Другая сказка про Золушку - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Алексеева cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая сказка про Золушку | Автор книги - Ирина Алексеева

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

«Она не моя, – зашипел Первый. – Пока не моя».

Я, кажется, еще крепче вжалась в дверь. Они что, планируют убить короля и принца? Это что, заговор? Плохо, чертовски плохо. Кому мог не угодить Его Величество Стефан? Кажется, лучшего короля в Алоране еще не было.

Про ведьму в красном платье я тоже услышала, но решила подумать об этом потом. Вполне вероятно, что с принцем мы больше никогда в жизни не пересечемся, особенно в свете последних событий. Сейчас есть проблемы гораздо важнее. Если эти двое пришли сюда через тайный ход и планируют выбираться тем же путем, мне самое время уходить. С другой стороны, речь о жизни принца Кристиана, и я просто не имею права пропустить хоть слово.

Заговорщики, на мое счастье, уходить пока не собирались и продолжили беседу.

«Ты все подготовил, как я просил?» – уже спокойнее спросил Первый.

«Да. Охрану снял еще до начала бала. Но подумай еще раз».

«Нечего тут думать, – огрызнулся Первый, которого я почему-то сразу всей душой возненавидела. – Сначала избавимся от щенка, потом от папаши».

Имен они, кстати говоря, не назвали. Но раз речь о коронации, тут двух версий быть не может. Я неосознанно закусила палец, причиняя себе боль. Это немного привело меня в чувство. Да, сомнений нет, жизнь принца в опасности.

«Никто ничего не заподозрит, – вновь подал голос Первый. – Никто никогда не догадается. Объятия Смерти будут убивать его не меньше трех дней, а когда появятся первые симптомы, будет уже слишком поздно».

«Объятия Смерти? – удивился Второй. – Изготовление или ввоз карается смертью. Как тебе удалось добыть?»

«Вопрос не в этом. Главное, как подсунуть это щенку, чтобы он выпил все до последней капли? Правильная дозировка очень важна».

«Это как раз не проблема, – судя по интонации, Второй усмехнулся. – Подмешаем в вино. Есть у меня одна безотказная служаночка, она что угодно для меня сделает. Потом я от нее, конечно же, избавлюсь».

Первый только хмыкнул. Я же поняла, что многое бы отдала, чтобы увидеть их лица и понять, кто тут планирует убить принца, которого я почему-то уже считаю своим. Два танца по дворцовому этикету совершенно ни к чему не обязывают, но мне почему-то кажется, что наследный Артаур готов был пренебречь приличиями и пригласить меня на третий. И я бы, наверное, не отказалась.

К сожалению, в стене не было даже малейшей щели, в которую можно было бы заглянуть. Да и вообще, откуда у меня в голове такие мысли? Принца спасать решила. О себе надо позаботиться в первую очередь. А принц, он как-нибудь сам, взрослый мальчик уже, к тому же сильный маг. Отлепившись от теплой деревяшки, я направилась к кладовке. Пальцы на ногах онемели от холода, тело покрылось мурашками, даже на голове кожу стянуло.

Свет от единственного магического факела был тусклым, и на то, чтобы найти потайной рычаг, у меня ушло довольно много времени. Попав, наконец, в кладовку, я поняла, что наружная дверь, ведущая в холл королевского дворца, заперта изнутри. Странная, однако, конструкция. Придумал наверняка какой-нибудь извращенец для таких вот похищений. Или чтобы было место, где слуги смогут обжиматься в свое удовольствие? Вот же гнездо порока. И куда смотрит Ее Величество королева Мередит? У перворожденных, насколько мне известно, нравы построже наших. Однако моральный облик королевских особ – никоим образом не моя забота. Пусть сами с этим разбираются.

Я же, дважды споткнувшись о стоящие вдоль стены швабры, добралась до некого подобия стенного шкафа. Приоткрыв скрипучие створки, обнаружила на одной из полок стопку невзрачных серых платьев и один белый передник с кофейным пятном на кармане. Передник валялся в углу и, судя по всему, был засунут туда в спешке. Но мы же не гордые, нам и так сойдет. Натянув на себя колючее шерстяное платье горничной, я повязала передник и, переведя дух, открыла двери и шагнула в холл замка. Теперь главное как-то незаметно выскочить на улицу и покинуть территорию королевского двора. Хотя, зачем незаметно? Мало ли по какой надобности горничная решила отправиться на улицу? Мусор вынести, например. Собак покормить. Или свиней.

У выхода горел один единственный светильник, охраны не было, поэтому я беспрепятственно скользнула к дверям. Оглядевшись по сторонам и не обнаружив ничего, похожего на мусор, мысленно махнула рукой. А потом насторожилась. Как-то подозрительно тихо здесь. Знаю, время позднее, после бала все устали и наверняка видят десятый сон. Но неужели тело моего похитителя до сих пор не обнаружили? Странно это. Хорошо, конечно, но странно.

Шерстяное платье кололо нещадно, спина чесалась, а меня все еще что-то останавливало. Дура, бежать надо, пока не поздно. Хотя, уже поздно. Я нырнула глубже в тень, туда, куда не доставал свет магического фонаря. По лестнице, бесшумно ступая по мягкому ковру, спустился мужчина и остановился у входа в коридор, который я поначалу не приметила. У меня было мало времени, чтобы разглядеть его, да и дыхание пришлось задерживать изо всех сил, чтобы случайно не выдать себя, но две вещи я понять успела. Во-первых, он красив, как смертный грех, даже несмотря на темную щетину, покрывающую бледные щеки. Во-вторых, он явно нервничал и кого-то ждал, то и дело поглядывая в коридор. Думаю, это ответвление ведет на кухню, так как буквально через минуту оттуда вынырнула белокурая служанка и сладко улыбнулась мужчине.

– Олли, – достаточно громко прошептала она. – Я получила записку.

Мужчина едва заметно поморщился от такого обращения. Судя по богатой одежде и искусно украшенным ножнам на поясе, он как минимум дворянин, а как максимум какой-нибудь граф. Служанка, однако, этого не заметила и шагнула к нему с весьма прозрачными намерениями.

– Софи, я к тебе по делу, – мужчина взял горничную за плечи и отодвинул от себя на безопасное расстояние. – Надо, чтобы моя сладкая девочка кое-что для меня сделала.

У меня в голове как будто струна лопнула. Вот же она, та самая сговорчивая служаночка, которой поручат подмешать яду в королевское питье. И голос Второго я узнала, стоило ему произнести это протяжное, чуть недовольное «Софи». Наверное, сама судьба хочет, чтобы я вмешалась.

– Что угодно, – Софи опять потянулась к мужчине, но что-то в его лице остановило ее. Капризно надув губки, девушка покачала головой. Золотистые локоны упали на склоненное, обиженное личико.

Вздохнув, Второй шагнул к ней, прижал к себе и погладил по светлой макушке. Выражения его лица я не разглядела, но в искренность чувств не поверила ни на секунду.

– Ладно, говори, что надо сделать, – растаяла Софи.

Дальнейший разговор я не слышала. Склонившись к розовому ушку, Второй начал что-то тихо шептать. Софи охнула, ахнула, прикрыла рот ладошкой, потом отстранилась и посмотрела в лицо собеседника широко распахнутыми, испуганными глазами. Мужчина снова притянул ее к себе, и к шепоту добавились быстрые, скользящие поцелуи в шею и слегка оголившееся плечико. Наконец, девушка кивнула, и в маленькую ладошку перекочевал темный пузырек, предположительно, с тем самым ядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению