Подменённая невеста для чёрного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алёна Архи cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подменённая невеста для чёрного дракона | Автор книги - Алёна Архи

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно


В голове проносились сумасшедшие мысли. Я с чего-то решила, что если моя тёмная сторона возьмёт верх и захлестнёт меня, то те влюблённые чувства погаснут и оставят меня с моей злобой. И может быть тогда-то я разорву связь с драконом.


— О, у тебя есть невеста. Так будь счастлив с ней. У меня же не лучшее положение. Ты дракон — захватчик моей страны. Я маг и просто не могла запечатлеться с тобой. Это немыслимо, неправильно.


От противоречивых чувств бивших через край я заплакала. Я больше не хотела находиться с ним. Я не могла терпеть его присутствие и возвращающуюся любовь.


Я думала, что оборвала нить связывающую нас. У меня должно было получиться, но моя жалкая попытка не увенчалась успехом. Глупая. Он говорил, что теперь мы неразрывно связаны и какая-то промелькнувшая неприязнь между нами совсем не исправила положение дел.


Былое чувство влечение разгоралось во мне будто огненный смерч, оно проносилось по моему телу истребляя всю черноту. У меня ничего не получилось. И хотела ли я настоящего разрыва, я не знала.


Я резко встала, находиться здесь больше не имело смысла. Мелим подошёл ко мне и приобнял за плечи. Слёзы всё ещё продолжали течь, но я успела о них забыть.


Я отдёрнулась от него как от раскалённых углей.


— Я зря пришла. Надеюсь мы больше не встретимся. — Слова, брошенные в пустоту, резанули сердце. Я не зря сюда приходила. Я действительно радовалась, что настоящая я вновь смогла увидеться с Мелимом, что он увидел меня, а не Лаиду. И теперь я уходила с тяжестью в сердце.


На его лице я увидела сожаление.


— Даже если и так, я не смогла бы быть с захватчиками моей родины — с драконом. — Он ядовито усмехнулся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— В прошедшей войне виноваты вы сами.

— Ты лжёшь! — Слова вырывались с трудом. — Это не правда. — Я лихорадочно вспоминала о войне, о её предзнаменовании, но совершенно ничего не могу вспомнить. И это они — драконы — напали на магов, но никак не наоборот.


— Это правда, и я могу это доказать. — Он открыто смотрел мне в глаза, ни капли лжи я в них не видела. Моя уверенность в былых боевых действиях гасла с каждой секунды, но вместо того чтобы согласиться с ним и принят его сторону я начала возражать с неистовым пылом.


— Ты не сможешь доказать свои слова так как они не являются правдой. — Я кивнула своим доводам.


— Ты говоришь, что работаешь в особняке, верно?


— Да, но мы не сможем видеться, я слишком занята, — торопливо выдала я, я прикусила губу, ложь совсем не правдоподобна, — и приходить сюда для встреч я больше не смогу.


— Ты знаешь где находится библиотека, — не слушая моих сбивчивых объяснений начал он, — я спрячу для тебя книгу между справочником кулинарной магии и рецептами драконьих блюд. — Не знала, что подобные книги могли находиться в нашей библиотеке.


— Хорошо. — Я согласилась с его предложением и на душе становиться легче. Все мысли крутятся о военных действиях. Они напали, мы проиграли. Так ли было на самом деле? А что если он прав? Ощущение парящей лёгкости не отпускало несколько минут. Если он прав, то всё во что я верила пойдёт прахом. И я, по правде говоря, буду счастлива от подобного открытия.


Я смогу отбросить предрассудки и открыто сказать ему о своих настоящих чувствах. А с женихом, мы сможем разобраться с ним, если будем действовать сообща. И с его невестой тоже. Я скривилась осознавая, что у него уже кто-то да есть.


Краем глаза я заметила не далеко фигуру в плаще. Фигура не двигаясь стояла на месте и даже не пыталась уйти. Я растерянно моргнула. За нами следят.


— Мне пора.


Толком не попрощавшись я резко развернулась и пошла в сторону откуда пришла изначально. На ходу я надела, скрывающий меня, плащ. Сердце остерегающе трепещет, пытается уберечь меня от необдуманных действий. Я иду назад домой. Рисковать не хотелось. Подвергать опасности и себя и Мелима не стоило.


Тот человек в плаще. Кто он? Он знает кто я? Или мои нервы постепенно сходят с ума и мне мерещиться незнамо что. Я достала кольцо и надела его на законное место. Шпиона я больше не видела. Может действительно показалось?


Нащупываю флакончик с кровью Иды у себя в кармане. За спиной слышу торопливые шаги. Этого мне только не хватало. Я знаю, что за мной неотрывно следует Мелим, видимо он не досказал мне что-то и теперь пытается исправить свою оплошность. Если Мелим увидит меня то всё поймёт и тогда я погибну и в переносном и в буквальном смысле.


Я вышла на площадь. Народу значительно прибавилось. Я постаралась затеряться в толпе. Мне это удалось. Я слышу, как за спиной пробирается, наталкиваясь на людей и извиняясь, Мелим. Я быстро капаю кровь Лаиды на кольцо. Рукой прижимая светящуюся шляпку. Плащ полностью скрывает меня и мне это безусловно помогает.


Мысли Иды взорвались в моей голове, и я переживаю всё то, что чувствовала несколько дней назад. Люди снуют то туда, то сюда. От их беготни у меня кружится голова. Я становлюсь выше, мои волосы меняются, кожа белеет, и я благодарна всем высшим силам, что на мне плащ и моё перевоплощение никто не видит.


Я замедляю шаг. В голове звенят Идины слова, и я никак не могу отстраниться от них. Как же всё болит.


Меня с силой разворачивают и я врезаюсь в грудь Мелима. Он удивлённо таращится на меня. Я массирую виски пытаясь сконцентрироваться.


— Что вам нужно? — Я презрительно смотрю на своего истинного, а он только и делает, что оглядывается по сторонам.


— Тут … разве вы не… — сбивчиво лепечет он. Он сильно сконфужен и я не знаю почему. Ладно он ошибся, типа, но его залитое краской лицо выражают совсем другое.


— Эй! Отпустите же её наконец. — К нам, с двумя рожками мороженного подходит Лиред. Он протягивает мне ванильное и с беспокойством в голосе осведомляется. — Ида, вы в порядке? — Я ошарашенно киваю. Мелим теперь пристально смотрит то на маня, то на Лиреда рядом со мной.


— Как вы здесь оказались? — Мели не намерен уступать.


— Разве вы не присутствовали вчера в кабинете у короля драконов? Если вы не заметили, то вчера король разрешил Иде прогуляться по Рурит, а так как я с ней нахожусь в дружеских отношениях с детства, то решил сопровождать её по городку. — Лиред картинно вздохнул. — Безопасность участниц отбора превыше всего и эту безопасность я с удовольствием предоставляю своей подруге. — По его довольной ухмылке он сам собой гордится. Но я всё равно ему благодарна. Сейчас он спас мою шкуру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению