История, рассказанная ночью, или Добро с клыками - читать онлайн книгу. Автор: Марина Милованова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История, рассказанная ночью, или Добро с клыками | Автор книги - Марина Милованова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я пристыженно умолкла. Получается, эксперимент, устроенный мне Саймоном, и есть то самое страшное сражение. Действительно, мне удалось побороть живущего в себе вампира и остаться самой собой. Какое счастье! Значит, все испытания позади? Значит, впереди только светлое будущее и возвращение домой?

На моем лице засветилась улыбка, которая, впрочем, тут же погасла, стоило мне взглянуть на священника. Устало качая головой, он смотрел на меня, и в его глазах читались горечь и печаль. Вопрос сам собой застыл у меня на губах, а фигура священника стала размываться и таять.

— Господь с тобой, Лютена, — тихо прошелестел на прощание его голос — Помни об этом. Не сдавайся и оставайся сильной!

Глава 9

— Лютена! Ты спишь?

Обиженно всхлипнув из-за уплывшего сна, я открыла глаза и некоторое время непонимающе смотрела на того, кто так не вовремя решил меня разбудить, испытывая сильное желание запустить в него подушкой. Нарушителем спокойствия и сна оказался улыбающийся Ноа. Агрессивные мысли немедленно улетучились, не причинив последнему никакого вреда.

— Привет! — улыбнулась я в перерывах между зевками. — Тебя давно не было.

— Извини, что разбудил, но ты стонала, и я подумал, что тебе снится плохой сон. Вот и решил разбудить, — сообщил красавец, смущенно потупившись.

Не без удовольствия полюбовавшись на то, как румянец заливает бледные щеки, я нашла это зрелище восхитительным и в ответ беззаботно махнула рукой, обрывая дальнейшие извинения. К тому же он был прав, сон мне действительно снился, пусть и не плохой, но уж точно тяжелый.

— Не переживай, ничего страшного не случилось. Лучше скажи, куда мы отправимся на этот раз?

— А куда бы ты хотела?

— На свободу! — выпалила я.

— Да, действительно, — Ноа смутился еще больше и виновато опустил голову, — глупый вопрос с моей стороны. Но поверь, я работаю над положительным решением этого вопроса.

— Верю. — Я встала с кровати, накинула лежавший рядом пеньюар и взяла Ноа за руку. — Я тоже над ним работаю. К сожалению, пока безуспешно. Но сдаваться не собираюсь.

— А что именно ты делаешь? — Почему-то мне показалось, что после моих слов он вздрогнул.

— Как это что? Ищу выход! — честно ответила я. — Этот замок, как и любой другой, должен иметь вход и выход, пусть даже он не окажется нормальной дверью.

Ноа задумчиво запустил пятерню в волосы, а затем посмотрел на меня:

— Боюсь, ты не сможешь найти выход из замка по той простой причине, что его здесь просто нет.

— Как нет?! — От такой новости я села обратно на кровать. — Ты хочешь сказать, что никакого выхода на поверхность вообще не существует?!

— Именно так.

— Но… Но в замке полно людей, которые не смогли бы попасть сюда, если бы не было входа! Как же так?

— Магия перемещения, только и всего, — вздохнул Ноа, удивляясь моей недогадливости. — Для нее не существует преград. Ладно, давай больше не будем говорить о грустном, а лучше займемся более приятными вещами. А с остальным я разберусь, обещаю.

Как и всегда, он обнял меня, а потом, когда положенное мгновение прошло, я не разомкнула рук, а только крепче прижалась к нему и, неожиданно для него, приникла к губам сначала легким, а затем все более страстным поцелуем.

Сначала он попытался вырваться, но, предусмотрев подобное развитие событий, я лишь крепче сплела руки на его шее, не позволяя ему сбежать и прервать поцелуй. В ответ его губы дрогнули, а потом приникли к моим в ответной страсти.

Что и говорить, поцелуй был сладким и пьянящим, таким, как сам Ноа, и на какое-то время я выпала из реальности, полностью растворившись в восхитительном блаженстве. А затем… все внезапно кончилось.

Ноа отпрянул от меня и, скороговоркой предложив оглядеться вокруг, отвернулся. Удивившись, я некоторое время стояла столбом, напрочь игнорируя окружающие нас великолепные украшения, повсеместно разложенные на бесчисленных столах и подставках. Судя по всему, на этот раз Ноа привел меня в сокровищницу. Золото и камни ослепительно сверкали в свете ярких свечей, только мне было не до них. Переборов страх и гордость, я тронула его за плечо и тихо спросила:

— Я настолько тебе не нравлюсь?

С минуту в воздухе висело напряженное молчание, а затем он отрицательно качнул головой, развеивая мои опасения насчет положительного ответа, и обернулся:

— Нравишься, очень нравишься! Просто я так не могу!

— Как так? — Страх прошел, зато появилось множество вопросов.

— А как же Саймон?

— А при чем здесь Саймон? — Я непонимающе уставилась на Ноа. — Ты хочешь сказать, что привязанность к своему повелителю, или кто он там для тебя, мешает нашим поцелуям?

— Он хочет назвать тебя своей женой.

— Подумаешь! — Я досадливо передернула плечами. — А я хочу назвать тебя своим мужем! И что теперь?

— Что ты сказала?!

Удивившись столь неожиданной реакции на мои слова, я тихо повторила.

В ответ глаза Ноа засветились таким счастьем, что у меня перехватило дыхание.

— Значит, все взаимно? Значит, ты действительно хочешь выйти за меня замуж? Значит, ты любишь меня?

Не будучи в силах выдавить ни звука из перехваченного спазмом горла, я лишь кивнула в ответ, чувствуя, как вместо того, чтобы петь от счастья, сердце тоскливо сжимается в недобром предчувствии.

Ноа заключил меня в объятия, а затем, глядя в глаза полубезумным от восторга взглядом, торжественно объявил:

— Я же говорил, что смогу очаровать тебя настолько, что ты полюбишь меня и добровольно захочешь выйти замуж!

Некоторое время я непонимающе смотрела на него, а затем, когда смысл сказанных слов все же достиг моего разума, просто потеряла сознание, скрываясь в небытие от ужасной действительности.


Когда пришла в себя, рядом не было ни Ноа, ни Саймона, которыми оказался один и тот же человек, точнее вампир. Я находилась в своей комнате, на кровати, рядом стояли сонные напуганные девчушки, а на подушке сидела Клякса, глядя на меня круглыми от волнения глазами. Увидев, что я очнулась, она тихо, но быстро затараторила:

— Когда я проснулась, тебя не было в комнате, а потом откуда ни возьмись появился потрясающий красавчик с тобой на руках, положил тебя на кровать и испарился, словно его и не было. Что случилось? Кто он такой? Почему ты не говорила мне, что у тебя новый ухажер? Если о нем узнает Саймон, он вам головы обоим открутит! Ты понимаешь, что делаешь? И почему ты была без сознания?

Для начала я успокоила девочек и отправила их спать, а потом обернулась к Кляксе.

— Он и есть Саймон! — устало выдохнула я, вспоминая последние слова Ноа и признавая в душе страшную правду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию