. Красные улицы, Серебряные. Прекрасные сады и фонтаны. Не знаю почему, но я представляю, как показываю его Лирисе. Даже с палубы лодки. Я отбрасываю эту мысль так же быстро, как она появляется. Оставляю ее позади при первой же возможности.

– В городе самоуправление, а в некоторых частях и вовсе анархия.

– Свободные земли, безусловно, соответствуют своему названию, – дипломатично говорит она. Она звучит как Серебряная больше, чем раньше. Это хорошее напоминание о том, кто она и кто я. О том, какая огромная пропасть нас разделяет. – Мне не терпится увидеть больше.

– И тебе это удастся, – не задумываясь отвечаю я.

Ее губы дергаются, изгибаясь в горькой усмешке.

– Хорошо, что хотя бы один из нас в это верит.

– Лириса…

Она легко отмахивается от меня. На этот раз жест не кажется пренебрежительным.

– Если до этого дойдет, если Орриан одержит верх, если ты с командой несмотря ни на что сможете выбраться из… – она запинается, подбирая слова. – Дай мне знать. И я покончу с этим.

Я понимаю, что в свете луны мы ничем не отличаемся. Ее кровь и моя могли быть одного цвета. Она пристально смотрит на меня, ожидая моего разрешения. Сдаться, позволить ее забрать. И я должен ей его дать. Ради Риетт, Джилла, Большого Иана и себя самого.

– Не, – протягиваю я, снова поворачиваясь к реке и пожимая плечами.

Она, кажется, не верит своим ушам, ее зрачки расширяются в тусклом свете. Ее ноздри раздуваются от разочарования.

– Что-что? – спрашивает она почти в полный голос.

Подмигнув, я отталкиваюсь от перил.

– У всех Красных есть одна общая черта – мы живем, чтобы выводить вас из себя. И я не собираюсь доставлять удовольствие какому-то опустившемуся алкашу-принцу. Он и так познал достаточно благ этого мира. – Не в силах сдержаться, я касаюсь своей рукой ее руки.

Прежде чем я успеваю остановиться, моя рука касается ее руки. И чувствую, как от моих пальцев к позвоночнику проходит электрический разряд.

– Он тебя не получит.

Сказав это, я ухожу, слыша позади ее бормотание. Все мое внимание сосредоточено на том, чтобы держать спину прямо и ступать тихо. Мои щеки пылают, и я радуюсь, что сейчас темно, когда прохожу мимо Джилла.

«Эш, что с тобой такое?»

– Втюрился, – послышалось мне.

И если бы нас не преследовал принц Озёрного края, я бы столкнул его в реку.

Вместо этого я жестом прошу его наклониться ближе.

Шепотом рассказываю ему свой план.

Глава 6

Эш


Иногда я задаюсь вопросом, не разделяет ли Серебряных и Красных больше, чем я способен понять. До этого я никогда не встречался с Серебряными и у меня не было никакого желания с ними якшаться. Самое основное – это, конечно, кровь: цвет и то, что он дает. Способности, которые я не могу понять или постичь. Большая скорость, контроль над водой, огнем или металлом, животными, погодой или огромная сила, как у Лирисы. Но есть ли помимо этого что-то еще? Отличаются ли они от нас, рождаются ли они жесткими и жестокими – или становятся такими? Раньше я думал, что первое. Теперь уже не так в этом уверен.

Я провел много бессонных ночей на реке. Я привык к изнеможению. Лириса либо тоже привычна к этому, либо хорошо умеет скрывать свои слабости. Мне кажется, что и то, и другое.

Солнце поднимается, освещая знакомые берега и постепенно появляющиеся признаки цивилизации вдоль расширяющегося русла реки. Слияние является важной точкой пересечения, и среди корней и камышей берегов Свободных земель уже виднеются причалы. На севере, на территориях Озёрного края, в основном еще поля, хотя дорога становится все ближе к воде. Она идет от Санктума на север, и упирается в тупик в том месте, где сливаются Огайюс и Великая река. Здесь Озёрные могут попасть в Свободные земли, если посмеют.

Интересно, где может быть принц и его кудахчущие охотники?

«Они наблюдают за нами? Они близко? Надеюсь, тебе это нравится, придурок».

Когда ночь ушла, уступая место рассвету, к нашей лодке присоединились и другие – большие и маленькие. Некоторые из них – совсем небольшие плоты, которыми управляют дети. Когда-то и я плавал так по реке. Дети роятся возле лодок в надежде, что с ними поделятся объедками. Я бросаю им несколько яблок, и знакомый ритуал меня успокаивает.

Большой Иан взмахом руки подзывает нескольких детей. Он делает так, как мы планировали, и рассказывает им о том, что где-то тут можно найти принца Озёрного края. Прекрасная новость для любого, кто захочет его ограбить или похитить и потребовать выкуп за его голову. Мокрые и загорелые дети охотно разносят известие между собой и на своих причалах.

Лириса не из бледных Серебряных с фарфоровой кожей, которых можно заметить с расстояния в несколько ярдов. Ее кожа темнее, оттенка холодной меди. Но она все равно предпринимает меры предосторожности. Не знаю, где она нашла шляпу, но она спрятала под нее свои волосы. Несмотря на плохо сидящую униформу, она может сойти за члена команды лодки, а не за принцессу. Когда она заканчивает трансформацию, я киваю ей, и даже Риетт одобрительно машет головой.

Солнце уже припекает, и я чувствую влажное давление дня. Я могу только представить, какое нас ждет долгое лето.

Я прикрываю глаза и высматриваю предательский признак слияния – полоску коричневой воды на горизонте, мутную пену Великой реки, встречающуюся с серо-голубым Огайюсом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению