Невидимка - читать онлайн книгу. Автор: Зозо Кат cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимка | Автор книги - Зозо Кат

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Несколько слоёв косметики, и «вуаля», из нас сделали этаких близнецов. Брата и сестру, чему даже мы с Гокудерой были удивлены. Вот, что косметика современная вытворяет. Я на себя-то и не похожа. На Хаято? Да. Но точно не на себя. В то время, как сам Хаято мало чем на себя похож…

И вот спрашивается, какая у нас роль? Как мы должны вести себя? А всё просто — никак. Мы «визитная карточка» кафе. Иными словами, стоим перед входом и заманиваем клиентов своим видом.

Хм… Как нам объяснили, нам даже говорить ничего не надо. Только улыбаться, вставать в разные позы и позволять себя фотографировать. Весь вечер. Я отказать не могла, так как уже предчувствовала промывку мозгов со стороны Хибари. Ему только дай причину… А Гокудеру подкупили реальные пороховые пистолеты. Ему даже обещали, что он может оставить их себе, хотя маловероятно, что это старьё хоть на что-то пригодно. Но разве это когда-то останавливало истинных ценителей? Вот-вот…

Вот мы с Хаято стоим у входа в кафе, фотографируемся с каждым желающим. Не бесплатно, конечно. Подманиваем остальных клиентов и так целый вечер. Фестиваль, блин… А я ведь хотела в это время что-нибудь вкусненькое попробовать. Хотя знаю-знаю, школьные фестивали проводятся для того, чтобы привлечь новых учеников в данную школу. Мол, посмотрите на нас. Какие мы все интересные и весёлые. Вам здесь понравится!

Хе-хе, наивные…

Савада, кстати говоря, почему-то нарядился в костюм горничной. Правда, по нему было видно, что он готов был сквозь землю провалиться. Скорее всего, кому-то проиграл. Ах, да… Также вспоминаются моральные унижения со стороны моего дядюшки. Может, всё же стоит поговорить с ним?

Ямамото решил одеться самураем. Он даже катану откуда-то достал. Выглядит, в принципе, неплохо. Ему даже идёт. Да и в роль быстро вживался.

И денег наш класс заработал прилично. Многие принялись расходиться, а я уже несколько часов мечтала снять со своего тела это тяжеленное барахло. На картинках в интернете оно выглядит круто, но в действительности такое неудобное. Особенно когда приходится позировать по сто первому кругу.

В итоге, народ начал немного расходиться, да и мы уже готовились к закрытию, как ко мне подошли девочки из кафе и попросили зайти в помещение. Они были слегка взволнованы и напуганы. Постоянно оглядывались назад.

— Дар-сан, прости, но не могла бы ты обслужить одного клиента? — просили они.

— Что? — удивилась я. — Мы же договорились, что к клиентам я не подхожу. Только на входе.

— Да-да, но… — Они вновь оглянулись. — Только этот клиент, а после можешь переодеваться и идти отдыхать. Хана разрешила.

— Вот как? Ну, ладно. Если только один клиент…

Как говорит практика, не гонялся бы ты, Поп, за дешевизной. Ибо платить придётся дважды. Вот тут и я попала на эту удочку. Моим клиентом оказался Хибари Кёя, который спокойно ждал за своим столиком, когда его обслужат.

Вот козёл… Значит, у Дисциплинарного Комитета и так много работы, да? Пф! Аж два раза! И как он тут очутился? Через чёрный вход вошёл? Около центральных дверей я его не видела. Так как тупо бы не пропустила. У нас приличное заведение, и таких нахальных типов мы не обслуживаем. Но девочки его боялись.

— Дар-сан, тут всё просто. Предложи ему омлет, напиши что-нибудь кетчупом, улыбнись, предложи напитки, и всё. Обычно клиенты больше ничего не просят. Да и вряд ли Хибари-сан будет на что-то настаивать.

— Девочки, — обратилась я. — Тут у нас своя история произошла. Попросите кого-нибудь ещё. Того же Хаято.

— Мы не можем.

— Почему?

— Хибари-сан настаивал.

Отлично! Просто прелестно! Ладно, Кёя. Хочешь, чтобы я лично тут перед тобой в дурочку поиграла? Да нет проблем! Дамы и господа, занимайте места. Шоу начинается…

— Добрый вечер, уважаемый клиент, — обратилась я к Хибари. Парень тут же перевёл стальной взгляд в мою сторону, с особым вниманием рассматривая каждую деталь моего наряда. Что? Нравится, любитель косплея? — Желаете омлет?

— Желаю, — холодно отозвался тот, продолжая испепелять меня взглядом.

— Конечно, — всё также мило улыбалась я, еле сдерживая себя, чтобы не надеть эту тарелку с омлетом ему на голову. — Может, хотите, чтобы я что-то написала сверху? — В руках тут же появился красный пузырёк с соусом. Нет, это не кетчуп. Это чили. Да такой ядерный, что васаби покажется нежным кремом по сравнению с ним.

Хибари должен понять, что от меня не следует ждать ничего хорошего. Но…

— Хочу.

— И что же желает, уважаемый клиент? — всё также мягко спрашивала я, улыбаясь и наклоняя голову на бок.

— На твоё усмотрение.

— Как скажете, — тут же отозвалась я, приступая к написанию. Обычно девочки писали что-то вроде «Люблю» или «Улыбнись», или «Будь счастлив», или вообще какой-нибудь рисунок. Но я написала первое, что подсказало моё уставшее раздражённое сознание: «Умри». При этом Хибари неотрывно следил за каждым моим действием. — Приятного аппетита, уважаемый клиент.

Глава 28. Поиск общения

В тот момент, когда Хибари прочёл надпись на омлете, я буквально ликовала. Признаю, это скорее походило на попытку суицида, но… Выходки этого парня у меня уже поперёк горла встали. Достал. Нет сил терпеть.

Я ждала реакции. Любой. Надеялась на то, что он психанёт, достанет тонфы, начнёт угрожать или хотя бы фыркнет… Да хоть что-то! Но знаете что? А ничего! Кёя спокойно взял вилку и приступил к предложенному ему блюду. Более того, когда попробовал соус, даже не поморщился.

Какого?.. Я бы уже давно рыдала в три ручья, требуя воды и огнетушитель, а он ел так, словно это его стандартный завтрак. И вообще, в перерыве он жареными гвоздями перекусывает. Либо парень реально ничего не чувствует, либо он мастер в сохранении спокойствия лицом.

— Уважаемый клиент, может быть, вы хотите какой-нибудь напиток? Воды? Чай? Кофе? Сок? — всё так же улыбаясь, спросила я.

— Чай, — ответил Кёя, даже не смотря на меня.

Что ж… Чай, так чай. И я его ему приготовила. Если быть краткой и не вдаваться в подробности, то даже чашка принялась слегка плавиться от того кипятка, что я плюхнула парню. Не напиток, а бурлящая лава.

Аккуратно подвинула чашку парню, не расплескав содержимое. Слышала за спиной шокированный вздох девочек, которые изредка наблюдали за мной и моими наглыми проделками. Но ведь их и Хибари замечал. Стоило этому сероглазому посмотреть на них, как девушки тут же прятались, убегали и скрывались с поля его зрения, дабы не наслать на себя гнев Главы Дисциплинарного Комитета.

Однако Хибари и не думал злиться. Он был холоден и спокоен, словно мраморная статуя. Ни одной лишней эмоции. Потрясающее самообладание. И то, что меня это восхищает — злит ещё сильнее.

Почему только я чувствую? Почему только мне обидно? Почему ему так наплевать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению