Любовь без розовых соплей - читать онлайн книгу. Автор: Алена Нефедова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без розовых соплей | Автор книги - Алена Нефедова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Стив, но как раз хотела спросить об этом человеке. Мне показалось или ты его недолюбливаешь за что-то?

Стив морщится, как будто ему под нос сунули ненавистную ему таранку, которую он называет не иначе как «дохлой рыбой».

— Этот поганец увел у меня самого перспективного сотрудника, который был у меня за последние пять лет работы.

— Кого же?

— Себя.

Я хлопаю глазами и не решаюсь задать логично вытекающий вопрос.

А Стив откидывается на спинку кресла, прикуривает сигарету и, выпустив плотную струю дыма, пускается в объяснения.

— Этот засранец пришел ко мне на работу несколько лет назад, совсем сопливым мальчишкой, только-только закончившим вашу эту мореходку, или как вы там ее называете. Я закрыл его испытательный срок через две недели. Потому что это был единственный стажер, которому не надо было ничего повторять по два раза. Он был вдумчивым, очень внимательным и чертовски исполнительным. И единственным, кто не обращал внимания на мои вопли. Хотя у меня тогда был довольно… хм… сложный период в жизни, и я заводился с полпинка.

Эм… то есть сейчас у тебя все норм и ты спокоен? А вот раньше было еще… громче? Боже, как эти стены выдержали те вопли, если содрогаются даже от этих?

— Мы тогда как раз строили этот Док-два здесь. Практически своими руками, потому что кризис нас здорово подкосил на тот момент и денег катастрофически не хватало. Многие молодые тогда плюнули и ушли, а этот остался. По несколько дней не вылазил с работы, ходил на инспекцию судна, возвращался, спал пару часов и впрягался в работы по строительству. И так несколько месяцев. А потом в один прекрасный день предложил мне посмотреть на программу, которую он написал сам, для облегчения составления и обработки отчетов. Программу. На платформе Майкрософт Аксесс. На английском языке. Сказал, что ее надо бы за пару месяцев обкатать, чтобы он смог подправить все баги. А еще через месяц принес мне примерный план развития филиалов компании по побережью и сказал, что проанализировал рынок сюрвейерских услуг и видит, что мы могли бы занять в нем очень интересную с точки зрения прибыли пустующую нишу. И знаешь что?

— Что? — машинально переспрашиваю я.

— Именно в соответствии с его планом развития мы действуем последние года три, и все отчеты ты сейчас тоже делаешь в написанной им программе.

— А потом?

— А потом я сказал акционерам, что этот парень слишком хорош, чтобы прозябать на терминале, занимаясь отбором проб, и они со мной согласились. Но в ответ на наше предложение стать руководителем одного из новых филиалов он только рассмеялся и сказал, что ему это не интересно. И что он узнал о сюрвее все, что ему требовалось для его саморазвития. И ушел в агентскую компанию. Там он проработал тоже что-то около года с копейками. По такой же схеме. Вкалывал как проклятый, внес кучу предложений по повышению эффективности их работы, оптимизировал процессы и…

— Уволился?

— Ага. А два года назад пришел простым экспедитором в местное отделение «СаусОйла». Знаешь, кто он сейчас в этой компании?

— Я когда познакомилась с ним… случайно, еще месяц назад, он сказал, что он экспедитор.

— Экспедитор? Ну да, ну да. Наверняка тащился на танкер, чтобы по своему обыкновению проконтролировать работу подчиненных. Он директор департамента комплексного обслуживания судов, а именно: агентирование, экспедирование и таможенное оформление. — Стив качает головой и отворачивается к экрану. — Это очень амбициозный парень. Ему всегда мало того, что у него есть. А как только он добивается поставленной задачи или цели, он теряет к ней интерес.

— Любопытный типчик, — вздергиваю я бровь, пытаясь сопоставить то, что видела собственными глазами, с тем, что рассказал человек, мнению которого я доверяю.

— Любопытный. Но мой тебе совет — не очаровывайся этим говнюком. Он умеет делать больно людям, — шеф хмурится и потирает виски, словно у него разболелась голова.

— Да все равно он женат, — невольно вздыхаю я. —  Не волнуйся, шеф. Я в принципе стараюсь не очаровываться людьми. К тому же у меня табу на отношения с женатыми парнями. Сделать тебе чаек, как ты любишь? С молоком?

Стив устало кивает, и я тащусь на кухню, по дороге на автомате кидая взгляд на спальню, в которой на привычном месте не висит полюбившаяся мне куртка.

Ну и черт с ней. Пускай ее нюхает его жена.

Глава 5

— Итак, парни, говнюки незабываемые, придурки талантливые, балбесы мои любимые, сегодня у нас праздник. Наша Джинджер окончательно и бесповоротно вливается в нашу команду! Ура, братва!

Его волнистые волосы рассыпаны по плечам, усы двигаются в такт речи, а еще он смешно морщит свой крупный нос-картошкой. Он такой милый, когда беззлобно ругает всех сидящих за составленными вместе столами в небольшом караоке-баре, что почти под завязку забит сегодня нами — полевыми работниками «ФастПойнта». Наш лохматый-волосатый дракон, наш огнедышащий морской волк, наш «сладкий папочка», как называют его парни, наш Стив, который порвет за нас любого, защитит и отстоит, чтобы потом единолично вздрючить, стоит, слегка покачиваясь после четвертой (или пятой?) кружки пива, каждую из которых он полировал «писят-уодки-пыжалста-да?», и толкает прочувствованный спич.

— Гип-гип, Рыжик!

— Йух-ху, красотка!

— Молодец, выдержала!

— Сегодня наш праздник в какой-то мере двойной — мы обмываем не только ее зачисление в штат, но и ее новенькую, с пылу, с жару, только что полученную водительскую лицензию, дающую ей право управлять нашими раздолбанными, смердючими, трескучими, но нежно любимыми «Поросенком» и «Прелестью»!

Эта сомнительная честь была для меня самым большим камнем преткновения в получении водительских прав, организовать которые в столь плотном рабочем графике было тем еще квестом. Дело в том, что «Поросенок» и «Прелесть» — два древнейших джипа, Ленд Роверы то ли 70-х, то ли 80-х годов. Чтобы вы понимали древность этих монстров, скажу одну деталь — лобовое стекло можно открыть, откинув его на капот. Каково?

«Поросенок» при этом страшно не любит вторую и третью передачи, поэтому с первой надо очень быстро перейти на четвертую скорость, а «Прелесть» после одной неприятной аварии уводит влево, и ее надо постоянно подруливать, чтобы не вылетать на встречку.

— Йе-е-е, Рыж, за рулем этих монстров ты будешь выглядеть королевой!

— Джин и так выглядит как королева. Даже в своих любимых обосрашках.

— Джин, какого черта ты не носишь короткие юбки на работу? Это ж какая мотивация была бы для нас, несчастных, уставших, голодных парней!

— Мотивация к чему? — улыбаюсь я «несчастным» и «уставшим».

— Поскорее закончить инспекцию и вернуться в Док-два, милый, милый дом, где ждет тебя красотка в мини.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию