Книга Вспоминая моих грустных шлюх - читать онлайн, бесплатно. Автор: Габриэль Гарсиа Маркес

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Жанр Современная проза

Онлайн книга - Вспоминая моих грустных шлюх

12/05/2017 13:20

Книга « Вспоминая моих грустных шлюх » - читать онлайн Автор: Габриэль Гарсиа Маркес
Название: Вспоминая моих грустных шлюх
Издательство: Онлайн
Год: 2005
ISBN: 598358161-9
Страниц: 160
Тираж: 10000
Формат: 130х165 мм (средний формат)
Перевод книги: Людмила Петровна Синянская
Язык: Русский

Долгожданная книга, написанная после двадцатилетнего молчания. Эта книга - о любви. О любви, настигшей человека в конце жизни, которую он прожил бездарно, растрачивая тело на безлюбый секс и не затрачивая души. Любовь, случившаяся с ним, гибельна и прекрасна, она наполняет его существование смыслом, открывает ему иное видение привычных вещей и вдыхает живое тепло в его, ставшую холодным ремеслом профессию. И еще эта книга - о старости. О той поре, когда желания еще живы, а силы уже на исходе, и человеку остается последняя мудрость - увидеть без прикрас и обманных иллюзий всю красоту, жестокость и невозвратную быстротечность жизни. В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу « Вспоминая моих грустных шлюх ». Чтобы читать онлайн книгу « Вспоминая моих грустных шлюх » перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Вспоминая моих грустных шлюх »

Биография автора - Габриэль Гарсиа Маркес Биография автора - Габриэль Гарсиа Маркес

Книги автора - Габриэль Гарсиа Маркес Книги автора - Габриэль Гарсиа Маркес

Количество просмотров: 159906


Электронная Библиотека LoveRead.ec Электронная Библиотека LoveRead.ec - добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к книге «Вспоминая моих грустных шлюх» :

Пр: Пользователь
Репутация: +2655
Ст: Гуру
Anna98_K Дата: 04-06-2017 15:29
Комментарий к книге Вспоминая моих грустных шлюх:
Книга очень понравилась, читается легко и быстро! Жалко, конечно, пожилых людей, особенно таких как гг, которые познают любовь только в конце своей жизни... Советую всем почитатьLoveRead.ec
Пр: Пользователь
Репутация: +497
Ст: Профи
Void-Chord_Pirate Дата: 17-09-2017 01:46
Комментарий к книге Вспоминая моих грустных шлюх:
Я читал эту книгу очень давно, и что странно, мне это не свойственно, я остаюсь под впечатлением до сих пор. Это та работа, которая читается за "один присест", я к примеру прочел за пару часов. Как сейчас помню, то была ночь, и как мне потом было плохо, и в целом не по себе. Книга, которая выбивает из колеи. Не в плане "что я только что прочитал", а как раз таки, "ничего себе". Это настолько о жизни, что просто отвратительно. Мы читаем, наверное, с целью покинуть пределы реальности, окунуться в идеальный мир, литература выступает для нас в роли ЛСД, веселой пилюли. Но эта книга пусть и показывает, что даже в конце жизни можно полюбить, все таки упрямо вещает нам, что мир ни черта не сказка и все в нем не сладко. Мне честно было гадко после этой книги, я не испытывал симпатии или жалости к гг, наоборот, только чувство брезгливости. Но эта книга оставила отметину на моем сердце, тем не менее. И я рекомендую вам приобщиться к этой работе Маркеса, это не то, что вам удастся забыть просто так.
Пр: Пользователь
Репутация: +84
Ст: Новичок
ihor Дата: 13-11-2017 11:24
Комментарий к книге Вспоминая моих грустных шлюх:
Книга своеобразная. Как и все творчество Маркеса читается на одном вздохе. Обожаю стиль мотивы комичность черный юмор и манеру написания. Интересное легкое биографическое исполнение рассказа впечатляет. Прочитал советую всем.
Пр: Пользователь
Репутация: +5
Ст: Новичок
hmmmm Дата: 20-03-2024 14:18
Комментарий к книге Вспоминая моих грустных шлюх:
Это комментарий о качестве перевода. Он небрежный: местами пропущены слова или целые предложения, местами слова добавлены от себя, местами просто неправильно переведено слово, в паре мест не соблюдена стилистика (употреблены современные словечки, которые главный герой употребить не мог). Парочка непонятных выражений из уже ушедшей эпохи и другой культуры просто оставлены без перевода (я их тоже не смогла перевести, но здесь речь о профессиональном переводе). А в общем и целом все-таки очень хорошо, текст не потерял в переводе.