Тайна магов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Герасимова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна магов | Автор книги - Екатерина Герасимова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Погода по-прежнему была пасмурной и дождливой. Настроение у всех нас было под стать ей. Пока мы ждали, когда прекратятся дожди и когда наконец встретимся с Баст, мы держали наши вещи – в том числе одежду и продукты – всегда под рукой, готовые взять их с собой в любой момент.

Вторая ночь в замке прошла спокойно. Я быстро уснула и проснулась в хорошем настроении поздним утром. Сразу спускаться вниз не захотелось. Я села на кровати и занялась своей причёской. Раньше мне всегда укладывали волосы фрейлины и няни, а сейчас о прежних причудливых и сложных конструкциях пришлось забыть. Повозившись перед зеркалом, я просто собрала волосы в простой пучок и заколола их заколками. Спросонья зевнув, я подумала, как там сейчас Рэй и Майа? Наверное, уже проснулись, но не стали будить меня, потому что знают, что я по утрам люблю долго просыпаться.

И вдруг я услышала тихую, едва различимую музыку. Не понятно, откуда мелодия доносилась, но всё быстро стихло. А потом у меня слегка закружилась голова. Подобного со мной не случалось уже очень давно, и я, несколько встревоженная своим самочувствием, решила прилечь. Вдруг в комнату, отчего-то сделавшуюся такой уютной и светлой, постучали. Я успокоилась, увидев, что это был всего лишь Рэй. Но одет сегодня он был как-то странно – в тёмные брюки и белоснежную рубашку, а ещё на нём была его смешная мантия со звёздами. Он мило и как-то загадочно улыбался.

– Доброе утро. Что-нибудь случилось? – удивлённо спросила я, присев. – Где Майа? Ещё спит? Я думала спуститься в столовую через пару минут. Вы уже поели?

Но Рэй не ответил. Он молча прошёл в комнату и подсел ко мне на край кровати. Он взглянул на меня пронзительным, волнующим взглядом, таким новым для него, что я подозрительно нахмурилась.

– Рэй? Ты в порядке? Ты чего?

– Вильена, нам нужно поговорить, это очень важно, – тихо отозвался ученик мага, подсев ещё ближе и доверительно коснувшись моей руки.

Я несколько растерялась. Всё это было очень не похоже на Рэя. Сейчас он сидел так близко, от него приятно пахло, и отчего-то он выглядел привлекательнее, чем обычно. Рэй с теплотой и нежностью во взгляде заглянул мне в лицо, отчего я сильно смутилась.

– Ты мне очень сильно нравишься, Вильена. Я больше не собираюсь молчать. Я уже давно хотел признаться. Как только я увидел тебя в первый раз, ещё в лавке учителя в Севуле, ты показалась мне особенной… Я не жду от тебя ответа сразу, но о своих чувствах больше не могу молчать.

– Что ты такое говоришь? – я раскрыла от изумления рот. Вот уж такого я никак не ожидала! Наверное, я должна была что-то ответить, возразить, но никак не могла найти нужных, правильных слов. Я просто сидела и смотрела на Рэя широко раскрытыми глазами.

Рэй улыбнулся, увидев на моем лице замешательство. Он протянул руку и ласково провёл ладонью по моим волосам у виска, слегка коснулся щеки. Я плохо понимала, что он делает и что делать мне.

Его губы оказались слишком близко от моего лица, его тёмно-синие глаза с немым вызовом смотрели в мои. Рэй?! Я хотела сказать что-то, но он не дал мне такую возможность. Наши губы соприкоснулись.

– Рэй?! – решительно оттолкнула я его. – Ты с ума сошёл? Нет! Нет, нет, нет. Ты хоть понимаешь, что ты делаешь?

Я вскочила на ноги, заломив руки в попытке придумать нужные слова, не зная, как себя вести. Щёки пылали, а сердце бешено колотилось в груди.

Рэй встал, виновато улыбаясь, отводя и пряча взгляд.

– Я просто сказал, что хотел. Теперь твоя очередь подумать. И-извини, если тебе не понравилось.

– Я… Я не… Я не могу… Рэй, ты же знаешь… Мне надо…

– Не спеши. Я тебя не тороплю. Буду ждать столько, сколько нужно.

Он провёл рукой по своим волосам, замешкавшись, помедлил и вышел из комнаты. Я озадаченно опустилась на кровать, по-прежнему с широко раскрытыми глазами и бешено стучащим сердцем. Я долго ещё не могла прийти в себя и успокоиться. Такого я никак не ожидала!

* * *

Вильена ещё долго не могла собраться с духом, чтобы спуститься вниз к друзьям. Она не представляла, как теперь будет смотреть Рэю в глаза. Ну о чём он только думал? Это ведь был её первый поцелуй. Нет, нельзя сказать, что ей не понравилось или было неприятно, но ведь… Рэй. Ни намека не было от него раньше на какие-либо чувства к ней, да и она не могла раньше об этом даже подумать. Нет, Рэй очень привлекательный, он сдержанный, умный, с ним спокойно, но… он Рэй! А Майа? Вильена снова озадаченно вздохнула в сотый раз. Признаться честно, она думала, что между двумя магами что-то есть, ведь это и понятно – между ними столько общего. Что теперь делать? Вильена в замешательстве в сотый раз прошлась вдоль комнаты.

– Так, для начала нужно успокоиться! – вслух приказала она себе. – Чего это я вообще? Почему это мне должно быть неловко? Я ведь здесь совсем для другого. Но…

Вильена, немного помедлив у двери, всё же решилась выйти из комнаты. Скоро, по-видимому, уже обед. Она не хотела весь день просидеть вот так в четырёх стенах.

Как только принцесса вышла в коридор, на неё налетела запыхавшаяся Майа.

– Вильена! Вот ты где! Тебя не было все утро, и я уже волновалась, не случилось ли чего. И ты, кстати, ни за что не угадаешь что!

Принцесса робко взглянула на подругу. Та просто сияла.

– Вильена, это просто чудесно! Вот, посмотри! – девушка протянула зажатый в руке медальон-амулет, что всегда носила на своем запятье. Большой красный камень в резной золотой оправе с гравировкой. Он выглядел весьма дорогим и красивым, но не показался Вильене каким-то особенным.

– Это мой манер! Но… Я не понимаю! – голос Майи дрогнул. – Что-то не так! Ещё утром он был совсем другим. – Она озадаченно покрутила браслет в своих руках, как будто впервые видела.

– Что такое? – удивилась Вильена. – Он цел?

– Да. Но утром он сиял и был полным! Я не понимаю… Полным! – упавшим голосом отозвалась Майа, едва сдерживая слёзы.

– Майа! Да что не так с этой штукой? Прости, но я не понимаю, – уже начала раздражаться Вильена.

Молодая колдунья печально взглянула на подругу и, молча отведя в сторону к окну, отвернувшись, тихо ответила:

– Ты же до сих пор ничего не знаешь. Не понимаешь, как это работает. Ты ведь в курсе, что тёмные маги не могут полноценно колдовать без постоянной жертвы?

– То есть вы действительно можете убивать за магию? – перебила Вильена, слегка дрогнув, хотя голос прозвучал на удивление спокойно и отрешённо. Принцесса долго хотела спросить, но не решалась, боясь ответа.

– Вообще, мы не убиваем только для того, чтобы пролить чью-то кровь. Для кого-то это как раз-таки может и вовсе не сработать, ну чтобы дополнить силу. Э-эм… Жертвоприношения должны быть несколько другого рода, а возможно, даже вполне мирными, без крови. Кто-то получит возможность творить более сильные заклинания, просто отдав Тёмному источнику свою самую любимую игрушку. Или даже, например, отправив на волю своего домашнего питомца. Или да, как делаю я, – убиваю маленьких пушистых кроликов, потому что с детства очень люблю их. Моя мама раньше разводила их на своей ферме, – голос Майи был лишён всяких чувств и не выражал никаких эмоций, она говорила, будто ни к кому не обращаясь, глядя в окно в холодную даль. – Это сначала трудно. Нужно перебороть себя, сделать что-то такое, чего ты не хочешь и, казалось бы, даже не можешь. Даже не так. Преломить себя, отдать нечто крайне ценное именно тебе, тем самым заключить магический договор или дополнить свой манер. И эту сделку больше нельзя отменить и вернуть силу обратно. Но, скажу я тебе, это действительно трудно только поначалу, особенно в первый раз. Потом ты то ли примиряешься, то ли привыкаешь. Нет, можно, конечно, не продолжать, довольствоваться крохотными умениями, но постоянно хочется ещё. Больше силы. Больше жертв, – Майа умолкла, глубоко вздохнув.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению