Ловушка под омелой - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка под омелой | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

И снова в ответ лишь тишина. Мужчина отвёл глаза от стола преподавателей и направился по проходу между столами.

— Хлоя! — услышала я голос подруги.

Ким и ещё несколько девочек сидели на нашем обычном месте и уже активно работали ложками, поглощая ароматное мясное рагу с овощами. Я почему-то замедлилась, покосившись на моего спутника. Проснулось странное волнение. Вот сейчас начнутся вопросы и мне придётся как-то объяснять присутствие капитана. Ладони похолодели. Кимберли уже заметила Аведу и нахмурилась, поскольку он не прошёл мимо, не сел за другой стол, а продолжил путь и остановился вместе со мной. Остальные девочки прекратили жевать и тоже развернулись к нам, с любопытством глядя на капитана у меня за спиной. Захотелось зажмуриться, а потом открыть глаза, и чтобы всё стало по-прежнему, как было до встречи с проклятьем омелы.

Однако вопросы не посыпались, девочки продолжали смотреть, но расспрашивать в присутствии капитана не решились. Молчание затягивалось, и я решила пояснить сама, чтобы больше не чувствовать себя настолько неловко:

— Девочки, некоторое время капитан Аведа будет постоянно находиться рядом со мной… — говорить было очень тяжело. Кому же захочется рассказывать, что тебя подозревают в причастности к беспорядкам в городе.? — Дело в том…в общем, так получилось, что…Мы с капитаном, точнее капитан…

— Привет, Хлоя, — подошёл Джерс и говорить стало ещё сложнее. — Что такое? Ты побледнела.

Парень Андреаса даже не замечал, смотрел на меня с тревогой. На душе стало теплее, но одновременно значительно тяжелее. Я невольно сделала шаг назад и наткнулась на широкую грудь Андреаса, который незаметно для остальных подхватил меня под локоть.

— Хлоя начала говорить о том, что капитан почему-то будет её повсюду сопровождать, — сказала Маргарет, веснушчатая девушка с рыжими косами, и глаза всех моих подруг вновь обратились к нам с Андреасом.

Джерс нахмурился, сурово посмотрел на Андреаса, потом на меня и весь его вид говорил о том, что он ждёт объяснений. Ох! Ну и дела…

— Вы же знаете, что произошло в городе утром, — неуверенно начала я. — Наше волшебство будто взбесилось и напугало горожан. Так вот магистры считают…посчитали…ну, то есть у них есть некоторые подозрения…

Четыре пары глаз продолжали внимательно смотреть на меня, а мне хотелось провалиться сквозь землю.

— В общем…

— Нам поручили разобраться в этом, — вышел чуть вперёд капитан, обрывая мою затянувшуюся речь. — Это приказ магистров, больше вам знать не обязательно.

Говорил Андреас сурово и даже грубо, но явно намереваясь зарубить любое любопытство на корню. И у него получилось. Девочки от неожиданности растерялись, захлопали глазами, а потом развернулись к своим тарелкам. Кроме Ким, которая продолжила внимательно смотреть на меня и капитана. Я развернулась к Андреасу и полоснула по его лицу гневным взглядом.

— Зачем же так грубо? — прошипела я. — Я хотела объяснить…

— Зато они подумают, прежде чем докучать тебе вопросами, — пожал плечами он и сел за стол напротив.

Я кипела и негодовала, борясь с желанием ударить его чем-то тяжёлым по высокомерному затылку. Почувствовала мягкое касание и обернулась. Джерс хмуро посмотрел на спину капитана, а потом смягчился, переведя взгляд на меня:

— Пойдём.

Я присела за стол как раз между Ким и Джерсом, сначала незаметно отметив для себя расстояние от меня до Андреаса. Не хватало ещё продемонстрировать ленту, что нас соединяла.

Стивенс приступил к своему обеду, а подруга склонилась к самому моему уху, притянув меня как можно ближе к себе.

— И что? — прошептала она. — Вы вместе будете разбираться в этом деле, а почему капитан не отходит от тебя даже во время обеда?

Её пронзительные глаза прожигали во мне дыру, давая понять, что её объяснением Аведы не проведёшь. Ким хорошо меня знала, умела распознавать моё настроение и подмечать любые изменения в выражении лица.

— Я слышала, что ты утром устроили на построении, — продолжила она. — Как ты там оказалась?

— Слышала? — пристыженно спросила, окончательно забывая о тарелке перед носом. Аппетит пропал безвозвратно.

— Конечно! Многие слышали! Говорят, ты вела себя более чем странно, — с сочувствием сказала подруга. — Потом вы вместе с капитаном оказались в городе и теперь вместе приходите на обед. Что происходит, Хлоя?

Я повертела головой, убеждаясь, что никто кроме Ким и меня в беседе не участвует, а потом сказала:

— Мы некоторое время всегда должны быть вместе. Так велели магистры. Он…он приглядывает за мной.

— Зачем? — не поняла Кимберли.

— Магистры считают, что в том, что случилось в городе, могла быть и моя вина…

— Что? — взвизгнула Ким, и мне пришлось схватить её за руку и усадить на место, отмечая реакцию Андреаса, который тут же развернулся к нам.

— Тише, — взмолилась я.

Но просить о спокойствии было уже поздно. Выпад подруги привлёк внимание девочек и Джерса, который тоже тут же забыл о еде. Я бросила осторожный взгляд на магистров. Отто Фергюсон и Ашер Стоттон взирали на нас с интересом.

— Давай поговорим на улице, чуть позже, ладно? — попросила я Кимберли. — Я всё тебе объясню.

Оставаться в столовой больше не хотелось, я поднялась со своего места и поспешила по проходу, но в один миг врезалась в стену и ощутила покалывание на запястье. Испуганно сделала несколько быстрых шагов назад и облегчённо выдохнула, не заметив сияния. Капитан уже нагонял меня, прервав свою трапезу.

— Хлоя! — догнал меня Джерс.

Парень подошёл ближе и улыбнулся, а потом многозначительно посмотрел на капитана и тот отступил с таким видом, будто делал огромное одолжение.

— Я хотел спросить, — сказал Джерс негромко, но я была уверена, что Аведа всё равно слышит, — может сходим на каток завтра вечером?

Я застыла от неожиданности. Он что пригласил меня на свидание? На миг я забыла обо всём на свете, сердце радостно подпрыгнуло, а потом поскакало галопом. Позади раздалось раздражающее покашливание. Капитан напоминал о себе. Настроение тут же ушло, я печально опустила глаза. Кому понравится идти на свидание с девушкой, которую сопровождает вооружённый страж?

— Я не думаю, что это удачная идея, Джерс, — ответила я. — Пока мы не закончим свои дела с капитаном, о встречах наедине можно забыть.

Джерс недовольно скривился и злобно посмотрел на Аведу, а я развернулась и зашагала прочь, чувствуя, что от обиды на глаза наворачиваются слёзы.

— Подожди, — вновь остановил меня парень, — ну давай попробуем. Просто покатаемся…он нам не помешает…

Я посмотрела на Андреаса, чувства которого отражались на лице. Джерс тоже их заметил:

— Будь ты человеком, отпусти её на часок завтра вечером! Ваше «задание» от этого не пострадает! У неё ведь каникулы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению