Хризантема с шипами - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хризантема с шипами | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Я подняла глаза от текста и задумалась. Папа любил повторять, что в каждой легенде за красивой историей скрывается крупица правды. Но что считать правдой в легенде о Черных лордах?

Существование невидимых гверхов? Или особые способности рода Бенси?

Я вспомнила, как легко Уинтшир лишил меня возможности говорить, и невольно коснулась горла. Тогда, во время обряда, во мне бурлило слишком много эмоций, и я не задумалась о том, какой силой обладает граф, но сейчас, чем больше размышляла об этом, тем отчетливее понимала, что мало кто из знакомых мне магов мог так легко управлять чужой волей. И это будило в душе и страх, и недоумение, и сомнения.

Я еще долго сидела над книгами и оторвалась от них только тогда, когда небо окрасили первые лучи рассвета, а в коридоре послышались шаркающие шаги Генри.

Дворецкий, покашливая и тихо бормоча под нос, прошел мимо библиотеки, следом раздался быстрый перестук каблучков новых служанок, в открытое окно долетели голоса конюхов и аромат выпечки. Похоже, сегодня очередь Ру готовить. Значит, к завтраку будут булочки с джемом.

Я потерла уставшие глаза, поднялась из-за стола и пошла к себе.

ГЛАВА 6

Днем в Модный дом привезли оставшуюся мебель и манекены от Крули, а вместе с ними приехала и госпожа Линдси. Она долго разглядывала свои комнаты и мастерские на втором этаже, проверила каждую швейную машинку, внимательно осмотрела столы для раскроя, катушки ниток и рулоны ткани, ножницы и ленты для снятия мерок, а потом спустилась в холл первого этажа, прижала руки к груди, посмотрела на меня повлажневшими глазами и сказала:

– Госпожа Эйден, вы сотворили чудо! Это невероятно! Я даже не мечтала, что когда-нибудь смогу работать в таком Доме!

Она задохнулась и замолчала, не в силах продолжать. Я улыбнулась.

– До открытия остается семь дней, надеюсь, вы успеете освоиться? – спросила портниху. – И нужно еще пошить платья для помощниц.

На днях я дала объявление в газету о найме девушек для обслуживания и показа одежды, и под окнами уже с утра собралась толпа претенденток.

– Сколько их будет? – спросила Линдси.

– Пятеро. Но я наняла еще двух швей. Как думаете, успеете?

Госпожа Линдси заверила меня, что все сделает, а когда через полчаса подошли нанятые швеи, она с таким рвением взялась ими командовать, что я только головой покачала. Кто бы мог подумать, что в этой щупленькой, немного забитой жизнью женщине скрывается такая сила?

– Мойра, ты сюда, это твоя машинка. Салли, садись у окна. Проверь лапку, мне кажется, она немного заедает. Нет? Отлично. Тогда все в порядке.

Я понаблюдала, как портнихи настраивают швейные машинки, и спустилась вниз, собираясь заняться отбором. Но, посмотрев на толпящихся у дома претенденток, решила не торопиться. Незаметно подошла к приоткрытому окну, чуть отодвинула занавеску и прислушалась.

– Ох, я так боюсь! – поправляя белоснежный чепчик, причитала миловидная девушка, стоящая у самого входа. – Милли, посмотри, ровно сидит? – обратилась она к невысокой худенькой девчушке с большими печальными глазами.

– Ты красавица, Одри, – улыбнувшись, ответила та, но улыбка не коснулась ее глаз. – Тебя обязательно возьмут, даже не сомневайся.

– Надеюсь, – вздохнула Одри и добавила: – А народу-то пришло! Страсть, как много. Даже удивительно!

Да, мне тоже было удивительно видеть столько желающих работать в Модном доме. Перед крыльцом толпились женщины всех возрастов и комплекций. Я с удивлением заметила нескольких ари средних лет в старомодных платьях и худощавую пожилую даму в замысловатой шляпе с пером. Ари шустро расталкивала локтями претенденток и неуклонно приближалась к крыльцу. А ведь в объявлении, которое напечатала местная газета, было ясно сказано – девушки от пятнадцати до двадцати пяти, с хорошими внешними данными.

– Ну, когда же? – раздавались из толпы взволнованные голоса.

– В объявлении указывали, что с утра приходить, а уже обед скоро!

– Может, обманули?

– Куда прешь, убогая? Только тебя тут не хватало, образина старая! – возмутилась какая-то хорошенькая румяная девица, оттолкнув пробирающуюся вперед пожилую даму.

– Ой, посмотрите на нее! – не осталась в долгу та. – Расфуфырилась, титьки выставила, чисто в публичный дом наниматься пришла!

– Что ты несешь, уродина? – вспылила девица. – Я-то пришла одежи и моды разные дамам показывать, как в столицах, а вот что ты, старая мочалка, тут забыла?

– Ты кого старой назвала? – возмутилась дама и царственным жестом поправила сползающее с плеч боа из перьев. – Я, между прочим, в Доме самого мэтра Лебье работала, когда ты пеленки мочила и ножками своими кривыми сучила!

Она победно взглянула на «соперницу», вздернула острый подбородок и сделала резкий рывок вперед, оказавшись у самых ступеней.

– Чего вы ее без очереди пропустили? – тут же послышались возмущенные голоса, и я присмотрелась внимательнее, запоминая недовольных.

Эти точно не подходили для работы с клиентками, и лучше было сразу их отсеять.

– Ари, не толкайтесь, соблюдайте порядок! – попытался утихомирить женщин Саймон, но его никто не слушал.

Терпение претенденток подходило к концу, многие начинали роптать, кто-то даже пытался грубить моему охраннику.

Я понаблюдала еще немного и вышла на крыльцо. Шум мгновенно стих.

– Ари, я хозяйка Модного дома Эйден, и я рада, что вы откликнулись на мое объявление. К сожалению, не все внимательно его прочитали. Мне требуются девушки от пятнадцати до двадцати пяти, приятной внешности, обходительные, вежливые, скромные. Прошу всех, кто старше названных цифр, отступить на пару шагов назад.

Толпа заволновалась, колыхнулась, более взрослые ари неохотно покинули ряды претенденток, и только дама в необычной шляпе осталась на месте, поглядывая на окружающих ястребиным взором.

– Что? – спросила она у своей молодой соседки, которая пыталась что-то сказать. – Мне двадцать пять! И не надо так смотреть, милочка. Мэтр Лебье всегда говорил, что девушка – это не возраст, а состояние души. И вообще, настоящая красота – вне времени.

Дама снова поправила боа и с вызовом посмотрела на стоящих вокруг претенденток.

– Ари, вы совершенно правы, – сказала я ей. – Но, боюсь, ваша прекрасная внешность затмит наших клиенток, а это, как вы понимаете, недопустимо. Поэтому я не смогу предложить вам работу.

– Вот так всегда, – после паузы, проворчала дама. – Истинная красота – слишком тяжелая ноша. Сплошные завистники и разочарования, – она снова поправила боа и прищурилась. – Что ж, я могла бы согласиться на должность консьержа, – без перехода заявила она, и мне достался умный, внимательный взгляд, в глубине которого скрывалась слишком знакомая тоска. И одиночество. То самое глухое и беспросветное одиночество, которое ни с чем не спутать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению