Шестая жена. Роман о Екатерине Парр - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Уэйр cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестая жена. Роман о Екатерине Парр | Автор книги - Элисон Уэйр

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

Сперва Мария, а теперь еще это. И как раз тогда, когда Том так нужен ей. Бог знает, сколько он будет отсутствовать. И ведь наверняка он не успел переговорить с Нэдом. А это дело не может ждать. Екатерина вздохнула. Может, оно и к лучшему, что их брак останется в тайне еще какое-то время. Если люди не начнут распускать сплетни…

— Я уверена, леди Мария все поймет, — сказала леди Сеймур.

— Молюсь, чтобы это произошло. Но теперь Том уехал, и ему не удастся поговорить с Нэдом. Может быть, это сделаете вы?

Пожилая дама разволновалась.

— Он не слушает меня, дорогая. Я вообще с ним не вижусь и не бываю при дворе. Джейн однажды рассказала мне, каково там — сплошные интриги и козни. Не знаю, как вообще она, да и вы тоже, выносили это.

Екатерина вздохнула. Она понимала, почему леди Сеймур не жаждет помогать ей, и даже подумала про себя, что та, вероятно, побаивается своего старшего сына.


Вечером, отправив письмо Тому в надежде, что оно где-нибудь застанет его, Екатерина внезапно решила взять дело в свои руки и написать Нэду приглашение посетить ее в Челси для обсуждения важного дела, касающегося ее лично. Он ответил довольно быстро и обещал приехать на следующей неделе. Однако положенное время прошло, а Нэд так и не появился. Тогда Екатерина снова написала ему, но ответа не получила. Он сильно занят? Или просто игнорирует ее просьбы, считая их маловажными в сравнении с делами государства?


Как только Анна узнала, что Мария покинула дом Екатерины, хотя причины этого оставались ей неизвестными, она пригласила сестру на ужин к себе в замок Байнард. Наступил май. Екатерина не могла больше носить свой бесформенный вдовий траур, а потому, отправляясь в гости к Анне, надела черное шелковое платье и подходящий к нему капор.

Замок стеной возвышался над Темзой. Когда-то он был одной из королевских резиденций, а потому отличался впечатляющими размерами и мощью, но это был счастливый дом, и Екатерина любила приезжать туда. Анна устроила щедрый ужин в честь сестры, и, после того как дети получили свою порцию восторгов и были отправлены спать с привезенными тетей подарками, Екатерина села с Гербертами за уставленный блестящим тяжелым серебром стол.

Разговор постепенно оживился, и она заметила, что Герберт с любопытством поглядывает на нее.

— При дворе ходят слухи, будто лорд адмирал собирается жениться на герцогине Саффолк, — сказал он.

Екатерина обмерла.

— Герберт, но это просто сплетни, и мы не знаем, есть ли в них хоть крупица правды, — быстро проговорила Анна. — Ты ведь когда-то хотела выйти за него, верно, Кейт?

— Да, — с трудом выдавила она.

— Мне посчастливилось узнать, что это все пустая болтовня, — мягко проговорил Герберт. — Кейт, адмирал сказал мне, что надеется жениться на вас. Он уже делал вам предложение?

— Мы это обсуждали, — осторожно ответила Екатерина, видя, что Анна смотрит на нее в нетерпеливом ожидании откровения.

— Он такой красивый мужчина. Каким же он будет превосходным супругом!

— Да, но еще слишком рано думать о браке, — заявил Герберт. — Я посоветовал адмиралу обратиться за разрешением к лорду-протектору. Он это сделал?

— Пока нет, — сказала Екатерина, — но я очень сильно сомневаюсь, что милорд ему откажет. А если отказ все-таки последует, я объявлю о его сумасбродстве всему миру. Я королева и вполне подхожу его брату, и мне не пристало упрашивать его!

Герберты слегка опешили от ее резкого тона, но сама Екатерина считала, что ей ни к чему обращаться с прошениями к Эдварду Сеймуру. Она теперь частное лицо и сама может решать, что ей делать.

Вечером Екатерина снова написала Тому.

Я жду, пока Нэд соизволит навестить меня, и тогда попрошу у него разрешения на наш брак. Думаю, стоит обратиться к нему один раз и больше не пытаться. Я не допущу, чтобы условия мне диктовал человек, который ниже меня рангом.

На следующий день Анна появилась в Челси.

— Не думала, что увижу тебя так скоро, — сказала Екатерина, приветствуя сестру.

— Я не могла не приехать. Вчера у меня возникло сильное подозрение, что у тебя какие-то проблемы. Ты и правда хочешь выйти замуж за адмирала? Не спеши с этим, подумай хорошенько.

Екатерина набрала в грудь воздуха:

— Анна, я уже замужем за ним. Мы поженились два месяца назад.

Сестра в изумлении таращилась на нее:

— Так скоро после смерти короля? Но, моя дорогая, я понимаю. Ты любила его прежде, я знаю. И не могла упустить свой шанс на счастье. Я так рада за тебя! — Она крепко обняла Екатерину.

— Боюсь, мы породили скандал. Когда все узнают…

— Ты поставила долг превыше всего, когда вышла замуж за короля. Теперь настало время подумать о себе. Просто держи все в секрете, а о своей свадьбе объяви позже.

— Но уже ходят слухи.

— Слухи ходят всегда и обо всем. Они не обязательно правдивы. Только дураки верят каждой сплетне.

— Надеюсь, ты права. Но ты сохранишь все в тайне, Анна? Чем меньше людей знают, тем лучше.

— Мои уста запечатаны, — торжественно объявила сестра.

Шестая жена. Роман о Екатерине Парр  Глава 26
1547 год

Пробыв в отлучке несколько недель, Том вернулся в лучах славы, удачно избавившись от пиратов. Поздно вечером прокравшись в спальню Екатерины, он крепко прижал ее к себе и звонко поцеловал, после чего торопливо увлек в постель.

— Даже Нэд вынужден был поздравить меня, — сказал Том позже. — Правда, он не знает, что я заключил сделку с капитаном. Я сказал ему: «Вы покидаете Силли и делаете, что хотите, в открытом море, а я не преследую вас, если вы выделяете мне долю от каждой своей добычи». — По тону голоса Екатерина чувствовала, что Том самодовольно ухмыляется в темноте.

— Но это незаконно, — упрекнула она его. — Страшно подумать, что будет, если это откроется.

— Это было вполне уместное предложение, и оно сработало. Стороны расстались довольные друг другом. — Том снова притянул ее к себе, и она не противилась. Он был неисправим.


На следующее утро, когда Том одевался в лучах зари, пробивавшихся сквозь ставни, Екатерина рассказала ему об отъезде Марии, но не упомянула о своем разговоре с Анной.

— Мария простит вас, — заверил ее Том. — Она очень тепло к вам относится.

— Надеюсь, что так. Том, мы должны поговорить с Нэдом. Я напишу ему сегодня и снова приглашу на обед. Лучше действовать в открытую. Я устала от всех этих уверток.

Том согласился с ней и уехал ко двору, надеясь позавтракать там до начала заседания Совета, на котором должен был присутствовать. Екатерина написала письмо и получила ответ в тот же день; его доставил гонец. Лорд-протектор посетит ее 18 мая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию