Агасфер. В полном отрыве - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Каликинский cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агасфер. В полном отрыве | Автор книги - Вячеслав Каликинский

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Одновременно проявили активность и таможенники. Один из них принялся было открывать чемоданы, а второй, развернув бумаги Агасфера (увы, без «вложения»), сухо осведомился о времени и цели прибытия одинокого пассажира в неказистой одежде.

– Минуточку, господин барон! Зачем вы вообще пришли в таможню? – укорил один из встречающих. Приблизившись к стойке, он ткнул концом трости в крышку полуоткрытого чемодана и выхватил бумаги Агасфера у второго таможенника. – Ты что, англичанин, не можешь отличить простого пассажира от гостя господина генерального консула Японии?!

Вслед за этим он выпустил длинную очередь китайских фраз, отчего таможенники разулыбались и отступили от стойки.

Встречающие подхватили чемоданы:

– Прошу за нами, господин барон! Консул Одагири прислал за вами автомобиль из своего гаража.

Открытый белый автомобиль стоял чуть в стороне. Выскочивший шофер распахнул дверцы, ловко привязал чемоданы рядом с запасным колесом, сел на свое место и быстро помчался по причалу, распугивая народ клаксоном. Дежуривший у въезда в порт китаец едва успел поднять шлагбаум: консульский шофер и не думал притормаживать.

Не сбавлял он скорость и на городских улицах – только непрерывно сигналил пешеходам и носильщикам с бамбуковыми коромыслами, обвешанными поклажей и ловко объезжал рикш и конные повозки.

В Шанхае было жарче, чем в Нагасаки: лето здесь уже давно вступило в свои права. Такой же многолюдный, Шанхай все же отличался от любого японского города. В глаза Агасфера бросилось первое, наиболее наглядное отличие. Тут по обочинам широких улиц громоздились зловонные кучи мусора, в которых копошились дети и бесчисленное множество облезлых тощих собак и кошек. Картина, совершенно невообразимая для чистенькой и аккуратной Японии с ее узкими улицами-ущельями!

– Это старое китайское поселение, – словно подслушав мысли Агасфера, китаец кивнул на кучи мусора. – В японском и других сеттльментах такого вы не увидите, господин барон! Через несколько минут вы в этом убедитесь! Однако должен вам заметить, что Шанхай – удивительный город! Его недаром называют восточным Парижем. Это место, где сошлись и стали единым целым Европа и Азия.

Агасфер машинально кивнул, хотя пока никаких признаков Европы пока не видел.

Наконец машина резко повернула, и Агасфер словно очутился в Токио – разве что здания по обе стороны улицы были преимущественно каменными. Да и сами улицы в японском сеттльменте были гораздо шире. Поразило Агасфера и обилие автомобилей – в Японии они до сих пор были редкостными диковинами.

Повернув еще пару раз, шофер лихо притормозил у солидного двухэтажного особняка, над крыльцом которого развевался японский флаг. Один из сопровождающих, взбежав по крыльцу, распахнул тяжелую резную дверь, второй подхватил чемоданы и двинулся следом за Агасфером.

А того уже ждал молодой японец – очевидно, секретарь консула. Сломавшись в поклоне, он по-немецки приветствовал гостя:

– Добро пожаловать в Шанхай, господин барон. Генеральный консул, его превосходительство Одагири-сан, уже ожидает вас… О вашем багаже побеспокоятся, господин барон. Прошу сюда!

Японец небрежно махнул китайским провожатым Агасфера, и те с поклонами попятились к выходу. Агасферу очень не хотелось оставлять здесь без хозяйского присмотра чемоданы, в одном из которых было оружие, но делать было нечего.

Приемная генерального консула Японии больше напоминала какую-то контору: кроме отдельно стоящего секретарского стола, добрую половину помещения занимал десяток других, заваленных бумагами. Трещали телефонные аппараты, сновали бесчисленные рассыльные. Помимо величественной двери в кабинет консула, здесь были еще две двери. Из-за одной доносился пулеметный стук телеграфного аппарата, другая служила, очевидно, черным выходом для курьеров и служащих. Под потолком крутились электрические вентиляторы.

Секретарь без доклада провел Агасфера в «святилище» консула, и навстречу ему из-за стола поднялся Масуносуке Одагиро, один из самых могущественных обитателей Шанхая.

Кабинет генерального консула был немалым, и Агасфер, шагая навстречу ему, краем глаза отметил «японский уголок» с традиционным низким столиком на циновках и дюжиной подушек для сидения и облокачивания. Другой угол кабинета занимала европейская мебель – длинный стол для заседаний с шеренгой кресел вокруг, и наконец, сам монументальный рабочий стол консула. Отметил Агасфер и удивительную атмосферу прохлады, царившую в кабинете.

– Добро пожаловать в Шанхай, господин барон! – Консул с достоинством поклонился, протянул для приветствия руку.

– Здравствуйте, ваше превосходительство! – так же по-немецки церемонно ответил Агасфер, усаживаясь в предложенное кресло по одну сторону длинного стола.

Консул присел на соседнее кресло: начиналась непременная прелюдия серьезного разговора. Как доехали? Спокойным ли было море? – Благодарю, Одагири-сан, все было чудесно. Тем более что я был единственным пассажиром корабля, и, таким образом, избежал шумных оркестров, назойливых соседей и прочих сомнительных атрибутов морского путешествия. – О-о, господин фон Берг любит покой и одиночество? – Лучше одиночества может быть только приятная беседа с достойным человеком, господин консул…

Задавая вопросы с самым непринужденным видом, японец не сводил с лица Агасфера цепкого взгляда глаз-щелочек, а, внимательно выслушивая ответы, несколько по-птичьи склонял набок большую голову с прижатыми к черепу ушами.

– Простите, барон, но я никак не могу определить, в какой части Германии вы жили и работали. У меня здесь множество немецких друзей, но ваш выговор ставит меня в тупик, – уже через несколько минут беседы заявил Одагири.

– У вас тренированный слух, Одагири-сан! Германии я обязан только именем, родился и вырос я в другой стране.

– Но вы говорите также и по-японски?

– Немного, господин генеральный консул.

– А по-китайски? В Шанхае умение говорить на здешнем диалекте снимает множество проблем, барон.

– Увы, – Агасфер развел руками.

– Ничего страшного, – успокоил его консул. И тут же перешел к деловой части разговора. – Мне сообщили, что вы прибыли с большими полномочиями, господин барон!

– Ничего страшного, – пошутил Агасфер, доставая бумаги японского МИДа и предписание Императорского штаба. – Обычная деловая поездка, Одагири-сан. Кстати, на улице нестерпимая жара, а ваш кабинет напоминает оазис приятной прохлады. Не откроете секрет, господин генеральный консул?

– Никакого секрета, барон: в смежном помещении и в подвале есть холодильные установки. Электрические вентиляторы гонят оттуда холодный воздух через незаметные щели, – рассеянно ответил консул, внимательно читая документы Агасфера.

Закончив чтение, он учтиво вернул бумаги гостю и вновь поднял на него цепкий взгляд:

– У вас действительно обширные полномочия, барон. Они абсолютно категоричны, но тем не менее вызывают некоторые вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию