Нотариус Его Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нотариус Его Высочества | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Ди Маджио сглотнул, но тяежлый взгляд наследника выдержал, я же расправила подол своей ученической мантии и позвала гостя:

— Пройдемте в… мой кабинет.

Развернулась на каблуках и бодро зашагала к Септе и печати, на ходу придумывая, что буду делать и говорить, ведь у меня ни единой идеи, зачем к Торрагроссе пришёл этот модник.

Септа занималась любимым делом и запихивала ручку в свой чернильный мешочек, со стороны это выглядело крайне неприлично даже для осьминога, и я быстро накрыла свою лишенную стыда любимицу платком, к её пущему недовольству. Но к чему шокировать нашего гостя ещё сильнее? Наследник, новый нотариус и осминог с ручкой в заднем проходе.

Села на потёртое кресло и скрестила руки на груди, а ещё я совершенно случайно положила приказ, подписанный его королевским Величеством так, чтобы его было видно

— А где Горацио Торрагросса? — немного боязливо спросил Ди Маджио, поглядывая на дверь.

— С прискорбием сообщаю, что нотариус Торрагросса, покинул нас вчера утром. Теперь его дела веду я.

Звучу я вполне уверенно, хотя внутри всё клокочет, а колени ощутимо дрожат.

— Вот как. Стало быть сеньора Ритци теперь новый писарь?

Фу, какое словечко отвратительное он припомнил. Действительно, когда-то нотариусы были кем-то вроде секретарей, но то было давно.

— Новый нотариус, — поправила своего гостя, стремительно вжимаясь в роль.

— Ну, так даже лучше. С Горацио невозможно было договориться, но думаю, сеньора, войдёт в моё положение, ведь такой хорошенькой девушке наверняка хочется принарядиться, заглянуть в лавку изысканных ароматов, — Ди Маджио так усердно подмигнул, что у него аж щеку перекосило, губу выгнуло неестественной дугой.

— Я вас не понимаю.

Ах, всё ты понимаешь, Юри! Этот мужчина планирует тебя подкупить в первый же день и видит он в тебе лишь глупую девчонку, а не специалиста!

— Мне много не нужно. Моя тётка окончательно вышла из ума, и грозится вычеркнуть меня из завещания, я лишь хочу, чтобы вы подняли архив и заверили меня, что никаких изменений там не было, а после сообщали мне о её визитах и их целях. Мы договорились?

Я потеряла дар речи. Этот мужчина умудрился, как минимум дважды оскорбить меня за несколько минут. Сначала он назвал меня поверхностной девкой, которой нужны лишь наряды да духи, а после решил подкупить меня этим же!

Поднялась с кресла и упёрла руки в столешницу, нависая над Ди Маджио и чувствуя странный подъем, словно в моё тело сейчас переливали немыслимую силу и подсказывали нужные слова. Точно сама Юстиция стояла за моей спиной.

— Вы хотите, чтобы я закрыла глаза на главное из правил, подталкиваете к нарушению нотариальной тайны, я же правильно понимаю?

Мужчина сжался и нервно поглядывал, но не на меня, а на стол. Быстро проследила за его взглядом и увидела, что печать ярко засветилась. Повинуясь инстинктам, я схватила её и направила на своего гостя.

— Считаю до трёх, а после вызываю констеблей, вы обвиняетесь в попытке подкупа должностного лица. Один!

Мне очень не хотелось вызывать констеблей, потому считала я предельно медленно и надеялась на здравый смысл сеньора Ди Маджио. Мою руку с печатью словно парализовало, и я все ещё угрожала клиенту.

— Два, сеньор! Я не шучу, сказать, сколько лет тюрьмы вас ждёт?

Он замотал головой, вскочил с места и едва не выбил дверь кабинета и, забыв своё пальто, рванул на улицу. На пороге он даже подпрыгнул, когда столкнулся с герцогом. Аккольте вопросительно посмотрел на меня, я же нервно приглаживала наэлектризованные магией волосы, и как назло думала, что стоило бы сегодня надеть другую мантию. Загляну вечером после учёбы домой.

Глава 4

— Мне нужно знать, что здесь произошло? — спросил Аккольте, разглядывая меня не то с восхищением, не то с опаской.

— Нотариальная тайна, — с улыбкой ответила герцогу.

Расспрашивать о визите Ди Маджио он меня не стал, зато протянул блокнот с аккуратными записями. За короткое время он успел опросить всех, кто пришёл сегодня к Торрагроссе. С благодарностью приняла от него и эту помощь.

— Я бы начал с фермера, у которого задрали курицу, он просит вас зафиксировать факт нападения и составить протокол осмотра. Констебли отказываются выезжать к нему, говорят, что некого штрафовать, а курицу, скорее всего, задрала лиса. Пригласить его?

— Да пожалуйста.

Могло ли приснится мне, что однажды единственный наследник нашего короля будет работать у меня секретарём? Точно нет! Жизнь моя становится безумнее с каждой отмеренной минутой.

Фермер не заставил себя долго ждать и размашистым шагом нагрянул в кабинет. Я с тоской смотрела, как на полу остаются грязные следы от сапог, а с курицы капает кровь.

— Представьтесь, — попросила гостя и вновь вспомнила о забытом у Немо защитном талисмане, без него сейчас будет непросто, я стану очень уязвимой во время ритуала.

— Бонелли!

Мужчина поглядывал на меня недоверчиво, но в присутствии герцога свои мысли не озвучивал, хотя я нутром чуяла, что и он меня ни во что не ставит.

— Сеньор Бонелли, вы не против, если его Высочество будет присутствовать при осмотре вещественных доказательств, и ассистировать мне?

О, Святая Юстиция, я сказала это вслух. Ассистировать!

Аккольте не оскорбился, быстро закатал рукава и выглядел весьма заинтересованным.

— Я? Против? — изумился Бонелли. — Разумеется, нет.

— Тогда приступим, — деловито командовала я и принялась двигать стулья, освобождая пространство для непростого ритуала.

На самом деле это элементарная процедура, которую способен выполнить мало-мальски способный к спиритуализму криминалист, а у меня по призыву существ всегда были самые высокие оценки. Просто именно сегодня я до смерти вымотана целым выводком призрачных крыс, но дело сеньора Бонелли не терпит отлагательства, завтра осмотр теле может уже не дать нужных результатов.

— Что буду делать я? — с интересом спросил герцог.

— Следить, чтобы я не упала в обморок, — на полном серьёзе ответила я и показала своему клиенту, куда положить мертвую курицу. — А ещё запишите мои действия, на случай, если я что-то забуду.

Сделала глубокий вдох. Всё, как вчера на кладбище с Немо, я всё ещё помню его тепло и поддержку, помню вибрации силы, которые исходили от него, помню своё безграничное доверие и тот прыжок веры. Попыталась вновь разжечь в себе эти чувства и наполниться былой уверенностью. Вроде бы вышло!

— Я Юрианна Ритци, адепт пресвятой Юстиции, взываю к тебе, дабы услышать твою историю и положить конец несправедливости сей преждевременной смерти. Восстань!

Получился явный перебор с пафосом для такого дежурного момента, но я поздно это поняла, зато мои действия возымели эффект. К счастью, окровавленный труп курицы так и остался лежать, зато на её месте появился весьма озадаченный дух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению