Генерал Скала и сиротка - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Суббота cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Генерал Скала и сиротка | Автор книги - Светлана Суббота

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Как это? Отказать самому принцу?! Экая гордыня или глупость.

— О, вы удивительно проницательны, лэр Озра. А что, принцы всегда столь настойчивы по отношению к благородным дамам?

— Я лишь на днях был принят в круг Людвига, поэтому утверждать не берусь. Вчера он впервые при мне кем-то заинтересовался. Обычно не он, а прекрасные девы проявляют активность, если вы понимаете, о чем я, — юноша полыхнул щеками, но поиграл бровями как завзятый ловелас. Все же местные нравы приучают к испорченности. — И в вашем случае я его понимаю.

— А что в моем случае? — удивилась я.

Мы подождали, пока слуга откроет дверь.

Я посмотрела по сторонам, осознав, что уже некоторое время не вижу Гектора. Когда начался разговор с виконтом, наставник точно шел следом за мной. А потом испарился. Надеюсь, ненадолго, хотелось бы вместе с ним изучить правила местных дуэлей и расписать график тренировок.

— Вы… — юноша прошел за мной в холл и попытался галантно припасть к руке. Но остановился, обнаружив, что лобызать придется не кожу, а грубый хлопок тренировочных перчаток. Вышел он из положения снова предоставив мне локоть небесно— голубого камзола. Мой припыленный вид его не смущал, по крайней мере я этого не замечала. Все же наш практичный север давал о себе знать даже в этом чуждом роскошном окружении.

— Я?

— Вы… по-своему прекрасны.

Я едва не споткнулась на первой ступени лестницы между этажами.

— Простите?!

— О, здесь есть волшебно красивые леди. Столица знает толк в нарядах и украшениях, но ваше лицо… оно подобно весеннему цветку — нежное, сияющее. Хоть и не яркое, как того требует мода. Поэтому в желании принца Людвига видеть вас я не вижу ничего странного.

Ясно. Местные комплименты. Не то, что я была дурного мнения о своей внешности, но в нашей семье все же красавица не я. Папа всегда говорил, что самые красивые глаза у Мириам, завораживающие как черные опалы. Мне же достался фамильный стандартный цвет Хельвинов, как и у всей основной кровной линии — зеленоглазые мы. У Анифы зелень тоже присутствовала, но разбавлялась темными карими крапинами, очень милыми.

В остальном, я тоже серединка на половинку. Симпатичная, но не более. Сестры вечно меня обходят во внешности. У Анифы — идеальный рот бутоном, прямо как в древних южных трактатах красоты. У Мири — темные, гладкой волной волосы.

Но приятно, что Озра, следуя этикету, вежливо называет меня прекрасной. Я поощрительно кивнула и, чтобы больше не смущать молодого человека, вернула разговор в прежнее русло.

— То есть злиться на нас Его Высочество не будет?

— О, можете быть в этом совершенно спокойны! Скорее всего, он уже вчера полностью о вас забыл. В компании всегда есть стайка фрейлин королевы. А еще балы, охота, опера… — белокурый аристократ задумался, — иногда совсем не хватает времени на тренировки. Редко кто здесь успевает заниматься, а если и ходит на предоставленные королем уроки — то выбирает танцы, например, или стихосложение. Но… бывают и дуэли. Чаще всего они завершаются быстро, мало кто может выдержать те же молнии, которыми хвастаются братья Габардилы. А вы сегодня… даже получив удар чарами, удивительным образом продолжили сражаться, не упали, умоляя о снисхождении.

Когда мы дошли до второго этажа и остановились попрощаться, он вдруг заговорил быстро, словно боялся, что так и не решится сказать.

— Может быть у вас… есть какие-то семейные знания повышения выносливости? Если бы согласились поделиться, я был бы необычайно благодарен. У меня есть прекрасная сменная упряжка жеребцов. Или на другой интересующий вас обмен.

Хм. А вот и причина интереса виконта к незаконнорожденной девице. Я пристально посмотрела на притихшего в ожидании ответа юношу. Выдержала паузу.

— Я подумаю. Вы же сами сказали — техника семейная, просто так ей не разбрасываются.

— О, — выдохнул он, — я могу…

— Лэра! — мой едва наклевывающийся проект заработка прервали. Никакими техниками делиться я, конечно же, не собиралась. Но существует несколько упражнений для повышения выносливости, и я хотела выяснить, знает ли о них Озра. Выяснить и запросить за них достойную цену.

По коридору мчалась Иванка, а бегать нашим горничным мачеха категорически запрещала и, как мне казалось, отлично их вымуштровала. Что-то случилось… И скорее всего ничего хорошего.

— Лэра Хани! Лэра!

— Да, Иванка, я тебя слушаю, — терпеливо сообщила я.

— Лэра!

— Ваши сестры пошли с Кейси узнавать, где проходит завтрак! — выпалила она задыхающимся голосом.

— Молодцы, — одобрила я.

— А потом к нам пришли! Гонец из Посольства.

— Отлично… — надеюсь, улыбка на моем лице не показалась лэру виконту излишне хищной, но удержаться я никак не могла. Да! Да! Да! Посол признал мои полномочия!

— А потом еще гости пришли!

— О, ты радуешь меня все больше. И кто же это?

— П-принц. Его Высочество Людвиг Кондегро… никого из высокородных лэр не застал, гневался и… и сейчас убивает посольского гонца!

По коридору я пронеслась за считанные мгновения. Перед покоями наскоро скрутила волосы на затылке, наискось закрепила пучок спицей и замерла в ожидании.

В это время до меня, охая, добежала Иванка. Замолчала под брошенным на нее взглядом и, распахнув передо мной дверь, склонилась в почтительном поклоне.

— Оу, у нас гости, — легко сказала я, шагая вперед и небрежно стаскивая с рук перчатки. Словно пришла с приятной утренней прогулки и стряхивала с ладоней не грубый многослойно-ребристый хлопок, а тонкий шелк.

Четверо придворных, стоящих на моем пути, расступились в стороны, привычно уступая даме. Чтобы тут же вслед зашептаться, сопровождая бормотание неприятными смешками. За спиной еще раз хлопнула дверь, кажется, внутрь забежал виконт Озра и завяз, остановился, перехваченный ближниками принца.

— … Ваше Высочество… — пропела я, — какой сюрприз в наших скромных покоях, — и присела в реверансе.

Изящный блондин, удерживающий одной рукой за горло неизвестного мне, скромно одетого мужчину, резко развернулся и выпустил жертву, тут же с хрипом рухнувшую на пол. Золотистые, удлиненные пряди упали на острые, точеные скулы. Плотнее сжались розовые, капризно изогнутые губы.

Принц Людвиг обладал нежной, почти женственной внешностью. Насколько я успела понять — совершенно ему неподходящей.

— Лэра Хельвин… — негромко выдохнул он. — А я уж и не надеялся вас сегодня увидеть. Думал, скрываетесь от меня вместе со своими сестрами.

— О, я была на тренировке, — сообщила я, вставая из поклона без разрешения, и принц помрачнел. — Дуэль, мелочи. А что вам, скажите на милость, сделал мой слуга из Посольства? Мы, герцогство Эльвинейское, не входим в королевство. Бедняга даже не ваш подданный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию