Шаман - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаман | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Что это значит? — насторожился я, видя реакцию лиса.

— Не так все просто с тобой, странник… — задумчиво пробормотал он. — Эта карта, — он постучал по ней пальцем, — называется «темный шутник». Кто-то вмешался в твою судьбу. Может, демон, может, бог…

Он покачал головой.

— Давненько я не видел эту карту…

Отпив еще немного каха — фе! — он снова протянул мне колоду. Я вытащил карту и увидел на ней стол, у стола фигура с шестью руками, в каждой из которых какой-то инструмент.

— В настоящем — заботы, — хмыкнул лис, положив ее справа. — Это и так понятно…

Он добавил рядом свою карту: паук на паутине…

— Естественно, куда же без разведки-то… — пробормотал он, снова протягивая мне колоду.

Глобус. Нет, планета… Очертания материков отличаются от земных, но сходство есть.

— «Мир»? — хмыкнул лис. Вытащил карту… — И «игрок»? Странная комбинация… Но, похоже, тебя ждет интересное будущее.

На его карте был изображен человек, склонившийся над шахматной доской.

— Манке сказал то же самое, — вздохнул я.

Старик улыбнулся.

— Ну, это все все равно так, вступление. Оракул не для предсказания нужен, а для совета… Вот к совету мы и подходим.

Я протянул руку, ожидая, что он снова протянет мне колоду, однако старейшина вытащил карту сам: старик за столом, читает книгу, на заднем фоне — книжные полки.

— «Книжник», — хмыкнул лис, укладывая карту слева от «странника». И протянул колоду снова не мне, а дочке.

— «Водопад»?.. — пробормотал он при виде картинки. — Понятно…

«Водопад» занял свое место рядом с «книжником», а старейшина все-таки протянул колоду мне.

— Не переворачивай, — предупредил меня он, когда я потянул карту. Пожав плечами, я вернул ему карту рубашкой вверх; он положил ее поверх «странника».

— И что это значит? — поинтересовался я, кивнув в сторону пары «книжник»-«водопад».

— Самое очевидное, полагаю, — пожал плечами лис. — Что лежит тебе, мил-человек, дорога в город Ганке-Ло. Он же «Город конца и начала»…

— И где тут самое очевидное? — не понял я. Лис посмотрел на меня как на слабоумного, потом вздохнул.

— Ты же издалека… В Ганке-Ло крупнейший университет, там можно найти специалистов по любым вопросам. А раз выпал «водопад», то бишь «конец и начало», то другие варианты можно и не рассматривать.

— Ганке-Ло так Ганке-Ло, — вздохнул я. — Ну, благодарю за помощь…

Старик кивнул и снова отхлебнул из чашки.

— Кстати, мое предложение в силе, — послышался его голос, когда я уже выходил из дома. В смысле, какое предложение?.. Он же не имеет в виду… Не, лучше просто не буду об этом думать.

Подойдя к лисенку, я погладил саламандру на его загривке. Теплая, но не обжигает… Она зашипела, но, по-моему, довольно.

— Молодец, хорошо сторожишь, — произнес я. — А что насчет тебя… Тебе везет. Лень сейчас с тобой возиться, так что на первый раз прощу. Но если еще кто-то попадется — прокляну.

Саламандра спрыгнула на землю, и лисенок моментально исчез в переулке.

— Возвращайся, — произнес я, протягивая руку с Домами. Саламандра юркнула в деревяшку, а я сменил облик и полетел к выходу из лисьего квартала. Возле ворот я приземлился и вернулся к человеческому облику: у меня возникла одна мысль. Я направился к примеченной по дороге к лисам лавке, торгующей посудой. Выбрав и купив симпатичную чашку с геометрическим узором, я поспешил к дому Манке: хотелось побыстрее попытаться реализовать мысль. Город меня, признаться, больше не интересовал — новизна быстро выветрилась, а с практической точки зрения этот город вряд ли может мне что-то дать. Пункт назначения определен, долго задерживаться здесь я не могу… А «синдромом туриста» я никогда не страдал. Да и вообще, чем быстрее я смогу вернуться домой — тем лучше… Хотя и о худшем тоже нельзя забывать. Вот в расчете на худшее, что вернуться не удастся и придется осесть где-то здесь, я и хочу кое-что попробовать…

Когда я вернулся, Манке дома не было. Я прошел в сад, достал купленную чашку, Дом с гидрами и приступил к работе. Я решил опробовать свои навыки в создании амулетов и для первого опыта взять простой, но полезный вариант — водяную чашу. По идее, это несложно — переселить гидру в сосуд, привязать к нему и приказать по сигналу наполнять чашу водой. Но это по идее… А вот как на практике — сейчас и проверим.

Гидру я взял первую, сонную. Переселению водный дух не возражал, привязка, то есть «встраивание» в чашу, тоже прошла легко… Сложности начались дальше. Во-первых, вода в чаше, конденсируемая из атмосферных паров, собиралась очень медленно и лениво, — что поделать, какой дух, такой результат… Небольшое направленное вливание силы взбодрило гидру, но это временный эффект. Ладно, все равно это просто практика, да и хватит, чтобы утолить жажду…

В общем, я решил не заморачиваться со скоростью наполнения, но тут встала вторая проблема: гидра элементарно никак не желала запоминать простейший сигнал к действию, двойное постукивание по донышку. Элементарно же, постучали — начинаешь заполнять, еще раз постучали — перестаешь… Однако ей и это оказалось то ли не по силам, то ли просто лень. То прореагирует, то нет… В общем, совершенно бесполезный дух. Даже на амулет не годится…

Или это я бездарный? Вроде бы где-то читал: «Нет бездарных животных, есть плохие дрессировщики». Думаю, к духам это тоже относится… Что поделать, хотелось по-хорошему, но, похоже, придется использовать «уздечку».

— Над чем работаешь? — оторвал меня от размышлений голос.

— Делаю водяную чашу, — пробормотал я. — Но гидра какая-то… бесполезная. О… Манке. Прошу прощения, я не заметил твоего прихода.

— Ничего, ничего, — замахал он руками. — Как прошел визит?

Я непроизвольно скривился, Манке понимающе улыбнулся и кивнул.

— Кахом угощали? — поинтересовался он.

Я кивнул.

— Вообще-то он действительно полезен, — улыбаясь, сообщил хозяин. — Есть те, кто покупает его у кицуне. Среди них кое-кто даже знает, что входит в состав.

— Каждому — свое… — пробормотал я.

— Не могу не согласиться, — кивнул он. — К слову, о наших делах. Анализ артефакта Республики завершен, и я согласен его приобрести. Если ты не передумал, можешь оставить залог себе.

— Хорошо… В связи с этим я хотел бы спросить. Старый лис нагадал мне путешествие в Ганке-Ло, и впечатление такое, что к этому стоит отнестись серьезно…

— Айланнэ был тебе оракулом? — покачал головой Манке. — Похоже, ты ему понравился… Действительно, к этому стоит относиться серьезно. Он очень хорош, вполне мог бы работать в моем департаменте… Можешь рассказать подробно? Я могу растолковать, если что-то было непонятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению