По лазоревому ветру - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Енодина cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По лазоревому ветру | Автор книги - Анастасия Енодина

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Она вдруг остро пожалела, что не выпила предложенное зелье: страх скорой и неизбежной, при том такой незаслуженной и мучительной смерти полностью охватил её душу. Ведьма попробовала пошевелиться, но её руки и ноги уже были прочно привязаны к столбу, и она могла лишь мотать головой или кричать. Но она предпочла ничего не делать, хотя это было чрезвычайно трудно в создавшейся ситуации и стоило немалых усилий воли. Зато она, наконец, нашла глазами принца, стоящего вместе с отцом и фрейлинами в первых рядах, и принялась прожигать его ненавидящим взглядом. Он заметил этот взгляд сразу, поскольку неотрывно глядел на пленницу с самого начала, и теперь не знал, куда деться от столь выразительного взора. Принц нервно сглотнул, отвёл взгляд и посмотрел под ноги, на выложенную крупными булыжниками мостовую.

- Вы избавили нас от ведьмы, это поступок, достойный принца Северного Догорма, – заметила одна из сопровождавших его дам. – Вам совершенно незачем прибедняться и прятать взгляд – вы герой сегодняшнего дня и по праву в центре внимания.

Лефириус вымученно улыбнулся ей в ответ, проклиная тот день, когда в его голову пришла идея о создании этого треклятого указа. Теперь же он был вынужден снова смотреть на девушку, обвиняемую в колдовстве и думать о том, как же она была права, говоря, что это мероприятие будет для него нелёгким.

Происходящее вокруг мало интересовало молодого человека: все его мысли были обращены к девушке, и он практически не воспринимал ничего, кроме её ненавидящего взгляда. Король, не обратив внимания не терзания принца, вызвался сказать слово, взойдя на импровизированную деревянную трибуну, и на время оставляя своего сына в толпе.

- Сегодня – начало новой эры! С сегодняшнего дня все чародеи, колдуны, оборотни, вампиры, волшебники и маги убедятся в необходимости соблюдать законы Северного Догорма! – его бархатный раскатистый голос разносился по всей площади, и болью отдавался в сердце принца: если бы он даже захотел (а он был близок к этому) остановить казнь, ему бы просто не позволили этого сделать, сославшись на то, что он попал под чары ведьмы, или и вовсе обвинили в предательстве. В любом случае, положительного результата для девушки бы это не принесло ровным счётом никакого.

Внезапно принц осознал, что вокруг него люди расступаются, и он стоит прямо напротив приготовленного костра. Он вопросительно обвёл взглядом всех вокруг, но люди смотрели на него с восхищением и благоговением, а понять, что происходит, никак не удавалось.

- Лефириус, мы все ждём, – немного раздражённо произнёс король, и, встретившись взглядом с непонимающими глазами принца, понял, что тот всё прослушал. Король вздохнул и торжественно повторил, словно так и было задумано: - Тебе, как создателю необходимого нашему государству указа, предоставляется честь самолично поджечь очищающий костёр, - он строго посмотрел на принца и чуть склонил голову, выказывая своё восхищение им, чтобы все видели, что король горд за своего сына.

Лефир нервно сглотнул и облизнул пересохшие губы, оглушённый одобрительными криками и аплодисментами. В эту минуту ему казалось, что все знают, что он чувствует на самом деле, присутствуя на этой площади, и издеваются над ним, делая эту казнь ещё более невыносимой.  Сотни пар глаз смотрели на него, и он просто был не в силах отступить. Минутный поиск выхода из ситуации привёл к неутешительному выводу, что поджечь костёр у ног пленницы ему в любом случае придётся. Можно было бы сказать какую-нибудь красивую речь, перекладывающую честь поднести огонь к соломе на кого-то другого, но этот вариант показался принцу проявлением малодушия. Он уверенно сделал несколько шагов к девушке, быстро преодолевая расстояние до костра, и встретился взглядом с зелёными глазами, выражающими отчаяние и страх. Лучше бы они по-прежнему выражали издёвку и презрение. Лучше бы продолжали смотреть с ненавистью или с вызовом. Почему-то принцу было жаль, что он упустил, не заметил тот момент, когда взгляд девушки столь разительно изменился. Внезапно он подумал, что она была единственной, кто увидел и понял, какими трудными для него были эти несколько шагов и каких усилий они ему стоили.

Лефир беспомощно оглянулся на толпу, затравлено вглядываясь в лица людей. Его взгляд зацепился за странно знакомую фигуру, пробирающуюся в сторону ворот. Покидающий площадь был тороплив, и одет не по погоде. В это тёплое солнечное утро, когда осеннее солнце ещё быстро могло нагреть воздух, этот человек был одет в тёмный плащ, и голова его скрывалась капюшоном. Принц вглядывался в спину удаляющегося человека и мысленно посылал ему просьбы и приказы обернуться, хотя бы в пол оборота, чтобы иметь хоть какой-то шанс узнать, кто это всё-таки был. Это показалось принцу очень важным, он не мог объяснить, почему, но он должен был вспомнить, кто этот человек. Но уходящий не обернулся и скрылся из виду, оставив Лефира в тревожных поисках в памяти образа скрывшегося человека. Не успел принц разобраться со странными тяготящими его душу чувствами, как внимание его было резко переключено на другого загадочного человека. Это произошло внезапно: Лефириус почувствовал на себе чей-то особенно пристальный взгляд, и стал выискивать в толпе его обладателя. Хватило пары секунд, чтобы он встретился со спокойными голубыми глазами молодого человека в капюшоне. На того, кто спешно покинул площадь, этот парень похож не был, и принц бы не заметил его, если б тот не глядел на него неотрывно и внимательно. Этот не собирался покидать площадь, и к тому же принц мог с уверенностью сказать, что видит его впервые. Человек свои одеянием напоминал того, чьё лицо Лефиру увидеть так и не удалось: плащ с капюшоном, тёмного цвета и из плотной ткани. Кроме того было в нём ещё что-то, выделяющее его из толпы и заставляющее считать его странным: человек не был ни напуган, как прочие горожане, ни взволнован, как вообще все присутствующие, и потому казался лишним на этой площади. Незнакомец спокойно и безразлично выдержал взгляд принца, продолжая изучать его лицо так, словно Лефир и не был ему интересен, просто больше смотреть было не на кого. Холодок пробежал по спине принца от этого взгляда, но из оцепенения его вывел голос стражника:

- Прошу, принц Лефириус, –  от неожиданности он едва заметно вздрогнул и мысленно выругал себя за излишнюю мнительность.

В конце концов, у него никогда не было врагов или каких-то тайн, от которых можно было бы ждать беды. Да и не находилось каких-то весомых причин полагать, что покинувший площадь и тот, кто смотрел на принца в упор, как-то связаны и желают ему зла. Голубоглазый, например. вообще выглядел скучающим человеком, и от него опасности Лефир не ждал.

Принц быстро вернулся к реальности и принял из руки стражника зажжённый факел, вцепившись в палку обеими руками, чтобы не выдать дрожью своего волнения. Казавшийся прежде малодушным вариант сейчас по-прежнему оставался единственным, и принц, усмирив свою гордость, поддался желанию оградить себя от мук совести и торжественно начал:

- Мы должны быть благодарны отряду, который выполнил мой приказ, рискуя жизнью и подвергая себя опасности, – он взглянул на стражников, которые сумели поймать ведьму. – Я считаю, что честь поджечь костёр должна принадлежать одному из них… - он заметил страх в глазах каждого, кого он мог бы назвать, и понял, что всё-таки не сможет так просто переложить всю тяжесть предстоящего действия на них, хоть они и просто боялись проклятий ведьмы в то время, как Лефир всерьёз раздумывал о правильности своих действий. – Но волею короля это всё же сделаю я, – он не обратил внимания на облегчённые вздохи стражников, так как боролся с желанием взглянуть на девушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению