Книга Удобный брак - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джорджет Хейер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Жанр Романы

Онлайн книга - Удобный брак

01/04/2014 08:50

Книга « Удобный брак » - читать онлайн Автор: Джорджет Хейер
Название: Удобный брак
Издательство: Центрполиграф
Год: 2003
ISBN: 5-9524-0408-1
Страниц: 334
Тираж: 7000 экз.
Формат: 76x90/32 (112x184 мм)
Язык: Русский

Чьи-то браки, может быть, и совершаются на небесах, но свой юная Горация Уинвуд решила организовать собственными руками. Когда к ее красавице сестре посватался лорд Рул, один из самых знаменитых женихов Англии, Уинвуды испытали смешанные чувства. Выгодное замужество могло бы поправить дела запутавшегося в долгах семейства, но бедняжка так мечтала выйти замуж за лейтенанта Эдварда Герона... И тогда наивная Горация предлагает лорду взять себя в жены - вместо старшей сестры... В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу « Удобный брак ». Чтобы читать онлайн книгу « Удобный брак » перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Удобный брак »

Биография автора - Джорджет Хейер Биография автора - Джорджет Хейер

Книги автора - Джорджет Хейер Книги автора - Джорджет Хейер

Количество просмотров: 16711


Электронная Библиотека LoveRead.ec Электронная Библиотека LoveRead.ec - добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к книге «Удобный брак» :

Пр: Пользователь
Репутация: +2908
Ст: Гуру
Brina Дата: 14-09-2014 00:33
Комментарий к книге Удобный брак:
Чуть-чуть "Гордости и предубеждения",чуть-чуть "Анжелики"...и тд...читать тяжело: все как-то запутано... Не советую. Даже если совсем делать нечего.
Пр: Пользователь
Репутация: +2033
Ст: Гуру
Tararam Дата: 10-06-2016 20:32
Комментарий к книге Удобный брак:
Книга сама по себе замечательная! В главных героях присутствует и юмор, и озорство, сарказм. Читать приятно, но не на этом сайте. Здесь очень много опечаток, иногда перепутаны имена говоривших, кое-каких моментов нет вообще - от этого пропадает очарование книги, а иногда и трудно понять смысл той или иной сцены. Сравнивала с печатной версией 1993 г. с переводом Екатерины Коротнян.