Черные ирисы - читать онлайн книгу. Автор: Алена Винтер cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные ирисы | Автор книги - Алена Винтер

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Я не люблю спиртное, – ответила она.

– Зря. – Гесс протянул ей бокал.

– Мистер Гесс. – Она умоляюще посмотрела на него. – Я не хочу.

Рой крепко сжал ее плечо.

– Пей. Ты слишком напряжена, и тебе просто необходимо расслабиться.

Эллис, сморщившись, сделала глоток.

– Молодец, – с удовлетворением кивнул Гесс. – Я люблю послушных девочек. Ты чего-то боишься, дорогая?

– Луиджи сказал, что мы едем на съемку, – тихо ответила Эллис. – Я не думала, что меня привезут сюда.

Гесс присел рядом с девушкой и провел рукой по ее бедру. Эллис вздрогнула и отодвинулась.

– Не надо, мистер Гесс, – попросила она, и глаза ее наполнились слезами.

– Разве баронесса де Койн не рассказывала о том, что ты должна делать, кроме проб и съемок?

– Нет, – Эллис покачала головой. – Отпустите меня, пожалуйста. Я не стану делать то, что вы хотите.

– Смышленая малышка. – Гесс дотронулся до ее шеи и притянул к себе. – Ты, моя дорогая, будешь делать все, что я велю, потому что это твоя работа.

Эллис вырвалась из объятий Гесса, за что немедленно получила пощечину. Упав на диван, девушка с ужасом смотрела, как он расстегивает рубашку.

– Баронесса многое тебе не рассказала, – Гесс растягивал слова, наслаждаясь выражением ее лица. – Это хорошо, я люблю устраивать сюрпризы.

Эллис бросилась к двери. Она выбежала в коридор и тут же была схвачена охранником, который с силой втолкнул ее обратно.

– Ломбардо, я говорил тебе, что люблю строптивых сучек? – усмехнулся Гесс, обращаясь к охраннику, и, повернувшись к испуганной девушке, добавил: – Выпей шампанского.

– Отпустите меня! – закричала Эллис.

Гесс сделал знак Ломбардо, и тот, держа девушку, стал вливать ей в рот шампанское из бутылки. Эллис захлебывалась, но продолжала отбиваться.

– Я сообщу в полицию! – Она сплюнула на пол.

– Не думаю, – покачал головой Гесс, ударив ее по щеке.

* * *

Ольга попрощалась с полицейскими и устало села в кресло.

– Телефон разрывается от звонков, – сказала Шарлотта. – Луиджи хочет устроить пресс-конференцию, чтобы удовлетворить любопытство журналистов.

– Вызови ко мне этого сукиного сына.

В кабинет вошел Луиджи и молча остановился у дверей.

– К кому ты отправил Эллис Прингл? – спросила она у него. – И не смей юлить, я знаю, что ты устроил ей с кем-то встречу.

– Откуда вы знаете? – нервно спросил Луиджи. – Я не указывал в записях... Вы сказали об этом полицейским?

Ольга подошла к нему и, схватив за рукав, заставила сесть в кресло.

– Кто был заказчиком? – спросила она.

– Я... мне категорически запрещено об этом говорить, – пролепетал Луиджи, не спуская с нее глаз.

Ольга отошла в сторону. Он с облегчением вдохнул и потер онемевшую шею.

– Гесс приказал, чтобы я привез девушку к нему, – сказал он, понимая, что, кроме правды, Ольга не примет другого ответа. – Баронесса, вы сообщили полицейским, что мне известно, с кем встречалась Эллис до своей смерти?

– Позвони Гессу и скажи, что я жду его. – Ольга указала рукой на дверь. – И намекни своему хозяину, что не в его интересах откладывать эту встречу.

Она потерла лоб рукой и горько усмехнулась. Похоже, смерть испытывает к ней особые чувства, раз не желает ее оставить. Она всегда ходит где-то рядом, постоянно напоминает о себе, словно намекая, чтобы Ольга не расслаблялась ни на одну минуту. С момента исчезновения Эллис Прингл баронессу не покидало чувство, что за ее спиной кто-то стоит. Она боялась оставаться в комнате одна, неизменно ощущая присутствие чего-то страшного и необратимого. Ольга была напряжена до предела, так как знала, что в ее жизни наступил переломный момент, который все изменит. Она подумала о девушке, которую не сумела уберечь, и испытала чувство вины. Ей нужно было проявить твердость и отказать Рамоне в просьбе принять Эллис на работу в «Астрей», невзирая на последствия. Но она испугалась и тем самым погубила дочь Рамоны. Ольга вспомнила о фотографиях, показанных полицейскими, которые они сделали на месте, где был обнаружен труп Эллис. Девушку нашли в нескольких километрах от Лондона спустя четыре дня после ее пропажи. Полицейские сказали, что Эллис была избита и изнасилована. Кроме того, в ее крови присутствовали следы алкоголя и кокаина, во что было очень трудно поверить, так как она ранее никогда не употребляла спиртное и тем более не баловалась наркотиками.

Ольга сделала глоток остывшего кофе. Она размышляла над тем, как ей поступить и стоит ли рассказать полиции о том, что Гесс, возможно, был последним человеком, который видел Эллис живой.

Гесс вошел в кабинет, сделав вид, что своим приездом делает Ольге одолжение.

– Журналисты ополчились против вас, – сказал он, бросив на стол газету. – Приношу свои соболезнования, ведь теперь вам предложат покинуть пост управляющей «Астрей».

– Думаете, я огорчусь, если потеряю это кресло? – усмехнулась Ольга. – Я даже буду рада, если его получите вы. Вам ведь пришлось очень постараться, чтобы осуществить желаемое.

– На что вы намекаете? – Гесс удивленно приподнял бровь.

– Не намекаю, а указываю на ваши действия. Я размышляю над тем, стоит ли придавать им огласку.

– Мечетесь между совестливыми порывами и корыстными соображениями? – усмехнулся Гесс. – Смею вас заверить, что в таких поединках всегда побеждает корысть.

– Я сообщу полиции о том, что вы были последним, кто видел Эллис Прингл живой, – холодно сказала Ольга.

Гесс презрительно посмотрел на нее. Он хотел сказать, что предполагал услышать подобные угрозы, но не успел, так как в приемной послышался шум. Затем дверь распахнулась и в кабинет ворвалась женщина, которая, быстро подойдя к Ольге, дала ей пощечину. Гесс удовлетворенно улыбнулся, заметив, как покраснела щека баронессы. В кабинет вбежала Шарлотта.

– Я вызвала охрану, – сказала она, схватив женщину за руку. – Ольга, у вас кровь на лице!

Дама снова дернулась, намереваясь во второй раз ударить Ольгу.

– Это ты, сука, виновата в том, что моя девочка умерла! – выкрикнула она. – Ты отомстила мне, дрянь. – Рамона, а это была она, продолжала выкрикивать обвинения. – Но теперь я не буду молчать! Я все расскажу!

Гесс с интересом наблюдал за разъяренной женщиной.

– Что произошло? – поинтересовался он. – В чем вы обвиняете госпожу де Койн?

– В том, что она убила своего мужа! – Рамона повернулась к Гессу. – Она его убила, я это знаю, потому что сама устроила ей алиби.

Ольга равнодушно посмотрела на Рамону.

– Шарлотта, – попросила она и дотронулась до кровоточащей губы, – принеси салфетки, успокоительное и стакан воды. И, будь добра, скажи охране, что все в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению