Две луны - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Егорова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две луны | Автор книги - Наталья Егорова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Что-то не очень верится.

— Я была влюблена в Хантера. Еще бы. Он альфа, в него невозможно не влюбиться.

— Влюблена? — уточнила я, услышав прошедшее время.

— Любить и быть влюбленной — разные вещи, Эванс, — усмехнулась она.

— Он сделал тебя такой? Это он укусил тебя?

— Хм, — снова смешок. — Нет. Эта честь выпала бете из стаи. Меня укусил Томас.

— Мы с тобой похожи, — попыталась наладить контакт. — Меня тоже укусили против воли.

— Ты полная дура, если считаешь, что это проклятие. Меня укусили, потому что я сама этого хотела, а не потому, что кто-то меня заставил.

— Ты просто чокнутая.

— Возможно. Но угадай, кому достанется главный приз в виде альфы?

— Он никогда не будет с тобой, идиотка.

— Когда суженная погибнет, альфа станет свободным и выберет себе пару из своей стаи.

— Ты противна ему, разве ты не видишь?

— Со временем полюбит так же, как любил раньше.

— Боже, — я закатила глаза от слов непробиваемой Миранды. — Ты серьезно? Он отшил тебя несколько раз, дав понять, что между вами все кончено, и ты до сих пор считаешь, что у тебя есть какой-то шанс?

— Ты же знаешь, каким он может быть, да?

Ее голос приобрел соблазнительные нотки, и я поняла, что виток моих словесных мучений приобрел несколько иной… похотливый оттенок.

О, нет. Только не это.

— Я видела тебя с ним. М-м-м, — промычала она мечтательно. — Он бывает сущим демоном, когда хочет тебя. Мы трахались с ним везде, где хотели. Он брал меня по первой своей прихоти, и я всегда была согласна, потому что не могла устоять.

Мне было безумно противно это слушать, но я, к сожалению, не могла заткнуть свои уши. А она все продолжала и продолжала рассказывать мне все грязные подробности.

— Как искусно он владеет языком и членом, да, Бэкка? Стоны так и рвутся наружу, выплескивая все возбуждение. Мы царапаемся и кусаемся в ответ, но легче не становится, потому он держит в напряжении так крепко, что только с позволения альфы ты можешь кончить. Получить оргазм только тогда, когда он разрешит.

— Ты ненормальная, — медленно и уверенно проговорила фразу прямо по слогам. — Думаешь, я хочу слушать о том, как он трахал тебя, ненужную куклу, которая была готова раздвинуть ноги перед вожаком, лишь бы он оприходовал ее?

Она возникла из неоткуда и снова наотмашь ударила по другой щеке. Голова дернулась в сторону, а из губы сочилась кровь.

— И поверь мне, я только начала, — она взялась за спинку стула и протащила его по полу, ставя напротив меня. Села на него верхом и продолжила свой монолог. — Когда он приказывает, невозможно устоять. Невозможно противиться своей природе и настойчивости альфы. Но это непреодолимое влечение, которое испытываешь по отношению к нему, никогда не затихает. Тебе нужно все больше и больше. Ты готова к тому, чтобы он имел тебя везде и всюду. Готова буквально не слезать с него.

Мое сердце колотилось так сильно, что я начала задыхаться. А она ухмылялась, зная о том, что мое состояние никак не было связано со страхом. Это чисто возбуждение от одного только воспоминания о том, что умеет Хантер.

— А ты отдала ему хоть что-то взамен? — ответила, словив растерянность в ее глазах.

— Я отдала ему себя, — соскочив со стула, она нависла надо мной. — А что он получил от тебя? Одни проблемы и головную боль?

— Ты права, — кивнула я и подняла голову, взглянув в ее глаза. — Но я не просила его о большем. Я не умоляла его о том, чтобы он трахнул меня. Я не валялась в его ногах с просьбами вытереть об меня ноги.

И за эти несколько дней я была чертовски горда собой. Не знала, откуда взялось это странное чувство, но теперь я была готова отбивать каждую ее атаку. Я была готова спорить с ней, оскорблять и даже выносить все ее побои. Сейчас у меня было огромное желание показать ей, что все не так просто, что я не так проста, как она рассчитывала. Я не слабая, я обращенная.

— Он найдет меня, а потом разорвет тебя на части, — и я нашла новую тему для того, чтобы отвлечь ее от расправы надо мной.

— Я бы не была в этом так уверена… Мне стоило больших трудов замести за собой следы и твой запах. Даже следов тебя в его жизни не осталось, я сбила все ароматы запахом одного единственного растения.

— Чемерица, — прошептала я, поняв, что надежда на волчье обоняние Хантера таяла на глазах.

— Ты удивила меня. Не знала, что тебе известно о чемерице.

— Однажды подслушала разговор.

— Что еще тебе известно? Ты в курсе, какой силой сейчас обладает Хантер?

— Да, — вот он мой звездный час. — Без меня он не стал бы истинным альфой.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

— Знаешь, что сейчас у нас с тобой происходит? Пустая болтовня, — я еще больше заводила ее, пробуждала интерес, чтобы наша душещипательная беседа никогда не заканчивалась, и у Хантера было достаточно времени, чтобы найти меня. — Мы обе знаем, чем это все закончится.

— Просвети меня.

— Хантер найдет меня. Найдет в любом случае. А потом свернет тебе шею за то, что причина боль мне. И знаешь, почему я уверена в этом? Потому, что я его избранная, Миранда. Я, а не ты.

— Интересно, — в ее глазах вспыхнуло то, что мне не понравилось. — Почему же он до сих пор не понял, кто устроил аварию для его избранной?

— Это… была… ты?

Неестественная дьявольская улыбка коснулась ее губ.

— Я была в Балтиморе не долго, как говорила на самом деле, а по возвращению узнала, что сюда явилась ты, и Хантер начал следить за тобой, ведь ему было важно, что выяснишь ты.

— Он следил за мной?

— Представляю, что ты сейчас чувствуешь, — и она звонко рассмеялась. — Ты даже не знала, что он преследовал тебя, наблюдал. Вот как ты оказалась в его доме, Эванс. Он просто хотел быть в курсе того, что знаешь ты. Так что все эти разговоры о том, что ты избранная для альфы теперь звучат, как полный бред.

— Ты сама не веришь в то, что говоришь, и я видела фары автомобиля.

Она медленно поднялась со стула. И так же медленно продолжала спиной отступать в темноту, пока я не увидела две яркие желтые вспышки. Это была она. Перед ударом я видела ее глаза, а не фары автомобиля.

— Что ты видишь, Бэкка? Фары?

— Ты чудовище.

— Даже спорить не стану. Но я чудовище, которое всего лишь хочет взять то, что принадлежит ей по праву.

— Это все чушь собачья, и ты прекрасно это понимаешь.

— А ты мне нравишься, Бэкка. Нет, определенно, ты интереснее тех, других. Они от страха орали так, что уши закладывало. А ты сейчас занимаешься тем, что ведешь диалог, надеясь, что я отвлекусь, и момент твоей смерти оттянется на некоторое время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению