По лазоревому ветру - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Енодина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По лазоревому ветру | Автор книги - Анастасия Енодина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Девушка смущённо заправила выбившуюся прядь светлых волос за ухо, опустила взгляд в пол, села и поджала под себя ноги, словно ей вдруг стало холодно. Её ответ был неожиданно откровенным:

- Они бы казнили меня. Я не хочу снова переживать то, что пережила тогда в Оуиле благодаря тебе, – она укоризненно взглянула на него, но потом голос её стал виноватым. – Это был единственный способ выбраться из окружённого замка живой. Я не могла упустить такой возможности.

Верить ей было нельзя, это принц отлично знал. Также он знал, что в душе что-то дрогнуло от её слов, и это было опасно. Он успешно попытался воскресить в памяти её глаза, смотрящие на него в башне без тени сожаления и весьма довольные его состоянием. Это воспоминание помогло ему не думать о том, что он всё-таки бросил факел в костёр однажды на площади, а так же о том, насколько он привык к тому, что Элейна поселилась в его мыслях и снах. И пусть мысли эти были и невесёлые, а сны ужасные, но эта девушка была в его сознании долгие годы, и только в башне он узнал её, как ему казалось, истинную сущность.

- Неужели ты думаешь, я не расскажу им всей правды? Думаешь, тебе так легко сойдёт с рук то, как вы обращались со мной? – его охрипший голос звучал как-то зловеще, а взгляд холодных серо-голубых глаз продолжал полыхать гневом.

Лефир старательно принял свой прежний уверенный образ, который вызывал у девушки отвращение и непонимание. Она подумала, как же Фогун был бесконечно прав, призывая её не допускать жалости к принцу. Она быстро собралась с мыслями и ответила ему с вызовом:

- Рассказывай – они не поверят тебе! Ты же всё слышал – моя история убедительна, твоя – абсурдна! Тем более, верят всегда первому. Мой рассказ первый, и потому в твоём они увидят лишь множество нестыковок с моим, принимая твои слова за помутнение разума, о котором я их, кстати, предупредила.

Она видела, как разозлили его её слова, и как он бессильно ненавидел её в этот момент. Принц устало отвернулся к стене. Некоторое время он молчал, а потом сказал Элейне неожиданно ровным безэмоциональным голосом:

- Пять лет ты не давала мне жизни, а теперь пытаешься отнять её вовсе, причём медленно и смакуя каждую победу, так? Месть подаётся холодной, верно? Сообщи, когда тебе надоест или ты решишь, что я расплатился, если я всё-таки сумею остаться живым, когда это случится.

Чем она пять лет мешала ему жить, девушка не очень поняла, но слова его оказались неприятны её. Элейне хотелось подобраться к нему, развернуть к себе, заставить посмотреть в глаза, чтобы он понял, насколько неправ. Она почувствовала, что услышанное сильно задело её, что она не может достойно ответить, а потому следовало сказать что-то ответно-колкое, что-то, что заставит его думать так же мучительно, как его слова заставят думать её.

- Кстати, о расплате, – она постаралась не выказать голосом своего неожиданного смятения. - Пока ты спал, я узнала интересную вещь: тебя искали не от того, что ты так дорог всем своим подданным, а потому что за тебя, доставленного во дворец в целости и сохранности, король обещал весьма неплохие деньги. На нас даже нападали какие-то люди – хотели перехватить тебя, чтобы получить золото. Интересные порядки у вас в столице, знаешь ли. Все эти стражники… Им нет дела до тебя, Лефир, и нет дела до долга спасти принца. Они хотят денег, только и всего. Ты, должно быть, привык к этому?

Принц дёрнул плечами, словно её вопрос лёг на них тяжким бременем, и он хотел стряхнуть его. Лефириус не удостоил собеседницу ответом, лишь зябко поёжился, плотнее кутаясь в колючую ткань пледа.

Они долго ехали молча, а девушка смотрела на фигуру принца, завернувшегося в плед, и чувствовала, как он напряжён и рассержен. Элейна снова начала возвращаться в своё привычное миролюбивое состояние, и Лефир опять стал казаться ей обычным человеком. Ещё она раздумывала над его словами, и ей казалось ужасно несправедливым, что он считает её жестокой, коварной и мстительной. Несомненно, у него были на это веские причины – она вела себя в башне не лучшим образом, да и сейчас старалась сохранить уверенно-вызывающий вид. Но он явно предполагал, что Фогун пленил и избивал его по её желанию, и что на то, чтобы продумать этот план ей понадобилось пять лет, да и в них она времени даром не теряла и каким-то образом мешала ему спокойно жить. Элейна хотела бы опровергнуть всё это, хотела, чтобы он понял, как ошибался насчёт неё перед казнью и как ошибается сейчас. Но принцу не было до этого никакого дела, его волновала лишь его жизнь и его дальнейшая судьба. Девушка вздохнула и заговорила тихо, решив прояснить ситуацию хоть немного:

- Я ничего не замышляю против тебя. Мы дойдём до ближайшего поселения – оно ещё в сутках ходу отсюда – и я под каким-нибудь предлогом покину вас. И, надеюсь, наши пути больше не пересекутся. Поверь, мне совершенно не хочется пересекать границу Северного Догорма, а уж возвращаться в Оуил тем более, с ним у меня не самые приятные ассоциации, как ты знаешь, – она умоляюще посмотрела на него, хотя от его решения ничего не зависело, и он даже не мог оценить этот взгляд, так как лежал спиной к собеседнице.

Лефиру подумалось, что ему выпадает второй шанс отпустить девушку. В прошлый раз её вина была сомнительна, но он был готов сжечь её, сейчас же, напротив, она была виновна в его муках, и ему снова предстояло сделать выбор. Не этого ли он желал? Не хотел ли он найти её и исправить свою ошибку, чтобы кошмар, наконец, оставил его, и он смог жить, как прежде? Мужчина тяжело вздохнул, принимая нелёгкое решение оставить всё, как есть.

***

Привал устроили неподалёку от речушки. Стражники собрали камни, сложили из них печь, соорудили из веток каркас, на который впоследствии натянули плотную ткань. Получилась вполне сносная полевая баня, в которой сперва побывал принц, а потом и Элейна. Заботливые стражники предусмотрительно захватили с собой чистую одежду для принца, а вот девушке пришлось облачиться в длинную рубашку Лефира на время стирки и сушки своего платья. Из-за этого ей было прохладно, и она старалась не выходить из экипажа, а если приходилось его покидать, то укутываться в плед.

Ни на привале, ни за обедом у костра Лефир ничем не выдал её стражникам, и даже позволил находиться рядом с собой всё это время. Более того, он даже выпил целебный отвар, который она для него приготовила, резонно рассудив, что вот так при всех она не станет его убивать, поскольку жаждой жизни девушка обделена не была. Принц ловил себя на мысли, что, хоть она и являлась его врагом, её общество не было для него тягостным. Ему даже нравилось ловить на себе её изучающий взгляд и самому украдкой изучать её, казавшуюся такой простой и весьма милой девушкой, если бы он познакомился с ней сейчас, и не было бы всего, что было между ними раньше: того, что связывало и отталкивало их друг от друга.

После обеда дождь загнал принца в экипаж. Он был втайне доволен этим: он всё ещё был слишком слаб, но ему не хотелось лишний раз демонстрировать своё состояние подчинённым. Дождь оказался вполне достойным поводом удалиться и завалиться поспать. Элейна последовала за Лефиром, так как в дождь даже плед не спасал её от холода, и как обычно легла напротив принца. Она была даже благодарна ему за то, что он больше не говорил с ней ни о чём, и что благодаря его правильному поведению стражники не видели в ней ничего подозрительного. Девушка тихо сказала молодому человеку:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению