История, рассказанная ночью, или Добро с клыками - читать онлайн книгу. Автор: Марина Милованова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История, рассказанная ночью, или Добро с клыками | Автор книги - Марина Милованова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогой, наконец-то!

— Мы соскучились!

— Хочешь пригласить меня на танец?

Спокойно стоя в стороне, я внимательно рассматривала вампирш. Честно говоря, впервые видела их настолько близко, потому и спешила удовлетворить свое любопытство. Что и говорить, настоящие представительницы женской половины клана вампиров смотрелись потрясающе ярко, но красота их была обжигающе холодной и ядовитой. Прекрасные лица казались выточенными из мрамора, ярко-алые губы в сочетании с острыми клыками источали опасность, а острые ногти, выкрашенные в кроваво-красный цвет, казались когтями. В этих хищницах не было ничего живого и теплого. Даже глаза светились стальным блеском, исключая малейший намек на чувства. Изящные фигуры были выгодно подчеркнуты одеждой, которая больше обнажала, чем скрывала мраморно-белые тела. В этом вертепе порока я в своем платье казалась целомудренной монашкой, по ошибке попавшей на ведьминский шабаш.

Дальнейшее рассмотрение стало мне неприятно. Решив оставить Саймона в привычном для него окружении, я обернулась и пошла подальше от этого места, в надежде найти укромный уголок и спокойно дождаться конца этого так называемого праздника. Увы, моим мечтам не суждено было сбыться. Вампиры, оставшиеся без внимания подруг, избрали меня предметом своего пристального внимания и взяли в кольцо.

— Позвольте пригласить вас на танец!

— Сударыня, уделите нам минутку вашего драгоценного внимания!

— Вы потрясающе выглядите!

— Разрешите поцеловать ваши пальчики!

Их было слишком много на меня одну. Кто-то целовал руку, кто-то, словно невзначай, прикасался к открытому плечу, кто-то прижимался к бедру, кто-то шептал вольности, а чьи-то наглые руки старались забраться под разрез платья. От изобилия масок, приторных голосов, настойчивых рук и сверхмерной наглости к моему горлу подкатилась волна тошноты. Отступать было некуда, ждать помощи соответственно неоткуда. Еще толком не успев осознать смысл своих действий, я пальнула по похотливым рожам десятком пульсаров. Особого вреда они никому не причинили, но шума и дыма наделали много. Воспользовавшись этим обстоятельством, я поспешила скрыться с места преступления.

Глава 5

Пока отвергнутые мной вампиры приводили в порядок прожженные наряды, я смогла без помех пробраться к стене и спряталась за каким-то выступом. Судя по всему, праздник вампиров проходил в огромной пещере, поэтому впадин и щелей в стенах было предостаточно. Снаружи слышалась отборная многоголосая брань и визг перепуганных вампирш.

«Вот тебе и представительницы сильного клана, — подумалось мне. — Чуть что, визжат, словно базарные торговки!»

— Люта, а как мы теперь отсюда выберемся? — внезапно зашептала сидевшая на плече Клякса. — Вдруг Саймон нас не найдет? Тогда вампиры оставят от нас только ручки и ножки! — Немного подумав, добавила: — Ну и еще крылья…

В ответ я пожала плечами и ткнула пальцем на свой рот, показывая, что по-прежнему не могу говорить.

— Получается, Саймон боится твоего языка намного больше, чем твоей магии! — тоненько захихикала мышь.

— Похоже, в этот раз я серьезно просчитался!

Возникший ниоткуда Саймон бесцеремонно выдернул меня из спасительного укрытия. Судя по свистящему тону, вампир был взбешен. Впрочем, дальнейшая его речь прочно укрепила мои подозрения.

— Ты понимаешь, что натворила? Теперь в обществе пойдут сплетни о том, что я не только не в состоянии обеспечить безопасность своих гостей, но и сам лично, в буквальном смысле слова, за руку привожу к ним неприятности!

«Было бы общество нормальное! — зло подумала я. — А то ведь сборище кровопийц. Ордена на вас не хватает!»

Слова громким эхом растаяли под потолком, хотя я даже рта не раскрывала. Саймон озадаченно уставился на меня, я же, в свою очередь, в пол. Это что еще за чревовещание? Точнее, мыслевещание? Этого еще не хватало! А может, всему виной это треклятое зелье, которое подсунула мне церберша?

Подняв глаза, я обнаружила, что вокруг царит мертвая тишина, а взгляды всех присутствующих прикованы ко мне. Даже музыка стихла. Я озадаченно переглянулась с мышью.

— Сейчас нас будут рвать на мелкие кусочки, — доверительным шепотом сообщила мне она. — Начинай молиться!

В толпе прокатился возмущенный ропот, и в воздухе повисло напряжение, схожее с ощущением надвигающейся грозы.

«Ну еще бы! — усмехнулась я про себя. — Упоминать молитвы в присутствии вампиров — это ни с чем не сравнимое кощунство. Все равно что предложить глоток святой воды и крест на шею!»

Как и ожидалось, эти мои мысли были также услышаны. Вампиры зашевелились и дружно двинулись на меня. Некоторые сорвали маски, и я увидела горящие ненавистью и злобой глаза. Праздник был мной безнадежно испорчен, и в ответ вампиры горели непреодолимым желанием испортить мою шкуру. Мне стало страшно, взгляд растерянно заметался по сторонам в поисках выхода.

Рядом послышался тяжелый вздох. Подняв глаза, я увидела Саймона, о присутствии которого в свете последних событий уже успела позабыть. В прорезях маски его глаза были черны, словно бесконечный мрак. Шагнув ко мне, он на мгновение обнял меня за плечи, а когда отстранился, вокруг была привычная обстановка. Мы находились в моей комнате.

Вот тут-то мой голос прорезался как следует, и на голову Саймона посыпались многочисленные обвинения.

— Какого черта ты лишил меня голоса? И почему это вдруг мои мысли стали слышны окружающим? Зачем ты потащил меня к этим кровопийцам? Если для тебя подобные сборища привлекательны, то лично мне они противны и не вызывают ничего, кроме тошноты! Это даже не сборище индюков, как я предполагала раньше, это гораздо хуже и отвратительней. Мерзкие убийцы, в которых нет ничего живого! Гнусное сборище развратных нелюдей! Похотливая нечисть!

— Ты закончила?

Спокойный холодный голос Саймона подействовал на меня как ушат ледяной воды. Оборвав речь на полуслове, я замолчала.

— Если тебе интересно, — равнодушно продолжил Саймон, — могу ответить, что у меня не было другого выхода, поскольку я ежегодно собираю вампиров из высшего общества на праздник. Мое положение меня к тому обязывает. А тебя я взял с собой, потому что ты пожаловалась на скуку. Извини, если мое развлечение не пришлось тебе по душе, но другого я для тебя еще не придумал. Уверяю, если бы не твои выходки, праздник имел бы совершенно иное продолжение, гораздо более веселое и привлекательное. Ты же умудрилась все испортить с самого начала.

— Это мне умудрились испортить настроение с самого начала вампиры твоего хваленого высшего общества! — вскинулась я. — Нечего было меня лапать!

— Если тебе не понравилось чье-то поведение, вовсе не обязательно бросаться пульсарами. Достаточно было просто пожаловаться мне, — невозмутимо ответил вампир.

— Пришлось бы кричать во всю глотку или несколько часов пробираться сквозь толпу твоих обожательниц!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию