Темный призыватель. Том 6 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный призыватель. Том 6 | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Взламывать же контейнеры было не самым лучшим решением. Ведь неизвестно, какая система защиты стоит на этот случай. Пускай она не среагировала на нападение сотрудников — те оставались живы, — но вот такой грубый взлом может просигналить о нашем вторжении раньше времени.

Придется подниматься выше в надежде, что хоть там попадется что-то интересное. Как знать, может, этого будет достаточно, чтобы прижать «Пеликор» к ногтю и может даже что-то поиметь с этого. В крайнем случае все, что удастся найти, можно будет продать их конкурентам и тогда этой компании будет не до какой-то там клиники.

На восьмой этаж вела другая дверь и пускай она была заблокирована, но легко открылась, стоило приложить пропуск к считывающей консоли. Удивительно, насколько легко было обойти систему безопасности этого места. Или мы просто не добрались до чего-то по-настоящему важного?

Следующий этаж оказался куда более многолюдным. Более того, я чувствовал через связь со своими призывами, что они так и не смогли проникнуть выше шестого этажа, как будто в пол и стены была встроена какая-то защита, мешающая этим энергетическим сущностям пройти дальше. Пришлось оставить их резвиться внизу, чтобы на нас обращали как можно меньше внимания.

Кстати, на восьмом этаже не было никаких сигналов тревоги, да и сотрудники компании спокойно передвигались по коридорам. Это удалось увидеть через приоткрытую дверь, которую прикрыла иллюзией Роксана.

— Что там внизу творится? — недалеко от нас остановилось двое мужчин в халатах. Тут располагался кофе аппарат, чьему содержимому оба уделили должное внимание.

— А то ты не знаешь, — хмыкнул второй сотрудник компании. — Опять эти криворукие перепутали небось реагенты, что вызвало пожар. Потом попытались устранить их самостоятельно и сделали еще хуже. Помнишь, как месяц назад с Тимофеевым и его группой?

— Да, забавные ребята, — рассмеялся первый. — И для чего их только держат в штате?

— Ну не скажи, — не согласился с ним собеседник. — Все же компании необходимо иметь «реальные» результаты, чтобы заниматься бизнесом, — выделив голосом, как он относится к этому, мужчина продолжил: — Не всем же повезло работать на восьмом этаже.

— Вот бы попасть на десятый, — мечтательно вздохнул мужчина. — Говорят, там…

— Тихо! — шикнул на него второй. — Если тут нет записывающих устройств из-за опасения руководства, что их могут взломать, это не значит, что у стен нет ушей. Так что лучше чем болтать пойдем проверим реакцию тридцать первого состава на смесь восемнадцать три.

После этой фразы мужчины удалились в свой кабинет и дослушать их разговор не удалось. И все же как удачно — значит, здесь нет записывающих устройств.

— Роксана, сможешь сделать иллюзию обычных сотрудников компании? Еще не помешало бы отвести глаза всем встречным, чтобы не вызвать лишних вопросов.

— Сделаю, милорд, — после секундной заминки кивнула демонесса.

Девушка свела свои ладони вместе и вытянула их вперед, чтобы потом сделать жест, напоминающий разбрызгивание воды, набранной в ладошки. Пускай со стороны это могло показаться странным, но эффект я увидел сразу — наша броня преобразовалась в медицинские халаты, а сами мы стали похожи на типичных сотрудников этой компании. Она даже повторила все детали их униформы и бейджики на груди. Вот только информация на них, как бы я ни напрягал глаза, расплывалась и постоянно собиралась в разные сочетания имен и фамилий.

— Так и должно быть? — напрямую спросил я, заинтересованный данным явлением.

— Иллюзии могут не только скрывать что-то от взгляда, но и показывать то, что хочет увидеть человек, — пояснила Рокс.

Вот только в этом было слишком много расплывчатости, но, кажется, я понял, что именно сделала демонесса и для каких целей.

Что же, теперь можно попробовать выйти в коридор и проверить навыки моей слуги в столь щекотливом деле.


***


Я хоть и видел, на что способна Роксана в бою, но внутренне все равно опасался, что в такой ситуации ее сил будет попросту не достаточно. И все же мы спокойно шли по коридору, наполненному людьми, и те просто шли мимо, будто и не было здесь облаченных в доспехи незнакомцев, да еще и в масках.

Более того, нас даже без проблем пропустили в заинтересовавшую меня лабораторию, стоило только человеку, стоящему рядом с дверью, посмотреть на мой бейджик. Видимо, там он увидел что-то такое, что заставило его действовать быстро и потом раскланиваться вслед. Хорошо, что среди сотрудников «Пеликор» не было одаренных, точнее они были, но довольно слабые, чтобы суметь разглядеть истину сквозь иллюзию.

Вот только то, что я увидел внутри лаборатории, невольно заставило меня замереть на месте. Все дело в том, что на противоположном конце комнаты находилось две изолированные клетки из прозрачного пластика.

В одной из них находился бледный парень. Его подключили к системе жизнеобеспечения и обложили таким количеством датчиков, что даже понять точно его возраст было невозможно. Может, это даже была девушка, но никаких очевидных признаков этому не находилось, да и сложно разглядеть в практически высохшем до состояния мумии теле эти отличительные признаки.

Во второй находилось незнакомое мне существо, похожее на большого слизня. Оно тоже выглядело нездоровым, но условия у него явно были лучше, так как рядом находился практически полный бассейн с водой и гора каких-то фруктов и растений, которые его заставляли есть, несмотря на вялое сопротивление.

А вот это уже становится интересным.

— Милорд, я долго не продержусь, — тихо прошептала Роксана, подойдя ко мне ближе.

Только сейчас я заметил бисеринки пота на ее лице. Все же в комнате находилось больше двадцати человек и все старательно отводили взгляд от нас. Более того, все они были пускай слабыми, но все же магами, а значит имели шанс увидеть сквозь иллюзию.

— Хорошо, — кивнул я. — Тогда пойдем. Нам необходимо найти компромат на эту компанию.

Я уже было хотел развернуться, но парень, обколотый проводами, неожиданно открыл глаза и, казалось, посмотрел сквозь иллюзию прямо мне в глаза. В его взгляде было столько боли и отчаяния.

— Да что же ты сделаешь! — не выдержал я, взлохматив свои волосы под капюшоном. — А ведь хотел провести все тихо.

Да, я мог бы пройти мимо, наплевав на этого несчастного, но мне слишком хорошо был знаком подобный взгляд и это напоминание болью отдавалось в груди, вынуждая меня действовать опрометчиво, отдавшись на волю случая.

Просьба о спасении во взгляде была настолько отчаянной… К сожалению, я видел по показаниям приборов и по ним было понятно, что жизни как таковой в теле этого парня почти не осталось. Его, наверное, не погрузили в кому только из-за того, что призывателю надо быть в сознании, чтобы удержать своего компаньона в нашем мире. Это можно делать и во сне, но кома — слишком длительное состояние, чтобы связь не нарушилась и ученые могли лишиться объекта для своих исследований.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению