Королевство душ - читать онлайн книгу. Автор: Рена Баррон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство душ | Автор книги - Рена Баррон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Так и есть. – Бабушка показывает на миску. На ее губах играет усмешка. – Ты первая.

Мы обе пьем. Ничего не происходит. Если не считать отвратительного вкуса. Очередной провал.

Что ж, продолжаем.

Испытания длятся много часов.

Я не умею читать мысли.

Я не умею управлять водой.

Я не могу заглянуть в будущее.

Я не могу призвать предков.

Я не могу залечить порезы на пальцах.

Я не могу понять, что беспокоит больную женщину.

Мы работаем до поздней ночи, люди приходят и уходят по мере того, как я проваливаю испытания. Моя голова пульсирует, а желудок скручивается в узел, когда приближается час осаны. Магия наиболее сильна в этом промежутке времени между ночью и восходом солнца. Бабушка никогда не теряет терпения и поощряет меня продолжать попытки. Я бы хотела, чтобы моя мать была такой же, а не выражала свое постоянное неодобрение.

– А нет испытаний полегче? – спрашиваю я, как только мы снова остаемся одни.

Бабушка вновь бросает кости.

– Это и были самые легкие испытания, Маленькая Жрица.

– Пожалуйста, не называй меня так. От этого мне только хуже.

Она тоже хмурится, но не поднимает глаз. Что-то в костях полностью завладело ее вниманием. Она указывает на две кости, которые скрестились между собой. Что-то новенькое. Такого раньше не было.

Кажется, священный круг и правда что-то изменил.

Мое сердце колотится, когда я наклоняюсь вперед в ожидании. Неужели это оно?

Бабушкин палец дрожит – она заговорила двумя голосами одновременно. Один похож на низкое шипение, исходящее из ее горла, а другой – на звук разбивающегося стекла. И то и другое настолько ужасно, что от услышанного у меня бегут по спине мурашки. Бабушка резко вскидывает голову:

– Кто ты?

Ее глаза останавливаются на мне, и я сжимаюсь от страха – зрачки пропали.

– Что? – спрашиваю я, не зная, что еще сказать. Я видела ее в трансе и раньше, но он никогда не доходил до подобного. Что-то движется в воздухе. – Бабушка, что случилось?

– Уходи! – кричит она, глядя мне через плечо.

Я вскакиваю на ноги и разворачиваюсь. Палатка трепещет, и незажженная банка с маслом вспыхивает. Я отступаю назад. Там никого нет, но в комнату врывается новая, незнакомая магия. Магия исходит не от бабушки и уж точно не от меня. Магия, которую мне не дано увидеть. Я могу лишь почувствовать, как она скользит по моей коже.

– Тебе здесь не место, зеленоглазый змей!

Слюна вылетает изо рта бабушки, когда она выкрикивает последние слова. Искры магии – племенной магии – заполняют комнату. Они светятся на ее коже. Все ее тело начинает ярко полыхать. Кости поднимаются с земли и вращаются, захваченные невероятной бурей.

Я сжимаю кулаки, когда ее магия проносится сквозь палатку. Она порхает по моим рукам, как крылья мотылька. Я хочу убежать, но не двигаюсь с места. Ее магия меня не ранит.

Голова бабушки откидывается назад с такой силой, что у нее трещит позвоночник. Я вздыхаю в шоке. Вскоре мы обе дрожим. Она наклоняется в сторону, пот струится по ее лицу. Впервые я вижу ее такой старой и хрупкой. Я опускаюсь на колени рядом с ней.

– Скоро пройдет, – говорит она, снова выпрямляясь, хотя все еще тяжело дыша.

– Что… что это было? – спрашиваю я, заикаясь.

– Ты видела во сне зеленоглазую змею, дитя мое? – спрашивает она резким голосом.

– Что? – Мои зубы стучат, и я обнимаю себя за плечи. В палатке холодно после странной магии. Пространство вокруг кажется слишком маленьким, воздух – слишком разреженным. Что-то плохое было здесь – что-то достаточно мощное, чтобы бросить вызов бабушке. – Не понимаю,

Она цокает языком, потом бросает взгляд на занавески, отделяющие нас от остальной части палатки. Они стоят так же жестко, как листы металла, пока она рисует пальцем в воздухе петлю, и они снова становятся тканью.

– Входи, Оше.

Мой отец врывается внутрь с такой силой, что почти срывает их с потолка. Он в панике смотрит на нас. Убедившись, что с нами все в порядке, он глубоко вздыхает.

– Почтенный вождь, – говорит он, кланяясь. Затем его голос смягчается: – Мама, что случилось?

– Это трудно выразить словами, – говорит бабушка. – Пожалуйста, присоединяйся к нам, сын.

Нахмурив брови, Оше садится рядом со мной.

– Все хорошо?

Я киваю и прислоняюсь к его боку. Он оборачивает свою руку вокруг моих плеч. Он теплый, пахнет травой и солнцем. Его объятия успокаивают мои нервы.

– Возвращаясь к твоему вопросу, бабушка, – говорю я. – Нет, я не видела во сне змею с зелеными или любыми другими глазами.

– Мама, кажется, тебе нужно объяснить ситуацию, – говорит Оше спокойным голосом. Слишком спокойным. Он всегда делает так, когда ему неприятно.

– Здесь кто-то был… точнее, что-то. – Бабушка качает головой, словно отгоняя от себя паутину. – Кто-то, кому здесь не место. Может быть, это привет из далекого прошлого или зловещее предзнаменование будущего – я не знаю…

Бабушка снова говорит загадками, но голос ее слегка дрожит. Кто бы или что бы это ни было, оно напугало великого вождя Аатири. Этого достаточно, чтобы напугать и меня.

– Она – зеленоглазая змея – обладает магией, которая мне неведома, – заканчивает бабушка. – Магией очень старой и могущественной.

– Магией, которая тебе неведома? – спрашивает Оше, приподнимая одну бровь. – Может быть, это был… ориша?

– Ориша? Здесь? – выпаливаю я. – В племенных землях?

Я не могу представить себе ориш в племенных землях – все равно, как если бы Хека посетил Королевство. Хотя племена признают существование ориш, они превозносят Хеку превыше всего.

– Нет, не ориша, – неохотно отвечает бабушка. – Что-то еще.

– Может быть, переродившийся? – предполагает Оше. – Могущественный колдун, который обманул смерть.

Бабушка массирует свои виски.

– Не уверена. Нужно поговорить со старым другом, который знает чуть больше. Потребуется время, чтобы добраться до нее, потому что она не ходит по этим землям.

По моему позвоночнику пробежал холод. Бабушка – вождь племени Аатири. Никогда не видела, чтобы она чего-то не знала. Она – один из самых могущественных колдунов в племенных землях, да во всем мире.

– Ты так и не сказала, какое отношение эта зеленоглазая змея… какое ей до меня дело, – говорю я, не в силах больше сдерживаться.

Бабушка снова смотрит на меня налитыми кровью глазами:

– По правде говоря, я не знаю, Арра.

Ее слова выбивают из меня последние остатки храбрости. Те парни из племени Лито легко избили бы меня, если бы не помощь Эсснаи и Сукара. Магия мальчиков была слабой и примитивной, но все же в одиночку я бы с ними не справилась. А теперь еще и это? Мои мысли снова возвращаются к священному кругу. Почему Хека не мог одарить меня магией?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию