История, рассказанная ночью, или Добро с клыками - читать онлайн книгу. Автор: Марина Милованова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История, рассказанная ночью, или Добро с клыками | Автор книги - Марина Милованова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Послышались шаги. Данти вышел из клетки.

Саймон оторвался от меня и махнул кому-то рукой:

— Забирайте его!

Обернувшись, я увидела двоих крепких мужчин, облаченных в плащи, подобные тому, что все время красовался на вампире, только без капюшонов. Они подошли к Данти, взяли его под руки и повели по коридору.

— Постойте! — крикнула я им вслед и повернулась к Саймону. — Я хочу твердо знать, что ты меня не обманываешь, поэтому пусть вместе с твоими… ммм… стражниками Данти на поверхность проводит Клякса. Надеюсь, ты понимаешь, что она должна вернуться целой и невредимой?

— Да, пожалуйста, — пожал плечами вампир.

Мышь снялась с моего плеча и полетела по коридору, догоняя Данти.

Я же молча смотрела им вслед, прикладывая все усилия для того, чтобы не расплакаться. С одной стороны, я была счастлива, что сладкоголосый менестрель окажется на свободе, с другой — сожалела, что пришлось прибегнуть к жестокой лжи, полностью разрушившей мой светлый образ, сложившийся в сердце Данти за время нашего общения. Также отчетливо понимала, что никогда больше не увижу его. И все же я была счастлива.

Такие люди, как Данти, похожи на вольных птиц, услаждающих наш слух своим прекрасным пением. А птицам не пристало сидеть в клетках, они должны петь на воле и приносить радость людям. Именно такая птица сейчас благодаря мне оказалась свободной. С другой стороны, именно благодаря мне эта птица когда-то попала в клетку…

— Ты довольна? — Голос вампира вывел меня из размышлений. Еще не сообразив, о чем речь, я на всякий случай кивнула. Вампир улыбнулся: — Вот и славно! В таком случае, пойдем выполнять твое второе условие.


Уговорить девочек оказалось сложнее, чем Данти. Они наотрез отказывались покидать замок, а точнее, именно меня. Мне тоже было жаль расставаться с ними, но я отлично понимала, что так хорошо, как в родном доме рядом с близкими, им нигде не будет, поэтому всеми силами пыталась их уговорить. В итоге подействовало лишь одно средство — мое обещание навестить их в скором времени. Только после этих слов сестры успокоились, перестали плакать и позволили двум очередным людям (а может, и вампирам) увести себя из моей комнаты. На прощанье я успела незаметно подложить в карманы девочкам несколько драгоценных камней из своих собственных запасов, найденных в недрах бесчисленных карманов моего верного костюма, к счастью, все еще висевшего в платяном шкафу. Сопровождать девочек с моей стороны отправился Ерошка.

После того как за ними закрылась дверь, мы с Саймоном остались вдвоем.

— Теперь ты должна выполнить свое обещание, — мягко напомнил мне вампир, вставая на одно колено и протягивая знакомую шкатулку.

В ответ я быстро взяла кольцо с бархатной подушечки и, не глядя, надела на безымянный палец правой руки, лишив, таким образом, этот момент всякой торжественности. Саймон хоть и переменился в лице, но не сказал ни слова в упрек. Впрочем, без подвоха с его стороны все же не обошлось.

— Извини, дорогая, — поднявшись с пола, заявил он с подозрительно ласковыми интонациями в голосе, — забыл упомянуть одну небольшую деталь. Теперь снять это кольцо ты сможешь лишь после моей смерти. А это значит — никогда!

Победно улыбнувшись, он растворился в воздухе, а я застыла посреди комнаты, глядя в пустоту и обдумывая услышанную новость. Злополучное кольцо ощутимо сжимало палец, недвусмысленно указывая на безвыходность моего положения. Впрочем, отчаиваться я все равно не спешила. Значит, Саймон уверен, что поймал меня в очередную ловушку? Ну что ж, посмотрим! Нужно только дождаться возвращения Кляксы и чертенка. Ну и, само собой, верить в успех задуманного.

Ожидание заняло остаток ночи. Все это время я ходила взад-вперед по комнатам, едва не кусая локти от нетерпения. Поэтому, когда наконец послышалось долгожданное царапанье, в два прыжка подскочила к двери, раскрыла ее, чуть не задушила Кляксу в объятиях от радости и только потом коснулась волнующей темы:

— Ну как? — Дождавшись утвердительного кивка, я быстро обернулась летучей мышью — для того, чтобы на случай прослушивания комнаты вампиром он не понял дальнейшего разговора, и возбужденно запищала Кляксе: — Ты нашла его? Где он? Какой он?

— Давай по порядку, — предложила мышь. — Не волнуйся, я все тебе расскажу! Выход действительно существует, и находится он в достаточно неожиданном месте. А именно в зале с декоративным камином. Там действует какое-то заклинание, убирающее камень в дымоходе, а в нем соответственно открывается выход. Эти охранники что-то сказали, потом раскрыли крылья, подхватили Данти и взлетели вверх по дымоходу. Кстати, внутри он намного просторней, чем кажется снаружи.

— Заклинание расширения пространства! — прошептала я, вспомнив бескрайние стеллажи библиотеки.

— Наверное, — согласилась мышь. — Так вот, потом мы вылетели наверх. Там оказался вполне обычный лес. Потом долго летели над деревьями, а когда они закончились, эти двое мужиков приземлились и отпустили Данти. Я видела, как он пошел через поле, а там, за небольшим перелеском, виднелась какая-то деревня. Когда он прошел поле, эти крылатые мужики потянули меня обратно. Мы снова летели над лесом, а потом нырнули в большую яму на поляне, которая привела сюда, в замок. Вот так. С Данти все в порядке, выход найден, но в этой истории есть несколько неприятных моментов. Во-первых, из-за того, что Данти постоянно был под присмотром, я не смогла поговорить с ним и объяснить ему, что твое согласие на замужество вынужденное, а не желанное, как он считает. И, во-вторых, Саймон прекрасно понимает, что я обязательно расскажу тебе о том, где находится выход, но ничуть не беспокоится об этом. Это значит, что открыть его будет намного сложней, чем мы думаем. Может быть, даже невозможно.

— В любом случае сначала нужно попробовать, а потом делать выводы. Ты лучше скажи, помнишь ли дорогу к Ордену? Сумеешь ли привести сюда охотников и не заблудиться?

— У меня хорошая память! — обиделась мышь. — Ты, главное, камин открой, а остальное я сделаю. Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя в лапах этого смазливого кровопийцы?

Я сморщила мордочку:

— Какие речи я слышу! А не ты ли сама некоторое время назад советовала мне присмотреться к Саймону, как к кандидату на совместное счастье?

— Некоторое время назад, — передразнила меня мышь, — я не знала некоторых нюансов! Теперь вот знаю. Так что вариант с вашим совместным счастьем больше не рассматривается!

— М-да! — глубокомысленно изрекла я, окунаясь в воспоминания о тех днях, когда пребывала в счастливом неведении и красавец Ноа казался мне верхом совершенства. Недаром говорят, что мужчин нельзя идеализировать, иначе потом приходится разочаровываться. А разочарование, как известно, весьма болезненный процесс.

— Лютена, ты уснула? — Клякса пихнула меня в бок. — Забыла, что тебе обратно превращаться надо?

Ах да, действительно…

Глава 11

Как мне ни хотелось немедленно приступить к изучению камина, все же пришлось отложить эту затею на некоторое время, чтобы не вызвать излишней подозрительности Саймона. Разумеется, на следующий день, после возвращения Кляксы и шушерки, который также подтвердил, что камин и есть выход из замка, вампир вместо того, чтобы спать, без предупреждения появился в моей комнате. Но, узрев меня спокойно лежащей в кровати, ушел ни с чем. Наученная горьким опытом, я терпеливо выждала еще несколько суток, а затем Саймону стало не до меня. Он начал готовиться к свадьбе. Все доступные помещения в замке украсили белыми цветами, а я однажды на рассвете обнаружила в своей комнате потрясающей красоты ярко-алое платье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию