Полосатый герой - читать онлайн книгу. Автор: Линнеа Свенссон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полосатый герой | Автор книги - Линнеа Свенссон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Йоши рассмеялся.

– Он нас обхитрил, а теперь мы обхитрим его.

Дети принялись обсуждать, что делать. В этот момент вошла бабушка Матильда и, вероятно, услышала их шёпот. Она заулыбалась.

– Думаю, у меня есть для вас совет, – сказала она. – Так я раньше заманивала в ванну Матильду.

– Меня? – удивилась девочка.

Бабушка порылась на кухонных полках и, наконец, с выражением триумфа на лице извлекла небольшую пластиковую баночку.

– Так и знала, что она где-то здесь.

– О да, волшебные пузыри! – вспомнила Матильда. Раньше она соглашалась мыться, только пока бабушка пускала ей на волосы мыльные пузыри.

Йоши схватил баночку, и они вышли на улицу. В саду Йоши выдул множество переливающихся мыльных пузырей, а Матильда стала прыгать, чтобы поймать их. Ждать им пришлось совсем недолго. Генри высунул мордочку из-под штабеля дров для камина, сложенного у стены дома. Его нос подёргивался от любопытства.

– Что это? – всё ещё недоверчиво спросил енот.

– Волшебные пузыри, – ответила Матильда, продолжая скакать по саду.

Спустя мгновение маленький енот уже тоже гонялся за пузырями. Это оказалось таким весёлым занятием, что Матильда и Йоши совсем забыли, зачем всё затеяли.


Полосатый герой

Только когда раствор в баночке закончился, Йоши сообразил:

– Ох, Матильда, тут больше ничего нет. Кажется, мы что-то забыли.

Матильда хихикнула.

– Кажется, я всё ещё обожаю волшебные пузыри. Спрошу у бабушки, есть ли у неё ещё такие баночки.

Но бабушка больше ничего не смогла найти. Зато у неё появилась новая идея.

– А вы знаете, что можно делать гигантские мыльные пузыри? Размером с большой мяч!

Нет, этого Матильда не знала. Бабушка начала рыскать на кухне, притащила кастрюли и сахар. Как раз когда Матильда решила, что бабушка забыла про пузыри и собирается варить мармелад, она принесла клей и чистящее средство.

– Бабушка, что ты делаешь? – неуверенно поинтересовалась девочка.

– Мыльные пузыри, – ответила бабушка. И она принялась варить, процеживать и подливать разные ингредиенты, как настоящая ведьма над котлом с зельем. Матильде разрешили помешать состав, Йоши досталась миссия раздобыть палки и шерстяные нитки.

Наконец всё было готово. Бабушка перелила своё волшебное варево в маленькую доисторическую детскую ванночку, стоявшую в саду на траве. Вместе они привязали нитки к палкам. И началось.

– Как мне туда дуть? – спросила Матильда, подняв нитку высоко над головой. Она слышала, как под изгородью посмеивается Генри. Мыльные капли падали ей на лицо. У девочки ничего не получалось.

– Бабушка, ты решила над нами подшутить?

Бабушка ловко подхватила палки, взмахнула в воздухе нитью и наколдовала гигантский мыльный пузырь! Он, правда, тут же лопнул, но Йоши и Матильда уже поняли, что нужно делать. И как только Матильде удалось сотворить свой первый пузырь, Генри выскочил из-под изгороди, взмахнул лапой в направлении пузыря, оступился и плюхнулся в ванночку с раствором. Совершенно ошарашенный, он высунул мордочку из воды и отряхнул шерсть. Затем внимательно обнюхал себя, выпучил глаза и воскликнул:

– Фу, вымой меня, пожалуйста!

Конечно, Матильда и Йоши не заставили себя долго упрашивать. Бабушка налила в другую ванну тёплой воды, Йоши принёс щётку и любимый шампунь Генри, а Матильда держала енота за лапку. И они стали мыть его, гладить и тискать. Матильда улыбнулась: Генри заурчал, как котёнок.

Потом его завернули в голубое полотенце и усадили на подушку в саду. Енот с удовольствием наблюдал, как Матильда и Йоши пускают в воздух огромные мыльные пузыри.

– Чпок! – кричал он каждый раз, когда очередной пузырь лопался. И смеялся до упаду, когда брызги попадали на детей. А несколько раз Матильда заметила, с каким удовольствием Генри обнюхивает свою шёрстку, которая теперь уже не воняла, а приятно пахла шампунем…


Полосатый герой
Генри хочет, очень хочет кататься на велосипеде!

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня Генри решил научиться ездить на велосипеде. Он признался в этом Матильде, когда она чистила зубы.

Папа Матильды подавился за завтраком кофе, когда енот ещё раз озвучил своё желание.

– Что ты хочешь?! Кататься на велосипеде? Но для тебя даже трёхколёсный детский велосипед слишком велик!

Генри обиженно скрестил лапки на животе.


Полосатый герой

– Я точно знаю, что у меня получится. Вам просто нужно найти для меня подходящий велосипед!

Папа только покачал головой и закатил глаза. Но Матильда задумалась. Есть же маленькие модельки велосипедов, которые ставят на полку. Может быть, можно найти и маленькие колёса?

Всё утро в школе Матильда размышляла. И, наконец, перед пятым уроком её осенило.

– Фелина, у тебя когда-то был кукольный велосипед. Ты его ещё не выбросила? – шёпотом спросила она свою соседку по парте. Та кивнула.

Так что к обеду Матильда пришла домой с розово-белым кукольным трёхколёсным велосипедом. Она была горда тем, что сумела раздобыть его для Генри.

Енот был в восторге. Он носился вокруг велосипеда, выпучив глаза, и аккуратно поглаживал розовое седло.

– Он розовый! – с придыханием повторял Генри. И вся семья собралась посмотреть на его первую поездку.

Генри поставил велосипед на газон, сел на него, широко улыбаясь, и…

ХРЯСЬ!

Велосипед сломался под ним пополам. Генри плюхнулся в траву.

Все расхохотались. У бабушки чуть очки от смеха не упали, папа схватился за бока, а Лео даже присел.


Полосатый герой

И только Матильда, один раз хихикнув, бросилась к Генри. У него по щеке сбегала слеза. Надо же, Матильда не знала, что еноты могут плакать!

– Мой прекрасный велосипед! – проскулил Генри. – Он был такой роооозовый!

Матильда посмотрела на дедушку. Тот тут же понял, насколько неуместен был смех, и затолкал всё гогочущее семейство обратно в дом.

Матильда попыталась утешить Генри. Но тот только упрямо твердил:

– Я хочу! Хочу кататься на велосипеде! Когда я сижу в корзинке твоего велосипеда, ветер так приятно треплет мою шёрстку! Я тоже хочу научиться ездить! Сам!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию