Темный призыватель. Том 6 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный призыватель. Том 6 | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— А как же магические способы исцеления болезней? — задал я вопрос.

— Одно не отменяет другое, — развела руками Ирина. — Маги жизни способны на многое, но все же их намного меньше, чем людей, которые болеют. Лекарства можно производить массово и делать их доступными для всех. Или вы скажите, что одаренный готов принять в день тысячу пациентов? — хитро посмотрела она на меня. Но не дав ответить, Залецкая продолжила: — И все же этот аспект мы не оставляем без внимания. Даже магическое лечение будет проходить лучше, если в организме достаточно материалов для самоисцеления. Седьмой и восьмой этаж нашего здания заняты как раз разработкой пилюль, которые поставляют в организм пациента необходимое количество микроэлементов, реагирующих на воздействие магов.

— Аналог зелий? — догадался я.

— Да, — подтвердила Залецкая. — Это довольно новое направление, которое существует примерно три года, но уже многие организации активно изучают его в попытках перенести опыт прошлого в реалии современности. На основании этого мы создаем препараты, которые и не снились магам прошлого. В том числе наши пилюли в первую очередь направлены на помощь лишенным дара людям.

Какой интересный акцент, указывающий, что «Пеликор» в первую очередь заботиться о простолюдинах, а не магах. Причем заявлять такое магу. Вот только что это — провокация или что-то иное?

— Получается, магическое направление медицины у вас выражено только в пилюлях?

— Должны же у нас оставаться какие-то секреты? — хитро улыбнулась Ирина. — Если вы, князь Шувалов, захотите стать нашим инвестором, то тогда я смогу рассказать и о секретных разработках. Так что извините, но без разрешения руководства я не имею права о них распространяться.

— Я понимаю, — кивнул ей. — А где вы проводите теперь клинические испытания?

— Это тоже относится к категории информации, которую я не могу рассказывать обычным посетителям, — продолжая мило улыбаться, вежливо ответила Залецкая. — Полагаю, на этом наша небольшая экскурсия завершена. Как вы должны понимать, у нас тут много работы, ведь из-за постоянной конкуренции надо приходится прикладывать усилия, чтобы не отстать от других.

— Хорошо, — легко согласился я. — Мне действительно интересно было посмотреть на вашу работу. Жаль, что она ограничилась только одним этажом.

— Если вы того желаете, то можете оставить заявку на ресепшене и для вас подберут время, чтобы продемонстрировать все наши направления, что доступны для не инвесторов.

— Я подумаю над этим, — благосклонно кивнул.

В это время освещение резко изменилось на аварийное. Девушка, сопровождающая нас, удивленно посмотрела на это, но быстро собралась.

— Что-то случилось? — вежливо поинтересовался я.

— Порой эксперименты могут вести к взрывам или утечкам опасных веществ, но не беспокойтесь, — попыталась уверить нас в том, что все впорядке, Ирина. — Наша система безопасности прекрасно отрабатывает подобные ситуации.

Вот только вопреки ее словам тревога не прекращала утихать, а на телефон Залецкой посыпались сообщения одно за другим. Судя по тому, как сосредоточилось ее лицо, все было серьезно.

— Пожалуй, мы спустимся по лестнице, — предложил я, намекая на разрывающийся от сообщений телефон.

— А-а-а, — не совсем понимающе посмотрела на меня девушка. — Да, спасибо. Мне надо срочно решить пару дел.

Наша сопровождающая, больше не оглядываясь, быстрой походкой направилась к лифтам, которые по какой-то причине не стали отключать. Я и Роксана остались одни, так как сотрудники компании не видели в тревоге ничего такого и просто заблокировались в своих рабочих кабинетах, больше занятые своими исследованиями, чем тем, что твориться снаружи. Это же надо было так замотивировать своих работников, чтобы они настолько были увлечены своей работой.

— Что теперь, милорд? — осведомилась демонесса, стоило нам выйти на лестницу и убедиться в том, что на ней никого нет.

Действительно, зачем стоит убегать из здания, если у них часто звучит тревога? Какая-то сумасшедшая компания.

— Как думаешь, где самое интересное в этом здании? — вместо ответа задал я свой вопрос.

— Мне неизвестно, чем руководствуются люди, — пожала плечами Роксана. — В мире демонов самое защищенное место было бы в подземелье.

— Для людей это тоже характерно, — кивнул я. — Вот только, судя по тому, что собрала Рэми, под этим зданием не настолько большие подвальные помещения, чтобы позволить там размещать что-то по-настоящему важное. К сожалению, близость грунтовых вод не дает вырыть несколько минусовых этажей, чтобы компенсировать это, — поднял я указательный палец вверх. — Так что им не оставалось ничего иного, как сделать закрытые от большинства людей этажи.

— Мне отправить иллюзии вниз?

— Будь любезна, — кивнул я.

Пускай Роксана в первую очередь была первоклассным воином, но благодаря своему многовековому опыту демонесса была еще и мастером иллюзий. Так что ей потребовалось не больше минуты, чтобы создать наши иллюзорные копии и отправить их по лестнице вниз. Там они сядут в машину и покинут территорию, контролируемую камерами «Пеликор».

Благодаря этому никто не подумает, что мы остались внутри.

— Сделано, — убедившись, что все прошло как и планировалось, наконец-то отмерла Роксана.

В бою она применяла этот навык более свободно, но сейчас ведь требовалось довольно долго контролировать иллюзию, да еще и сделать так, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Иллюзии даже двери открывали перед собой и могли легко взять предметы в руки. В крайнем случае Роксана вполне могла имитировать наши голоса, но благо никто к нам так и не обратился. Все же, несмотря на показательное спокойствие ученых, на этаже, где проходила экскурсия, рядовой персонал все же был встревожен и им не хотелось предстать в плохом свете перед посторонними.

— Тогда можно проявить те вещи, что я попросил тебя до этого скрыть, — протянул я руку.

— Надеюсь, теперь вы расскажите, зачем вам понадобился этот рюкзак? Он был довольно тяжелым, — пожаловалась девушка.

— Неужели? — притворно удивился я. — Чтобы капитан Гвардии Лорда жаловалась на тяжесть вещей? — покачал я головой. — Услышал бы тебя кто-то из твоих старых подчиненных.

— Я все же девушка и мне не надо играть роль сильного мужчины, — хмыкнула Роксана.

Пока она это говорила, я вытащил два кофра с ничем не примечательными легкими комплекта брони и обезличенные маски, которые должны были укрыть нас от запечатления наших лиц на камерах. Хорошо хоть на лестнице ничего такого не было, так что можно было не беспокоиться, а случайных наблюдателей Роксана уводила с помощью иллюзий в сторону.

— Переодеваемся, — приказал я. — Нас никто не должен узнать.

— Милорд, — приложила ладонь ко рту Роксана, сделав вид, что смущается. — Вы хотите увидеть меня голой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению