Примечания книги: Любовь без розовых соплей - читать онлайн, бесплатно. Автор: Алена Нефедова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без розовых соплей

— Прости, я не поняла, что ты сказал? — Я. Тебя. Разлюбил, — он отводит глаза, но, качнув головой, снова поднимает на меня взгляд. — Ты была права. Нет любви. Есть только химия. Гормоны. Инстинкт размножения. Похоть, в конце концов. А любви нет. Мне так больно это слышать, что я даже плакать не могу. Или не хочу? Вот и глаза сухие, и губы не дрожат. Только в горле какой-то комок колючий, будто морского ежа проглотила. Я обхватываю руками живот и прислушиваюсь к толчкам. Три в левую руку, один в правую. Ты же все слышишь, малыш, да? Хорошо, что я так и не призналась твоему отцу в том, что ты уже есть.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Любовь без розовых соплей »

Примечания

1

Нефтерайон — морской терминал, на котором производят грузовые операции по погрузке/выгрузке нефти и нефтепродуктов.

2

Сюрвей — независимая инспекция количества и качества отгруженного продукта, эту услугу обычно заказывает грузополучатель. Сюрвейер — специалист по этому виду услуг.

3

Мазутчик — танкер, на котором перевозят такой нефтепродукт как мазут.

4

Коносамент — основной документ при транспортировке груза морским транспортом. Говоря простыми словами, это расписка капитана судна о том, что он принял на борт груз и несет за него ответственность до момент выгрузки.

5

Справочник ЭйПиАй — справочник плотностей различных видов нефти, используемый для расчета отруженного объема.

6

«Кислая» и «сладкая» — нефть с низким и высоким содержанием серы соответственно.

7

«В джазе только девушки» — американская музыкальная комедия (1959).

8

Сock-a-doodle-doo (англ.) — прокукарекать; кукарекать; кукареку.

9

Gitanes — культовая марка французских сигарет, основанная в 1910 году.

10

Рig — специальное устройство для очистки внутренней поверхности трубопровода от парафинов, содержащихся в сырой нефти.

11

Крузак — Toyota Land Cruiser — внедорожник, выпускаемый японской компанией Toyota Motor Corporation с 1951 года.

12

Hungry as a hunter (англ.) — фразеологизм «голодный как волк», дословно «голодный как охотник».

13

Кубок шести наций (англ. Six Nations Championship), текущее коммерческое название Guinness Six Nations — ежегодное международное соревнование по регби-15, проводящееся среди шести сильнейших сборных Европы: Англии, Ирландии, Италии, Уэльса, Франции и Шотландии.

14

Stay — Shakespears Sister.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги