Книга Зловещая тайна Вестерфилда - читать онлайн, бесплатно. Автор: Энн Грэнджер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Жанр Детективы

Онлайн книга - Зловещая тайна Вестерфилда

21/09/2012 17:27

Книга « Зловещая тайна Вестерфилда » - читать онлайн Серия: Мередит Митчелл и Алан Маркби
Автор: Энн Грэнджер
Название: Зловещая тайна Вестерфилда
Издательство: Центрполиграф
Год: 2009
ISBN: 978-5-227-02131-1
Страниц: 224
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Перевод книги: Елена В. Нетесова
Язык: Русский

Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование. В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу « Зловещая тайна Вестерфилда ». Чтобы читать онлайн книгу « Зловещая тайна Вестерфилда » перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Зловещая тайна Вестерфилда »

Биография автора - Энн Грэнджер Биография автора - Энн Грэнджер

Книги автора - Энн Грэнджер Книги автора - Энн Грэнджер

Количество просмотров: 47892


Электронная Библиотека LoveRead.ec Электронная Библиотека LoveRead.ec - добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к книге «Зловещая тайна Вестерфилда» :

Пр: Пользователь
Репутация: +72
Ст: Новичок
elmar Дата: 17-01-2014 12:30
Комментарий к книге Зловещая тайна Вестерфилда:
Сама книга интересная. Но, к сожалению, очень плохой перевод - местами попытка построчного (что недопустимо при литературном переводе), полностью искажена стилистика автора. В результате текст довольно невнятен, пропало очарование английской прозы, которое в полной мере присуще автору. Другие произведения Энн Грэнджер на сайте, к счастью, представлены в другом переводе - А.В. Кровяковой - там перевод гораздо профессиональней. И автор сразу начинает звучать по - другому.