Сюрприз для Ловчего - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кистяева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для Ловчего | Автор книги - Марина Кистяева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Мортон! – она подалась вперед и вцепилась рукой в его руку.

Мужчина мгновенно напрягся.

– Да?

– А трогать там… надо, да?

Мортон чуть заметно прищурился, а потом хрипло негромко рассмеялся.

– Ванда, ты невероятная! То есть тебя тут не трогали?

От стыда она не могла говорить.

Лишь мотнула головой.

– Я буду трогать. Часто. Много. Постоянно. И ты будешь влажной. Готовой для меня. Всегда…

Ванда откинулась назад, не в силах противостоять искушению.

– Вот как сейчас… Тебе же нравится? Тебе приятно?

Ванда сильнее замотала головой, не в силах сказать и слова.

Его пальцы аккуратно размазывали её влагу по складкам. Двигались тягуче. Осторожно. И, между тем, уверенно и властно, даруя новые ощущения, что пронзали насквозь, проникали в каждую клеточку, наполняя её невиданной негой.

– Ты шикарная…

– Мортон… Мортон…

Она не заметила, как вонзила ноготки ему в плечо.

Её страстный шепот лишал его остатков самообладания. И он, глупец решил, что сможет справиться с эмоциями? Всё, что касалось этой женщины, выходило из-под контроля.

И он был этому рад. Безумно рад.

Пришла пора избавиться от одежды. Он потянул за подол сорочки, который сбился на бедрах, Ванда приподнялась, мгновение – и она предстала перед ним обнаженной. Её атласная кожа казалась матовой в отблесках пламени камина и свечей.

Как часто, особенно за последнюю неделю – да что неделю! – с момента их знакомства, Мортон в мечтах рисовал Ванду обнаженной! Но реальность превзошла ожидания. Никогда он не сталкивался с такой открытой женственностью, совершенством форм. Она – миниатюрная Венера.

Его Венера.

Она, преодолевая смущение, потянулась к нему. Ей тоже хотелось увидеть Мортона обнаженным, узнать, так ли крепки его мускулы, каковыми кажутся под одеждой, так ли мощен его торс.

И он ей позволил…

Её руки замерли на полпути. Взгляд карих глаз жадно впился в курчавую грудь, казавшуюся в тот момент необъятной, заслонившей пространство комнаты. Без одежды Мортон выглядел удивительно. Его тело поражало грубоватой грацией, было крупным, мускулистым и подтянутым. Бронзовый загар заканчивался на талии, там же сгущалась черная поросль, убегавшая под пояс ночных брюк, над выпуклостью, свидетельствующей о силе его страсти.

Ванда, привстала и окончательно скинула с мужа халат, после чего подрагивавшими от волнения руками прикоснулась к мускулистой груди.

– Можно? – выдохнула она. – Ведь мне тоже можно, правда?

Мортон восхищенно замер, дыхание сперло в груди. Сейчас она была похожа на маленькую девочку, исследовавшую что-то неизвестное, но чертовски привлекательное. И Мортон не смог отказаться от такого искушения. Соблазн был велик.

Тонкие пальцы запутались в курчавых волосах, чуточку потянули за них, одновременно отыскали его соски и точно так же, как и он, сжали два «камушка». Мужчина не касался Ванды, позволив исследовать себя. Единственной лаской, которой он одаривал её, был страстный восхищенный взгляд.

Ванду бросало то в жар, то в холод. Джейсон никогда не раздевался при ней и исполнял супружеский долг в темноте, молча, не произнося ни слова.

Ей нравилось прикасаться к Мортону. К его коже. Кончики пальцев закололо, тяжесть внизу живота усиливалась, появлялось тягучее давление. Словно внутри неё что-то зрело.

Её рука заскользила вниз. Мортон перехватил её, прижав к плоскому животу.

– Не сегодня. Иначе я боюсь разочаровать тебя быстротой.

Ванда заморгала. В первые секунды она не поняла, о чем он, а когда смысл услышанного дошёл до неё, она выдохнула:

– О-о-о…

Мортон, нависая над Вандой, снова аккуратно уложил её на подушки. Волосы цвета медового каштана разметались по белоснежному покрывалу, локоны легли красивыми волнами на плечах жены.

Ванда задохнулась от блаженства, почувствовав на себе Мортона. Как приятна его тяжесть! Как интимно его грудь касается её полушарий! А его запах?.. Он стал ей родным. Она не представляла свою жизнь без него… без этого мужчины…

Мортон никогда ранее не испытывал столь острого выжигающего изнутри желания, когда весь мир в одночасье сосредоточился на единственной женщине, что томилась в ожидании его ласк. Его потряхивало от нетерпения. Но он держался. Впитывал оттенки её восхитительной страсти, раскрывающейся только для него.

В последнем он не сомневался.

У него не было причин ревновать к умершему мужу. Но он ревновал! В груди поднималась ярость при мысли, что когда-то другой мужчина прикасался к этому великолепному созданному только для него телу.

Ванда его.

Отныне и вовек.

Взгляд Мортона скользнул к её «особенной» руке. Обнаженная, без перчатки… Он не удержался, дотронулся до неё. Провел до кисти и снова к ладони. Ванда сразу же отозвалась, затрепетала.

Доставляло особое удовольствие наблюдать, как его прикосновения вызывают огонь у этой молодой и восхитительной женщины, как она подрагивает, когда чувствует его ласки. И он прикасался к ней снова и снова. Ему хотелось исследовать её всю, обласкать каждый кусочек драгоценного дара, который эта женщина так щедро отдавала ему. У него слегка кружилась голова, сердце истошно билось в груди, в паху все сводило от нетерпения. От холодного, сдержанного Ловчего не осталось и следа. Сейчас он был простым мужчиной, стремящимся во что бы то ни стало подарить удовольствие дорогой женщине.

И он его дарил.

Дарил руками, губами, своим большим телом.

Ткань брюк соприкасалась с жаждущим телом, пылающим от доселе неизвестных ощущений, и у Ванды невольно вырвалось:

– Сними…

Мортон гортанно рассмеялся и уткнулся ей в шею:

– Ты не представляешь, что со мной делаешь!

– То же, что и ты со мной, – услышал он в ответ.

Смех оборвался, сменившись грудным рычанием. Мортон приподнялся и поспешил избавиться от ночных брюк. Возбужденный член дернулся, оказавшись на свободе.

У Ванды нестерпимо ныло внизу живота, казалось, там всё пылает адом влажного зноя. И она, поддаваясь древнейшему инстинкту, развела ноги в стороны.

– Хочешь?..

Она кивнула, не в силах ответить. Во рту всё пересохло.

– Нет, я хочу услышать! – внезапно властно и жестко сказал Мортон, глядя в карие глаза. – Жена, ты этого хочешь?

Ванда задрожала от нетерпения.

– Да, мой муж, я хочу тебя…

Кровь ударила в голову Мортону, и ему пришлось на мгновение прикрыть глаза, возвращая контроль над чувствами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению