Книга Пленница по ошибке - читать онлайн, бесплатно. Автор: Наталья Савчук

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Жанр Фэнтези

Онлайн книга - Пленница по ошибке

04/08/2020 13:28

Книга « Пленница по ошибке » - читать онлайн Серия: Пленница по ошибке
Автор: Наталья Савчук
Название: Пленница по ошибке
Год: 2020
Язык: Русский

Светомира — дочь правителя лесных земель. Она жила беспечной жизнью и не знала бед, пока отец не навязал ей ненавистного жениха. Не согласившись с его решением, Светомира хотела сбежать со своим любимым на край света. Вот только любимый погиб, а сама она едва не стала жертвой на алтаре черной ведьмы. Что могло быть хуже? Только оказаться пленницей безжалостного чужака. Он винит ее в смерти своей невесты и хочет отдать ее в руки палачу. В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу « Пленница по ошибке ». Чтобы читать онлайн книгу « Пленница по ошибке » перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Пленница по ошибке »

Книги автора - Наталья Савчук Книги автора - Наталья Савчук

Количество просмотров: 45892


Электронная Библиотека LoveRead.ec Электронная Библиотека LoveRead.ec - добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к книге «Пленница по ошибке» :

Пр: Пользователь
Репутация: +6836
Ст: Мудрец
lozochka Дата: 06-08-2020 16:58
Комментарий к книге Пленница по ошибке:
Да невозможно читать! Ошибка на ошибке плюс псевдославянский стиль. Мимо.
Пр: Пользователь
Репутация: +328
Ст: Знаток
1005Daria Дата: 07-08-2020 10:51
Комментарий к книге Пленница по ошибке:
Мда. Авторский текст такой авторский. Казнить нельзя помиловать. Непонятно,где и как эти знаки препинания читать,а где игнорировать. А стиль? Попытка писать с элементами " старославянского" стиля- просто ужасна. Продралась до 3 страницы и поняла,что больше не выдержу.
Пр: Пользователь
Репутация: +8472
Ст: Мудрец
Lost_inmemories Дата: 07-08-2020 15:01
Комментарий к книге Пленница по ошибке:
Не обнаружила тут ни одного древнеславянского слова или выражения. Собственно, там вообще ничего нет от реального старинного быта и уклада жизни, хотя как раз в этой книге они были бы очень к месту. А вот неуклюжий новояз, который представляет из себя смесь канцелярита, сетевого, бытового и газетного языков, очень сильно портит впечатление.  
 
Впрочем, до конца я не дочитала, но по другим причинам:
 
1. Вопиющая безграмотность текста. Ошибки - через слово. Запятые - где попало.
В частности, уже достала любимая "фишка" жертв ЕГЭ. К сведению всех молодых, подающих надежды авторов: нет в русском языке слова "войн", если это не родительный падеж множественного числа слова "война". Мужчину, посвятившего себя воинскому ремеслу, называют в-о-и-н. Над буквой "и" нет никаких точек, запятых, апострофов и прочих диакритических знаков. Слова "воИн" и "воЙн" не только по-разному пишутся, но и по-разному произносятся. Мне кажется, что человек с нормальным слухом способен различить разницу в произношении И и Й.  
 
2. В тексте много того, что когда-то, еще при Чехове, называли мещанской безвкусицей -  избитость сравнений, их слащавость, ложная "красивость" и жеманность. Если цветок - то непременно "с капелькой росы", если слезинка - то только "из широко открытых глаз", если позвали - то обязательно подпрыгнула.  А просто, по-человечески, вздрогнуть нельзя? Кстати, а почему они все (у других авторов в других книгах тоже) всё время подпрыгивают, если их кто-то окликнет? Есть и другие реакции на зов, кроме подпрыгиваний: оживиться, заволноваться, растеряться... Или плакать не с выпученными глазами, боясь, что тушь размажется, а по-нормальному, как все люди в до-максфакторные времена? или сорвать холодный и влажный от росы цветок, а не такой, который умудрился за всю ночь обзавестись всего одной-единственной капелькой? Я понимаю, что большинству читателей на это наплевать, но даже если они этого не осознают, всё равно убогость - она и есть убогость. Она создаёт соответствующую атмосферу, и делает книги разных авторов похожими друг на друга в плохом смысле.
 
3. Странная алогичность, смысловая разорванность повествования. Фразы диалога одна из другой не следуют. Как разговор двух глухих. Примеры на стр. 2 и 3.
 
Всё это крайне раздражает, если честно. И просто не даёт оценить находчивость автора в создании сюжета. Возможно, дальше там есть что-то хорошее, но моя читательская заинтересованность до этого момента не дожила. Автор, учите грамматику языка, на котором пишете. И читайте хорошие книги, даже если Вам они скучны, и Вы не понимаете, зачем это надо. Однажды количество перейдёт в качество, и Вы всё поймёте сами. Оценку ставить не стала. Коммент ругательски-ругательный, но вот потенциал автора определять не хочу. Возможно, там где-то вдали у него есть светлое будущее. Надеюсь, мои злобные пассажи не отобьют у юного дарования желания вытворять свои творения и дальше, с лучшим качеством.
Пр: Пользователь
Репутация: +391
Ст: Знаток
White-rabbit Дата: 08-08-2020 21:21
Комментарий к книге Пленница по ошибке:
Начало мне очень понравилось, так динамично, хорошо описано спасение, жертвы на которые шли чтобы спасти это недоразумение. Но как только встретились ггерои все!!! Тушите свет. просто жуть как скучно, думала быстро добью, а тут фигушки серия!!!!!
Пр: Пользователь
Репутация: +9869
Ст: Мудрец
Weisswife Дата: 18-08-2020 15:31
Комментарий к книге Пленница по ошибке:
нэээээ минэ нэ пАнравилас!! дочитывать тоже не буду
Пр: Пользователь
Репутация: +9869
Ст: Мудрец
Weisswife Дата: 07-09-2020 11:14
Комментарий к книге Пленница по ошибке:
тьху, бля, опять на ту жуть попала(((((((((((