Право на доверие - читать онлайн книгу. Автор: Алена Сказкина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на доверие | Автор книги - Алена Сказкина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Атэр? — хозяин обоза на секунду отвлекся от оживленного спора, который он вел с господином Хоком по поводу платы за провоз Рины до Южного Храма, кинул на парнишку взгляд, не обещающий ничего хорошего.

Мальчишка скис, вымученно улыбнулся.

— Чего изволите, госпожа? Вот платье есть, — он распотрошил тюк, вытащил на свет что-то синее, переливающееся и невесомое. В таком наряде не стыдно танцевать с принцем на королевском приеме. Исхард бы оценил.

— Мне нужно подобрать рубаху.

Атэр небрежно отшвырнул дорогое платье в сторону, полез вглубь. Вернулся с целым ворохом одежки, бросил на пол.

— Выбирайте.

Я осторожно вытащила одну, с сомнением посмотрела на свою находку. Грубая ткань, отвратительный бурый цвет, да этот мешок мне еще и велик будет.

— Атэр, ты позоришь меня, — разочарованно произнес купец. — Принеси ту, из Иллии, с вышивкой на рукавах. И еще вязаную, на пуху горских коз… Пять золотых, уважаемый. Девочку кормить-поить надо.

— Да за семь корову купить можно! — возмутился господин Хок. — Эта пигалица и не ест ничего. Два.

— Теленка, уважаемый. Четыре и девяносто серебряников…

Мальчишка на этот раз пропадал дольше, а когда вернулся, выложил на край фургона два свертка. Я развернула первую вещь. Хаос, какая красота! Золотистая полупрозрачная ткань, мягкая, приятная на ощупь. Изящный воротник, рукава, расклешенные от локтя. И вышивка — сине-красные цветы, отделанные мелкими, искусно обработанными каменьями. Даже без примерки мне казалось, что она идеально сядет на мою фигуру.

Вторая рубаха не была такой нарядной. Простенькая, вязаная, без каких либо узоров, зато удобная и теплая. Как раз для северных краев. И что же выбрать? Красоту или практичность?..

— Три золотых двадцать серебряников. Это мое последнее слово.

— Договорились.

— Вот и отлично, — Хок и купец наконец-то хлопнули по рукам, и все внимание последнего обратилось ко мне. — Что скажете, госпожа?

— Даже не знаю, трудно выбрать… — пожалуй, решу спор в пользу практичности. Мне предстоит дорога на север, теплая вещь в любом случае пригодится. А вышитое чудо и надеть-то некуда. Но, Хаос, как же хочется хоть изредка выглядеть красивой!

— Берите обе. Отдам за двадцать серебряников, — предложение купца удивило меня. Два десятка серебряных монет не самая маленькая цена за одежду, но вещи, которые я держала в руках, стоили гораздо больше.

— Интересное предложение, — еще бы понять, чем вызвана такая щедрость со стороны хозяина обоза. Мужчина уловил тень сомнений, возникших у меня, потому что расплылся в улыбке.

— Только для вас. Сестры Храма оказали нам честь, взяв наши грешные души под свою защиту.

Ого! А купец не так-то прост. Южный Храм не дает свое покровительство первому встречному. Исключительно за большие услуги, оказанные в прошлом или настоящем. Караваны, например, являются частью шпионской сети драконов: торговый люд много слышит и видит. Кого-то найти, что-то доставить… Я могу потребовать от купца доклад о его задании, он будет обязан ответить, если только приказ не исходил напрямую от Альтэссы, но для этого мне придется раскрыться. Нет. Я не готова. Любопытство потерпит.

— Я могу взглянуть…

Купец сразу понял меня. Тонкие пальцы, украшенные перстнями, нырнули за воротник и извлекли на свет свиток из дорогой бумаги, бережно, как сокровище, протянули мне. Для человека это и есть сокровище.

Я аккуратно развернула грамоту. Почерк незнакомый, да я ведь и не знаю всех писцов Южного Храма, а вот печать — золотой полукруг солнца, встающий над раскрытыми крыльями летящего дракона — без всяких сомнений принадлежит Альтэссе, или Верховной Жрице. Золотой дракон…

На минуту стало тоскливо, захотелось домой. К нудным наставлениям многочисленных учителей (не думала, что однажды вспомню об этом времени с грустью), к бесшабашным забавам с Крисом и Аликом… к сестре. Требовательной, строгой, но справедливой, понимающей, доброй. Харатэль, я по тебе соскучилась. Но даже ты не способна защитить меня. Мне бросили вызов, и я приму его. Обязана принять, мне не дали выбора.

— Благодарю, — я аккуратно скатала свиток, вернула владельцу. — Вы собираетесь в Южный Храм?

— Да, только завернем по пути в пару мест, — купец внимательно посмотрел на меня. — Желаете присоединиться к нам, госпожа?

Вернуться домой, привычно сбросить ворох проблем на чужие плечи… Как заманчиво! Только мне не вернуть времени. Не вернуть то чувство абсолютной безопасности, которое давало присутствие сестры. Бывшие неприступными укрепления дали трещину. Стены родного дома перестали казаться мне достаточно надежными. Я помнила каждую секунду, что где-то, далеко или совсем рядом, скрывается неизвестный враг, ждущий удобного момента, чтобы вновь попытаться забрать мою жизнь.

В очередной раз я потеряла связь с миром. Вон и купец смотрит на меня с ожиданием, медленно переходящим в скуку.

— Благодарю за предложение, уважаемый. Неотложные дела требуют моего присутствия в другом месте, — Хаос, когда же я избавлюсь от этой вычурной манеры выражаться. Изящная словесность хороша для официальных приемов, но в глухой деревушке способна вызвать ненужный интерес и массу неудобных вопросов. — Я буду благодарна, если вы согласитесь передать мое письмо Верх… кому-нибудь из посвященных.

Аккуратней со словами, Ланка. Чуть не проговорилась! Купца бы сильно удивило, что простая воспитанница Южного Храма может без церемоний писать Верховной Жрице.

— Конечно, госпожа. Мы уходим через день, на заре, вы успеете?

— Да, конечно. Я вернусь завтра.

На том и порешили. Я расплатилась за одежду, отказалась от предложения разделить трапезу и снова взгромоздила измученную пятую точку в седло. Нет, длительные конные прогулки — удовольствие не для меня. Как подумаю, что впереди ждет еще два-три часа этот пытки…. Лучше не вспоминать.

Господин Хок тронулся с места. Я сжала пятками бока коня, последовала за ним. Рина стояла у костра, не делая попытки увязаться за нами, лишь смотрела вслед большими светлыми глазищами. И только когда мой конь шагнул под сень деревьев, едва слышно прошептала, впервые за все время, что мы провели в лагере.

— Госпожа жрица, пожалуйста, не уезжайте.

Глава четвертая

— Динька пропала!

Всего два слова. Два острых убийственных клинка, насквозь пронзивших сердце женщины, сидящей напротив меня. Несколько прошедших часов, казалось, отняли у Марии двадцать лет жизни. Сгорбленная непосильным грузом спина. Руки, нервно сжимающие детскую игрушку — сшитую из мешковины куклу с зенками-крестиками. Бледное осунувшееся лицо. Покрасневшие веки. Совершенно мертвые глаза…

Я пошатнулась, встретившись взглядом с охваченной горем матерью, облокотилась о бок беленой печи, чтобы не упасть. Хаос, я лишь на мгновение окунулась в океан боли, затопивший душу женщины, и чуть не утонула. Надо что-то делать и срочно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению