Потерянный - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Кружевский cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный | Автор книги - Дмитрий Кружевский

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Вшивый космик, – тот, кого назвали Таском, плюнул на скорчившегося Рика и тут же нанес ему удар коленом в лицо, заставив того рухнуть на землю. – Нашел кого жалеть! Дикари, они для того и предназначены, чтобы ими пользовались… а ты…

Инород повернулся к Ай и вдруг замер. Мышцы его рук и ног напряглись, словно он пытался бороться с невидимым противником, не дававшим ему двигаться.

– Ты напал на хранительницу, инород, – презрительно сказала Ай и, встретившись со взглядом своего противника, полным ненависти и ужаса, довольно усмехнулась.

– Я убью тебя, тварь, – прохрипел Таск, пытаясь направить свое оружие на девушку.

– Сомневаюсь.

Ай выбросила руку вперед, посылая импульс внутренней энергии, и инорода буквально подбросило в воздух, заставив выпустить из рук оружие. Пролетев пару мер по воздуху, он рухнул на землю и, судорожно дернувшись, затих.

– Так, значит, местные не врут, говоря, что вы… – последнее слово было произнесено на незнакомом Ай языке, видимо являвшемся родным для этих инородов.

Девушка посмотрела на поднявшегося с земли Рика, который держался одной рукой за ребра, а другой пытался протереть глаз от крови, залившей его из рассеченной брови, и в ответ лишь дернула ушами в разные стороны.

– Он живой хоть?

Девушка молча подошла к валявшемуся на земле оружию инорода и, подняв его, обернулась к Рику:

– Думаю, твой спутник уже идет по бесконечным полям богов навстречу судному оку.

– Навстречу… ясно… – Рик несколько мгновений с задумчивым видом разглядывал мертвое тело своего товарища, затем вздохнул и повернулся к девушке: – Впрочем, сам виноват.

– Инород, надеюсь, ты не будешь настолько же глуп, как твой друг, чтобы попытаться напасть на меня? – спросила Ай, прекрасно понимая, что сил на второй подобный удар у нее может не хватить. В порыве гнева она слишком щедро излила свою энергию на этого чужака и теперь чувствовала некую пустоту в груди.

– Он не мой друг, – скривился Рик. – Просто так получилось, что мы вместе сбежали с базы… впрочем, неважно. Я не буду нападать, да и оружия у меня нет.

– Вот и хорошо, – сказала Ай и начала озираться в поисках своего хогрунда. Скакун не пришел к ней на помощь, и это было довольно странно. В отличие от других, скакуны хранительниц были приучены защищать своих хозяек до последнего.

– Ты случайно не большого зверя ищешь?

– Ты знаешь, где он? – девушка посмотрела на инорода, предчувствуя нехорошее.

– Извини, – Рик отвел глаза. – Таск подумал, что…

– Где он?! – Ай бросила на чужака гневный взгляд, заставив того попятиться.

– Это не я, это Таск, он думал, это дикий зверь…

– Где он?!

– Там… – Рик кивнул на деревья. – Но я пытался…

Девушка не стала слушать, а резко развернувшись, бросилась в указанном направлении.

Скакун был еще жив. Он лежал на земле, тяжело дыша, и, почуяв хозяйку, попытался подняться на лапы, однако тут же рухнул обратно, жалобно мяукнув. Бок животного потемнел от пропитавшей шерсть крови, а сквозь дыру в боку были видны куски ребер и подергивающиеся внутренности. Ай опустилась на колени рядом с головой животного, гладя его между ушей. Хогрунд приоткрыл глаза и посмотрел на хозяйку измученным взглядом.

– Потерпи немного, потерпи, – пробормотала хранительница, проводя рукой по гладкой шерсти своего скакуна, а другой вынимая из ножен кинжал. Хогрунд неожиданно посмотрел на хозяйку незамутненным и все понимающим взглядом и тяжело вздохнул. – Прости.

Ай поднялась с колен и, бросив равнодушный взгляд на подошедшего ближе инорода, вынула из специальных приседельных креплений стреломет. Положив его на землю рядом с оружием чужака, она принялась отвязывать дорожную сумку. Злости на чужака у нее не было, так как она прекрасно понимала: те действительно могли принять ее хогрунда за дикое животное, особенно если предположить, что они, как и Керк, пришельцы из другого мира. Впрочем, если судить по необычному оружию, так оно и было, и этот факт явно должен был заинтересовать ее друга. А значит…

– Ты пойдешь со мной, – бросила она, подняв стреломет и повернувшись к инороду. – Или присоединишься к своему другу в бескрайних полях.

– Эй, эй! – Таск выставил перед собой ладони. – Я не возражаю, мне все равно идти особо некуда. Только знаешь ли, подруга, за мной гонятся ищейки Конгломерата, и если настигнут… – он красноречиво покосился на мертвого хогрунда.

Ай не совсем поняла, кого инород имел в виду, однако в ответ лишь пожала плечами и, кинув сумку с вещами чужаку, подобрала с земли оружие Таска. Прикинув, где находится цитадель «ищущих», она указала Рику нужное направление и, дождавшись, пока тот отойдет на десяток мер, последовала за ним.

– Тервиктор, – прочитал Намар горевшую на экране надпись и посмотрел на Керка.

– Даже не знаю, – пожал плечами тот, разглядывая бегущую под надписью синусоиду и колонку с цифрами.

Последние он уже научился понимать. К счастью, у дайтанцев оказалась десятичная система счисления, так что особо вникать не понадобилось и пришлось лишь запомнить написание самих цифр. Конечно, в данной системе были свои нюансы, например использование двух видов цифр. С помощью одних производились обычные расчеты, при помощи других – вероятностные. Вирт-числа писались так же, как и обычные, просто более мелким шрифтом и всегда рядом с основным, порой окружая последнее несколькими плотными кольцами так называемых вероятностей. Профессор попытался объяснить принцип, но получилось это у него не очень хорошо, в связи с тем, что сам Лайнос явно не до конца разобрался в данном вопросе. Единственное, что понял Керк, – когда дайтанцы складывали два плюс два, то, естественно, получалось четыре, однако когда они производили подсчет реальных вещей, например считали ящики с грузом, а они были разные по виду или габаритам, в этом случае у них задействовалась виртуальная система счисления. И получалось что-то типа: четыре – вирт два, вирт один, вирт один. То есть в грузе присутствовало два ящика одинакового размера, а еще два отличались от них и друг от друга. А когда Лайнос привел пример расчета времени движения повозки из точки «а» в точку «б», окружив трехзначный результат семью кольцами вероятностей, Керк решил, что не будет обращать на данные цифры особого внимания.

– И все же, что означает эта надпись? – пробормотал Керк, задумчиво смотря на экран. Разбираться в управлении космолетом методом тыка ему не очень нравилось, однако выбора не было. – Ладно, попробуем сдвинуть ползунок регулировки вверх, – он нажал на зеленый треугольник, горящий рядом с оранжево-желтой градиентной полоской, и сместил его вверх на одно деление.

Тут же грудь легонько сдавило, а на плечи словно легли свинцовые накладки. Стоявший рядом Намар удивленно ойкнул и, прижав уши, испуганно посмотрел на Керка.

– Похоже, система ручной регулировки искусственной гравитации, – виновато улыбнулся тот и вернул треугольную метку на прежнее место. – Думаю, с этим баловаться не стоит. Конечно, скорее всего, тут стоят какие-то ограничители, но испытывать не возьмусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию