Зачарованный плут - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Сомова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный плут | Автор книги - Виктория Сомова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Усадив Джейн на землю рядом с собой перед стариком, мужчина отдал приказ:

– Давай, колдуй! Мне всё равно, что ты с ней сделаешь, главное, чтобы всё вернулось обратно.

– Я не выйду за тебя, Рамон, забудь об этом, – прошипела девушка.

– И где ж ты такую неуступчивую невесту нашел? – усмехнулся старик, размешивая что-то у себя в глиняных мисках. – Уверен, что хочешь провести дальнейшую жизнь с этой мегерой? Предупреждаю, надолго заворожить ее не удастся. Она как-то и в прошлый раз умудрилась снять приворот, уж не знаю как.

– Если надолго ее послушания не хватит, значит мне после свадьбы в скором времени предстоит стать вдовцом. Очень состоятельным вдовцом. Так что, лучше бы ей быть более сговорчивой, – ухмыльнулся настойчивый жених.

Джейн чуть не задохнулась от услышанного:

– Какой же ты мерзавец! Моя бабушка сообщит в полицию, что ты похитил меня!

– Не сообщит, если ей дорога твоя жизнь.

– Боюсь, девчушка, ни одна бабушка не остановит Моро, кем бы она не была, – продолжал приговаривать старик, раскладывая рядом с собой какие-то амулеты.

Но Джейн, упрямо посмотрев в глаза хунгану, гордо произнесла:

– Я внучка Матильды Бланшар!

Старик тут же замер, широко распахнув морщинистые глаза и уставился на Джейн, словно впервые увидел. Потом посмотрел на Рамона, как на сумасшедшего, будто бы он не знал, с кем связался.

– Ее бабушка – мамбо Нового Орлена? – удивленно спросил старик.

– Это ничего не меняет, – проворчал мужчина, уже начинающий терять терпение.

– Это многое меняет! Она внучка Королевы Вуду! Я не хочу навлечь на себя ее гнев!

Жрец отодвинул от себя подальше приготовленные амулеты и снадобья, наотрез отказываясь к ним прикасаться, чем еще больше разозлил «жениха».

– Работай, хунган! Я тебе плачу за это! Мне нужен результат любым способом, иначе, если я решу, что ты бесполезен, то перережу тебе горло прямо здесь и сейчас и никакие духи тебе не помогут!

Старик вздрогнул, явно испугавшись и поверив в угрозы своего клиента и снова начал раскладывать по местам магические атрибуты, а Джейн, заметив его колебания, решила воспользоваться моментом и перетянуть его на свою сторону.

– Вы же понимаете, что я буду следующей потомственной мамбо? Духи уже благословили меня во время обряда посвящения… – обратилась она к нему.

Старик замер, опасливо зыркнул в сторону девушки и продолжил свое занятие, но уже менее уверенно.

– Я могу призвать Лоа и они исполнят мою волю, наслав смерть на всех, кто здесь находится… – Джейн, не моргая сверлила своими разноцветными глазами старого жреца, который, сглотнув слюну и покрывшись потом, боялся уже лишний раз пошевелиться под этим ее горящим взглядом с отражающимися языками пламени.

– Не слушай ее, она всего лишь недавно объявившаяся наследница Матильды и пока мало что умеет, – вставил Рамон между ее угрозами, заметив дрожь в костлявых руках хунгана.

Поняв, что ее не принимают всерьез, девушка решила действовать более смело, потому что терять ей уже было нечего, а помощи ждать не приходилось. Оставалось только импровизировать. Схватив рукой горсть какого-то порошка с резким запахом из одной миски, что была ближе всех, девушка вскочила со своего места и швырнула ее в огонь. Языки пламени тут же взвились к небу, искрясь и немного потрескивая, от чего окружающие сразу притихли. Почувствовав, что завладела всеобщим вниманием, Джейн начала разыгрывать свой спектакль дальше, понятия не имея, что делать в таких случаях, поэтому стараясь придумывать на ходу.

– О, великий Дух Смерти, услышь меня! Это я, потомственная мамбо, внучка Матильды Бланшар, призываю тебя! – начала громко и с выражением восклицать девушка, подняв руки к темному тучному небу. – Покарай врагов моих, ибо они хотят навредить твоей верной жрице!

Все присутствующие затаили дыхание, ожидая, что сейчас произойдет. Но ничего не происходило. На улице по-прежнему стояла духота и звенящая тишина, только слышалось тихое потрескивание поленьев в костре и больше ничего. Устав, наконец, прислушиваться, Рамон решил заткнуть рот своей зарвавшейся невесте и усадить ее обратно, но не успел. В этот самый момент совершенно неожиданно для Джейн где-то вдалеке послышались оглушительные раскаты грома, будто бы в ответ на ее призыв.

Старик затрясся и заикаясь прошептал:

– Она призвала Барона Самеди… Это Хозяин Кладбищ отвечает ей…

– Что за бред! Вас всех напугали всего лишь тучи и гром, а ведь такая погода в Новом Орлеане не редкость! – грозно прикрикнул на него Рамон.

– Босс, а может… он прав? – осторожно предположил один из его людей, стоявших чуть в стороне.

Мужчина встал во весь свой рост, повернувшись к своим напуганным наемникам.

– Нельзя быть настолько суеверными, болванами! Она не Матильда, а всего лишь глупая девчонка, которая совсем недавно узнала, что у нее вообще есть родня! – он снова схватил сопротивляющуюся девушку и потащил на место. – Ну хватит, твоих дурацких выходок! С меня довольно!

Крис остановил машину чуть дальше того дома, который был нужен, чтобы шум двигателя не помешал ему подобраться незамеченным. Он вышел и почувствовал, как на лицо упали первые капли дождя. Погода начинала портиться еще когда он отъезжал от дома Матильды, так что, судя по тучам, в любой момент мог начаться настоящий ливень.

Осторожно подкравшись к тому самому углу дома, из-за которого в прошлый раз выходила Джейн, молодой человек стал осматривать местность двора и людей, находившихся у костра, оценивая обстановку. Он заметил Рамона, его хунгана, еще троих мужчин и Джейн, которая стояла освещённая пламенем с распущенными волосами в белом платье и поднятыми к небу руками. Эта картина напомнила ему то, что он видел на празднике дня Солнцестояния совсем недавно. Неужели Джейн снова впала в подобие транса?

Но уже через секунду он поменял свое мнение, заметив, что девушка начала театрально размахивать руками и с выражением выкрикивать угрозы и проклятия. Крис улыбнулся ее находчивости, так как ей похоже удалось нагнать страху и на подручных «жениха» и на его жреца. Однако, сам Рамон нисколько не испугался. Крис увидел, как он снова поймал девушку и потащил к старику, но в этот момент она извернулась и, проворно подняв миску с чем-то жидким, выплеснула содержимое похитителю в лицо. Он сразу схватился за глаза, отпустив ее. Но дальше всё стало развиваться совсем уж стремительно. Сверху, как из ведра обрушился на всех настоящий ливень, словно небо вдруг разверзлось, обнаружив огромную трещину, через которую резко хлынули потоки воды. Костер сразу потух, а снадобья жреца расплылись по земле. Повсюду слышались оглушающие раскаты грома и периодически сверкали молнии.

Вскочив со своего места, старик завопил:

– Это проклятие мамбо! Теперь Хозяин Смерти гневается на нас!

Он резво унес ноги со двора и заперся в доме. А суеверные подручные, услышав крики хунгана, также бросились наутек к своим машинам, припаркованным рядом и быстро разъехались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению